Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forcer quelqu'un;forcer la main à quelqu'un

Übersetzung für "forcer quelqu'un forcer la main à quelqu'un " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
forcer quelqu'un; forcer la main à quelqu'un

jemanden zwingen


donner un coup de main à quelqu'un; donner un coup d'épaules à quelqu'un

jemandem behilflich sein; mit Hand ans Werk legen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. considérant que, dans l'industrie bangladaise de l'habillement, la main-d'œuvre représente quelque 5 % du coût du produit final; que si le salaire mensuel des travailleurs bangladais du textile qui est aujourd'hui de 30 EUR environ passait à 80 EUR, l'augmentation correspondante des produits textiles pour les distributeurs allemands serait de quelque 28 centimes l'unité, pour autant que les grandes enseignes maintiennent leur taux de marge au niveau actuel;

D. in der Erwägung, dass in der Bekleidungsindustrie in Bangladesch die Arbeitskosten etwa 5 % der Kosten des Endprodukts ausmachen; in der Erwägung, dass eine Erhöhung des Monatslohns der Textilarbeiter in Bangladesch von derzeit etwa 30 auf 80 EUR zu einem geschätzten Anstieg der Preise für Textilerzeugnisse bei deutschen Einzelhändlern um ca. 28 Cent je Produkt führen würde, wenn die Gewinnspanne der größten Einzelhändler gleich bleibt;


Si on demandait à quelqu’un s’il pense possible qu’un pays européen remette quelqu’un entre les mains d’un bourreau ou d’une dictature comme celle en vigueur en Iran, il répondrait sans aucun doute que c’est inimaginable.

Jeder, den man gefragt hätte, ob er es für möglich hält, dass ein europäisches Land jemanden an einen Henkerstaat und eine Diktatur wie Iran ausliefert, hätte gewiss geantwortet, dass das unvorstellbar sei.


Négliger 52 % des compétences, des connaissances et de la main-d’œuvre européennes disponibles dans quelque secteur ou à quelque niveau que ce soit équivaudrait à une perte considérable.

52 % an verfügbarer Kompetenz, Wissen und Arbeitskräftepotenzial für jeden Sektor und auf jedem Niveau in Europa zu ignorieren, würde einen großen Verlust bedeuten.


Cette mesure aura pour conséquence d’aggraver la désertification de territoires importants, comme cela s’est déjà produit au Portugal, et de placer le secteur des vins et des alcools entre les mains de quelques gros producteurs et de quelques grandes entreprises.

Dadurch wiederum wird die Wüstenbildung großer Flächen verstärkt, was in Portugal bereits eingetreten ist, und der Wein- und Alkoholsektor einigen wenigen Großproduzenten und Großunternehmen in die Hände gespielt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous voulons dans le fond, c'est forcer en quelque sorte la main aux pays du Maghreb, pour qu'ils créent une Union du Maghreb, c'est-à-dire qu'ils arrivent à développer une forme de coopération et qu'ils se présentent en tant que Maghreb face aux Européens.

Was wir im Grunde wollen, ist, die Maghrebländer in gewisser Weise dazu zu drängen, eine Union des Maghreb zu schaffen, d. h. dass sie gewisse Formen der Zusammenarbeit entwickeln und sich gegenüber den Europäern als Maghreb darstellen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

forcer quelqu'un forcer la main à quelqu'un ->

Date index: 2023-11-25
w