Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foyer d'accueil pour handicapés mentaux
Foyer de remplacement pour handicapés mentaux

Übersetzung für "foyer d'accueil pour handicapés mentaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
foyer d'accueil pour handicapés mentaux | foyer de remplacement pour handicapés mentaux

Familienersetzendes Heim
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les initiatives adoptées pour améliorer les efforts destinés aux groupes les plus défavorisés, notamment les handicapés mentaux, les toxicomanes, les alcooliques et les sans-abri, incluent le développement de capacités d'accueil pour les handicapés mentaux et la garantie d'un traitement social pour les toxicomanes.

Initiativen zur Verbesserung der Maßnahmen für die am stärksten benachteiligten Gruppen, zum Beispiel von psychisch Kranken, Drogen- und Alkoholabhängigen oder Wohnungslosen, sind unter anderem die Schaffung von mehr Unterbringungsmöglichkeiten für psychisch Kranke und eine Sozialtherapiegarantie für Drogenabhängige.


14. souligne que les personnes atteintes de handicaps mentaux et de déficiences intellectuelles sont particulièrement vulnérables au risque de maltraitance et de violence; invite les États membres à mettre au point un mécanisme de contrôle pour fournir des services sociaux et une protection juridique aux victimes et à veiller au respect des droits de l'homme et des libertés individuelles dans les établissements d'accueil, notamment en ce qu ...[+++]

14. hebt hervor, dass Menschen mit geistigen Behinderungen oder Beeinträchtigungen in besonderer Weise der Gefahr des Missbrauchs und der Gewalt ausgesetzt sind; und fordert die Mitgliedstaaten auf, einen entwickelten Kontrollmechanismus zur Bereitstellung von sozialen Dienstleistungen und rechtlichem Schutz für Opfer einzurichten, um die Achtung der Menschenrechte und die Freiheiten von Menschen in Pflegeeinrichtungen unter besonderer Berücksichtigung von behinderten Frauen und Kindern zu gewährleisten; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen auf, Studien zur Situation von Mädchen und Frauen mit Behinderungen im Hin ...[+++]


14. souligne que les personnes atteintes de handicaps mentaux et de déficiences intellectuelles sont particulièrement vulnérables au risque de maltraitance et de violence; invite les États membres à mettre au point un mécanisme de contrôle pour fournir des services sociaux et une protection juridique aux victimes et à veiller au respect des droits de l'homme et des libertés individuelles dans les établissements d'accueil, notamment en ce qu ...[+++]

14. hebt hervor, dass Menschen mit geistigen Behinderungen oder Beeinträchtigungen in besonderer Weise der Gefahr des Missbrauchs und der Gewalt ausgesetzt sind; und fordert die Mitgliedstaaten auf, einen entwickelten Kontrollmechanismus zur Bereitstellung von sozialen Dienstleistungen und rechtlichem Schutz für Opfer einzurichten, um die Achtung der Menschenrechte und die Freiheiten von Menschen in Pflegeeinrichtungen unter besonderer Berücksichtigung von behinderten Frauen und Kindern zu gewährleisten; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen auf, Studien zur Situation von Mädchen und Frauen mit Behinderungen im Hin ...[+++]


14. souligne que les personnes atteintes de handicaps mentaux et de déficiences intellectuelles sont particulièrement vulnérables au risque de maltraitance et de violence; invite les États membres à mettre au point un mécanisme de contrôle pour fournir des services sociaux et une protection juridique aux victimes et à veiller au respect des droits de l'homme et des libertés individuelles dans les établissements d'accueil, notamment en ce qu ...[+++]

14. hebt hervor, dass Menschen mit geistigen Behinderungen oder Beeinträchtigungen in besonderer Weise der Gefahr des Missbrauchs und der Gewalt ausgesetzt sind; und fordert die Mitgliedstaaten auf, einen entwickelten Kontrollmechanismus zur Bereitstellung von sozialen Dienstleistungen und rechtlichem Schutz für Opfer einzurichten, um die Achtung der Menschenrechte und die Freiheiten von Menschen in Pflegeeinrichtungen unter besonderer Berücksichtigung von behinderten Frauen und Kindern zu gewährleisten; fordert das Europäische Institut für Gleichstellungsfragen auf, Studien zur Situation von Mädchen und Frauen mit Behinderungen im Hin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A fondé la commission nationale des personnes handicapées, la commission nationale pour l'égalité des femmes et des hommes, la Fondation pour les services médicaux, la SEDQA (agence nationale chargée des programmes de prévention et de réhabilitation en matière de toxicomanie et d'abus d'alcool) a créé, conjointement avec Caritas, le Centre San Blas pour la réhabilitation des toxicomanes et a ouvert, de concert avec la Fondation Richmond, la villa Chelsea, foyer de réinsertion des handicapés mentaux ...[+++].

Gründer der Staatlichen Kommission für Menschen mit Behinderungen, der Nationalen Kommission für die Gleichberechtigung von Frauen und Männern, der Stiftung für ärztliche Dienstleistungen, der nationalen Behörde für Präventions- und Wiedereingliederungsprogramme von Alkohol- und Drogenabhängigen (SEDQA); gemeinsam mit der CARITAS Einrichtung der San-Blas-Drogenentzugsanstalt und mit der Richmond Foundation Eröffnung der „Villa Chelsea“ als Übergangsheim für Menschen mit einer psychischen Erkrankung.


39. constate que les Roms sont confrontés à la ségrégation raciale dans l'enseignement et sont très souvent placés à tort dans des écoles accueillant des handicapés mentaux, subissent des discriminations dans l'accès au logement, aux soins de santé et aux services publics, connaissent des taux de chômage élevés, se voient fréquemment refuser par les autorités publiques l'exercice de leurs droits et sont politiquement sous-représentés;

39. stellt fest, dass die Roma mit ethnischer Segregation im Bildungsbereich und sehr häufig mit dem Risiko konfrontiert sind, fälschlicherweise Schulen für geistig Behinderte zugewiesen zu werden, bei der Bereitstellung von Wohnraum, Gesundheitsversorgung und öffentlichen Diensten diskriminiert werden, hohe Arbeitslosenraten aufweisen, dass ihnen häufig von den öffentlichen Behörden ihre Rechte vorenthalten werden und sie politisch unterrepräsentiert sind;


Les initiatives adoptées pour améliorer les efforts destinés aux groupes les plus défavorisés, notamment les handicapés mentaux, les toxicomanes, les alcooliques et les sans-abri, incluent le développement de capacités d'accueil pour les handicapés mentaux et la garantie d'un traitement social pour les toxicomanes.

Initiativen zur Verbesserung der Maßnahmen für die am stärksten benachteiligten Gruppen, zum Beispiel von psychisch Kranken, Drogen- und Alkoholabhängigen oder Wohnungslosen, sind unter anderem die Schaffung von mehr Unterbringungsmöglichkeiten für psychisch Kranke und eine Sozialtherapiegarantie für Drogenabhängige.


Dans les secteurs sociaux, un projet concerne la poursuite du soutien octroyé à des instituts spécialisés tels qu'orphelinats, écoles accueillant des handicapés physiques et mentaux ou centres de détention de mineurs et d'enfants abandonnés.

Im sozialen Bereich wird im Rahmen eines Projekts die Unterstützung für Einrichtungen wie Waisenhäuser, Schulen für körperlich und geistig Behinderte und Einrichtungen, in den Minderjährige und Straßenkinder in Gewahrsam sind, fortgesetzt.




Andere haben gesucht : foyer d'accueil pour handicapés mentaux     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

foyer d'accueil pour handicapés mentaux ->

Date index: 2021-12-15
w