Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation de chef de famille
Allocation de foyer
Allocation de parent isolé
Allocation de salaire unique
Allocation logement
Allocations familiales
Centre d'accueil
Centre d'hébergement
Chargé de mission en éducation
Chargée de mission en éducation
Commission spécialisée du Foyer d'éducation Prêles
Femme au foyer
Foyer
Foyer d'éducation
Foyer d'éducation Lory
Foyer d'éducation Prêles
Foyer d'éducation de Prêles
Foyer d'éducation «Lory»
Foyer d'éducation «Prêles»
Foyer de jeunesse «Lory»
Foyer de jeunesse «Prêles»
Hospice de vieillards
Maison d'éducation
Maison de repos
Placement dans une maison d'éducation
Placement en foyer d'éducation
Prestation familiale
équipement social

Übersetzung für "foyer d'éducation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Foyer d'éducation Lory | foyer de jeunesse «Lory» | foyer d'éducation «Lory»

Jugendheim Lory | Jugendheim Lory Münsingen


foyer d'éducation | maison d'éducation

Erziehungsheim | Erziehungsinstitut


foyer de jeunesse «Prêles» | Foyer d'éducation Prêles | Foyer d'éducation de Prêles | foyer d'éducation «Prêles»

JHP | Jugendheim Prêles


Commission de surveillance du Foyer d'éducation de Prêles | Commission spécialisée du Foyer d'éducation Prêles

Aufsichtskommission über das Jugendheim Prêles | Fachkommission Jugendheim Prêles


placement dans une maison d'éducation | placement en foyer d'éducation

Einweisung in ein Erziehungsheim | Heimeinweisung


Commission de surveillance du Foyer d'éducation de Prêles

Aufsichtskommission über das Jugendheim Prêles




équipement social [ centre d'accueil | centre d'hébergement | foyer | hospice de vieillards | maison de repos ]

Sozialeinrichtung [ Altenpflegeheim | Altersheim | Auffanglager | Auffangstelle | Obdachlosenheim | Wohlfahrtseinrichtung ]


prestation familiale [ allocation de chef de famille | allocation de foyer | allocation de parent isolé | allocation de salaire unique | allocation logement | allocations familiales ]

Familienleistung [ Familienbeihilfe | Familienzulage | Haushaltszulage | Kindergeld | Mietkostenzuschuss | Wohngeld | Wohnungsbeihilfe ]


chargé de mission en éducation | chargé de mission en éducation/chargée de mission en éducation | chargée de mission en éducation

Referent für Bildungspolitik | Referentin für Bildungspolitik | Bildungsreferent/in | Referent für Bildungspolitik/Referentin für Bildungspolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les données sur les indicateurs communs (cf. annexe) démontrent qu'il existe des différences entre les hommes et les femmes pour ce qui est des risques de pauvreté selon l'âge, le type de foyer et l'éducation.

Die Daten zu den gemeinsamen Indikatoren (vgl. Anhang) deuten darauf hin, dass das nach Alter, Haushaltstyp und Bildungsstand aufgeschlüsselte Armutsrisiko bei Männern und Frauen unterschiedlich ausfällt.


Il contribuera à l'amélioration d'une offre éducative de qualité dans les écoles franco-arabes, à l'amélioration des conditions dans les Foyers Coraniques et à l'installation d'espaces de dialogue entre les communautés, les leaders religieux et coutumier ainsi que les instances de l'Etat.

Es soll das Bildungsangebot in den franko-arabischen Schulen und die Bedingungen in den Koranschulen verbessern und Foren für den Dialog zwischen den Gemeinschaften, den religiösen und traditionellen Führern sowie den staatlichen Stellen schaffen.


33. fait remarquer qu'une éducation très axée sur l'intégration, qui constitue l'un des objectifs stratégiques du cadre pour l'éducation et la formation à l'horizon 2020, peut compenser la situation défavorable que connaissent de nombreux enfants et jeunes dans leurs foyers et contribuer ainsi à empêcher leur radicalisation;

33. stellt fest, dass sich die Benachteiligung vieler Kinder und Jugendlicher aufgrund ihres Elternhauses durch ein hohes Maß an inklusiver Bildung – eine der strategischen Zielsetzungen im Rahmen für die allgemeine und berufliche Bildung 2020 – ausgleichen lässt und auf diese Weise zur Prävention einer Radikalisierung beigetragen werden kann;


Le «Programme d’appui au secteur agricole à Madagascar – PASAM» (19 millions d'euros) a bénéficié à 127 000 personnes, contribuant à augmenter les revenus de foyers ruraux de 5-20 % et donnant, entre autres, aux bénéficiaires les moyens d'avoir accès aux soins de santé et à l'éducation.

Das „Programm zur Unterstützung der Landwirtschaft in Madagaskar – PASAM “ (19 Mio. EUR) erreichte 127 000 Menschen und half bei der Steigerung der Einkommen ländlicher Haushalte um 5-20 %, indem es den Begünstigten unter anderem ermöglichte, für Gesundheitsversorgungs- und Bildungsleistungen zu zahlen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. observe que la crise économique et financière a conduit de nombreux foyers à une situation telle qu'ils ne sont plus à même de faire face aux coûts liés à l'enseignement supérieur, ce qui a entraîné une augmentation du décrochage scolaire dans l'enseignement supérieur; estime que les États membres doivent assurer le droit de chacun, indépendamment de sa situation économique, à une éducation gratuite et universelle et de qualité;

3. stellt fest, dass aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise viele Familien es sich nicht mehr leisten können, eine Hochschulbildung zu finanzieren, was zu einem Anstieg der Abbrecherquote in dieser Stufe des Bildungssystems geführt hat; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten allen, unabhängig von ihrer wirtschaftlichen Lage, das Recht auf eine kostenlose, allgemeine und hochwertige Bildung zusichern müssen;


3. observe que la crise économique et financière a conduit de nombreux foyers à une situation telle qu'ils ne sont plus à même de faire face aux coûts liés à l'enseignement supérieur, ce qui a entraîné une augmentation du décrochage scolaire dans l'enseignement supérieur; estime que les États membres doivent assurer le droit de chacun, indépendamment de sa situation économique, à une éducation gratuite et universelle et de qualité;

3. stellt fest, dass aufgrund der Wirtschafts- und Finanzkrise viele Familien es sich nicht mehr leisten können, eine Hochschulbildung zu finanzieren, was zu einem Anstieg der Abbrecherquote in dieser Stufe des Bildungssystems geführt hat; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten allen, unabhängig von ihrer wirtschaftlichen Lage, das Recht auf eine kostenlose, allgemeine und hochwertige Bildung zusichern müssen;


Grâce à la numérisation, la culture pénètre dans les foyers. Cette technique est aussi une source précieuse de contenus pour l'éducation, le tourisme, les jeux, l'animation et l'industrie culturelle dans son ensemble.

Dank der Digitalisierung hält die Kultur Einzug ins Wohnzimmer. Sie ist eine wertvolle Ressource z.B. für Bildung, Reisespiele, Unterhaltung und die Kreativindustrie insgesamt.


De fait, il apparaît que les personnes dont le niveau d'études est faible sont quatre fois plus exposées au risque de tomber dans le piège de la pauvreté que celles dont le niveau d'études est élevé et les enfants nés dans des foyers à faibles revenus voient leurs possibilités d'éducation et leurs perspectives d'avenir gravement compromis.

In der Tat konnte nachgewiesen werden, dass für Menschen mit einem niedrigen Bildungsgrad das Risiko, in die Armutsfalle zu geraten, um ein Vierfaches größer ist als bei Menschen mit einem hohen Bildungsniveau und dass Kinder aus Familien mit niedrigem Einkommen über deutlich geringere Bildungsmöglichkeiten und Lebens­chancen verfügen.


24. encourage, eu égard à la différence entre les niveaux de soutien dont chaque élève peut bénéficier dans son foyer tout au long de son parcours scolaire et à la nature parfois très inégalitaire de l'éducation fournie, les initiatives visant à intégrer les parents au processus éducatif dans le but de limiter de façon notable la menace d'une future exclusion sociale;

24. befürwortet angesichts des unterschiedlichen Umfangs der Unterstützung, von der jede(r) Schüler(in) zu Hause während seiner/ihrer schulischen Laufbahn profitieren kann, und der manchmal sehr unterschiedlichen Art der angebotenen Bildung Bemühungen, die Eltern frühzeitig in den Lernprozess zu integrieren, um der Gefahr künftiger sozialer Ausgrenzung vorzubeugen;


24. encourage, eu égard à la différence entre les niveaux de soutien dont chaque élève peut bénéficier dans son foyer tout au long de son parcours scolaire et à la nature parfois très inégalitaire de l'éducation fournie, les initiatives visant à intégrer les parents au processus éducatif dans le but de limiter de façon notable la menace d'une future exclusion sociale;

24. befürwortet angesichts des unterschiedlichen Umfangs der Unterstützung, von der jede(r) Schüler(in) zu Hause während seiner/ihrer schulischen Laufbahn profitieren kann, und der manchmal sehr unterschiedlichen Art der angebotenen Bildung Bemühungen, die Eltern frühzeitig in den Lernprozess zu integrieren, um der Gefahr künftiger sozialer Ausgrenzung vorzubeugen;


w