Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Débris d'os
Détachement
Détachement d'un coupon
Détachement de coupon
Détachement de dividende
Détachement de travailleurs
Fragment d'os
Fragment d'os détaché
Fragmentation
Fragmentation d'une molécule
Mobilité de la main-d'oeuvre
Mobilité de la main-d'œuvre
Mobilité du personnel
PTFR
Plymorphisme de taille de fragments de restriction
Relier des fragments de musique
Relier des fragments musicaux
Séquestre
Travailleur détaché
Travailleur étranger détaché
échange de travailleurs

Übersetzung für "fragment d'os détaché " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
séquestre | fragment d'os détaché

Sequester | abgestorbener Teil eines Organs


détachement de coupon | détachement de dividende | détachement d'un coupon

Kuponabtrennung


travailleur détaché [4.7] [ détachement de travailleurs | travailleur étranger détaché ]

entsandter Arbeitnehmer [4.7] [ Entsendung von Arbeitnehmern ]


plymorphisme de taille de fragments de restriction | polymorphisme de longueur des fragments de restriction | PTFR [Abbr.]

Restriktions-Fragmentlängen-Polymorphismen | RFLP [Abbr.]


fragmentation | fragmentation d'une molécule

Fragmentation | Zerfall in Bruchstücke


relier des fragments de musique | relier des fragments musicaux

Musikfragmente miteinander verbinden




mobilité de la main-d'œuvre [ détachement | échange de travailleurs | mobilité de la main-d'oeuvre | mobilité du personnel ]

Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- si l'intercalaire n'est pas déchiré, le poids des fragments qui se sont détachés du côte du verre opposé au point d'impact ne dépasse pas les valeurs appropriées spécifiées au point 4.3.3.2.

- Falls die Folie nicht reisst, darf die Masse der Bruchstücke, die sich auf der stossabgewandten Seite ablösen, die Werte nach Nummer 4.3.3.2 nicht überschreiten.


La hauteur de chute pour les différentes catégories d'épaisseur et la masse des fragments détachés figurent dans le tableau ci-dessous:

Die Fallhöhe für die verschiedenen Dickenkategorien und die Masse der abgelösten Bruchstücke sind der folgenden Tabelle zu entnehmen:


w