Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cuvette à gelée
Céréales d'hiver
Froment d'hiver
Gelée
Gelée d'hiver
Gelée de viande
Gelée destructrive
Gelée noire
Jeux Olympiques d'hiver
Jeux d'hiver
Jeux olympiques d'hiver
Marmelade-gelée
Orge d'hiver à plusieurs rangs
Orge à plusieurs rangs d'hiver
Poche de gelée
Rem gelée inc
Remorque à gelée incendiaire
Réaliser des préparations de viande en gelée
Trou de gelée

Übersetzung für "gelée d'hiver " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gelée destructrive | gelée d'hiver | gelée noire

tödlicher Frost | Winterfrost


cuvette à gelée | poche de gelée | trou de gelée

Frosteinschluss | Frostloch


orge à plusieurs rangs d'hiver | orge d'hiver à plusieurs rangs

mehrzeilige Wintergerste


remorque à gelée incendiaire [ rem gelée inc ]

Gallertenanhänger [ Gallertenanh ]


gelée | gelée de viande

Sulz (1) | Sülze (2) | Sulze (3)


Jeux Olympiques d'hiver(1) | Jeux olympiques d'hiver (2) | Jeux d'hiver(3)

Olympische Winterspiele (1) | Winterpiele (2)




réaliser des préparations de viande en gelée

fleischbasierte Geleeprodukte herstellen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'été y est généralement frais et relativement ensoleillé, alors que l'hiver est doux et humide. Il ne gèle et ne neige que très rarement.

Die Sommer sind überwiegend kühl und recht sonnig, während die Winter mild, feucht und weitgehend frost- und schneefrei sind.


Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid étaient mangés par le ...[+++]

Die Überlebenden erzählen noch heute davon, wie zwischen April 1992 und April 1993 Tausende von Flüchtlingen, die sich vor den Übergriffen der bosnischen Serben schützen wollten, in Kellern, Garagen und sogar in von den Serben verlassenen Häusern versteckten; wie sie nur Wurzeln zum Essen hatten; wie sie von Flöhen befallen waren; wie sie sich, in der Kälte des langen Winters 1992 frierend, an brennenden Autoreifen und Kunststoffflaschen wärmten; und wie die Körper der an Hunger und Schutzlosigkeit Verstorbenen von Hunden gefressen wurden.


Ceux qui y ont survécu se rappellent toujours comment, entre avril 1992 et avril 1993, des milliers de réfugiés, cherchant à fuir les incursions des Serbes bosniaques, se sont cachés dans des caves, des garages et même dans des maisons abandonnées par les Serbes; comment ils devaient se nourrir de racines; comment ils étaient infestés de puces; comment, gelés par les longs mois de l’hiver 1992, ils se réchauffaient en brûlant des pneus et des bouteilles en plastique; et comment les corps de ceux qui mourraient de faim et de froid étaient mangés par le ...[+++]

Die Überlebenden erzählen noch heute davon, wie zwischen April 1992 und April 1993 Tausende von Flüchtlingen, die sich vor den Übergriffen der bosnischen Serben schützen wollten, in Kellern, Garagen und sogar in von den Serben verlassenen Häusern versteckten; wie sie nur Wurzeln zum Essen hatten; wie sie von Flöhen befallen waren; wie sie sich, in der Kälte des langen Winters 1992 frierend, an brennenden Autoreifen und Kunststoffflaschen wärmten; und wie die Körper der an Hunger und Schutzlosigkeit Verstorbenen von Hunden gefressen wurden.


En hiver, dans beaucoup de pays, on utilise encore et toujours le sel pour dégivrer les chaussées gelées, d'où salinisation par écoulement.

Im Winter wird in vielen Ländern immer noch Salz gestreut, um überfrorene Straßen aufzutauen, was zur Versalzung führt, wenn das Wasser abfließt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plus singulier est pourtant le fait que dans mon pays, les transports maritimes s'arrêtent toujours en hiver, si l'on ne prend pas de mesures, car la mer gèle.

Die Besonderheit besteht jedoch darin, daß in Finnland der Seeverkehr im Winter, wenn das Meer zufriert, immer zum Erliegen kommt, wenn keine Maßnahmen ergriffen werden.


Le plus singulier est pourtant le fait que dans mon pays, les transports maritimes s'arrêtent toujours en hiver, si l'on ne prend pas de mesures, car la mer gèle.

Die Besonderheit besteht jedoch darin, daß in Finnland der Seeverkehr im Winter, wenn das Meer zufriert, immer zum Erliegen kommt, wenn keine Maßnahmen ergriffen werden.


Les hivers doux permettent d’éviter des pertes de pieds dues aux gelées et sont favorables au développement de la plante dont le degré de végétation est de 0 °C.

Aufgrund der milden Winter können Verluste von Pflanzen durch Fröste vermieden werden und die Bedingungen sind günstig für die Entwicklung der Pflanze, deren Vegetationstemperatur 0 °C beträgt.


La phrase relative au développement de la culture: «Les hivers doux de la Lomagne permettent d’éviter des pertes de pieds dues aux gelées et donc de préserver la densité de semis.

Der Satz über die Entwicklung der Kultur: „Aufgrund der milden Winter der Lomagne können Verluste von Pflanzen durch Fröste vermieden werden und somit kann die Saatdichte erhalten werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gelée d'hiver ->

Date index: 2021-11-08
w