Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Flotte de véhicules long courriers
Flotte de véhicules à faible rayon d'action
Gestion d'un parc de véhicules
Gestion d'une flotte de véhicules
Gestion de fret et de flottes de véhicules
Gestion intégrée des flottes
Gestion intégrée du parc automobile

Übersetzung für "gestion d'une flotte de véhicules " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules

Fahrzeugflotte verwalten


gestion intégrée des flottes(de véhicules) | gestion intégrée du parc automobile

integriertes Flottenmanagement | integriertes Fuhrparkmanagement


gestion de fret et de flottes de véhicules

Fracht- und Flottenmanagement


flotte de véhicules long courriers

Fahrzeuge mit größerer Reichweite


flotte de véhicules à faible rayon d'action

Fahrzeuge mit kleineren Reichweiten


véhicule de la flotte officielle (O du 21 novembre 1990 relative à l'utilisation de... véhicules de la flotte officielle [RO 1990, 1838])

Repraesentationsfahrzeug


Ordonnance relative à l'utilisation de véhicules de location et de véhicules de la flotte officielle par des agents de la Confédération

Verordnung über die Benützung von Leih- und Repräsentationsfahrzeugen durch Bedienstete des Bundes


utiliser des outils mathématiques pour la gestion de véhicules

mathematische Instrumente für die Fahrzeugverwaltung nutzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les quatre grands marchés que visent aujourd'hui les services télématiques sont la sûreté et la sécurité (notamment les dispositifs d'appel d'urgence («eCall»), le suivi des véhicules), la télématique orientée vers les véhicules (notamment le diagnostic à distance et l'entretien proactif), la navigation et le calcul d'itinéraires (notamment la navigation dynamique, la gestion des «points d'intérêt» (POI), les informations sur la circulation routière et sur les voyages), la gestion de flotte ...[+++]

Die vier wichtigsten Märkte für die Telematikdienste sind heute die Sicherheit (einschließlich ,eCall" und Fahrzeugüberwachung), die fahrzeugbe zogene Telematik (einschließlich Ferndiagnose und proaktiver Wartung), Navigation und Streckenführung (dynamische Navigation, Objekte und Orte von Interesse, Verkehrs- und Reiseinformation) sowie Management von Fahrzeugflotten und Infotainment (Unterhaltung, Internet-Zugang, Informationsdienste, E-Mail).


* Inciter et encourager les usagers de la route et les propriétaires de flottes de véhicules à acheter des véhicules possédant des fonctions intelligentes de sécurité routière et à faire appel aux services liés à la sécurité, en prenant des mesures d'incitation (dégrèvements fiscaux, réduction des primes d'assurance, traitement préférentiel, etc.).

* Autofahrer und Besitzer von Fahrzeugflotten sollen durch Anreize wie Steuervergün stigungen, niedrigere Versicherungsprämien und eine bevorzugte Behandlung ange regt werden, Fahrzeuge mit intelligenten Verkehrssicherheitssystemen zu erwerben und Dienste zur Erhöhung der Sicherheit in Anspruch zu nehmen.


Même si le nombre de véhicules à émissions nulles ou faibles devait augmenter rapidement, il est clair que les véhicules à carburants conventionnels constitueront encore une part importante de la flotte des véhicules de l'UE en 2030.

Fast alle Autos im aktuellen Bestand werden von einem Verbrennungsmotor angetrieben. Selbst bei einem raschen Anstieg des Anteils emissionsarmer und emissionsfreier Fahrzeuge liegt es auf der Hand, dass mit konventionellem Kraftstoff betriebene Fahrzeuge auch im Jahr 2030 einen großen Teil der europäischen Fahrzeugflotte ausmachen werden.


Les émissions de CO2 et la consommation de carburant des véhicules utilitaires lourds s'expliquent principalement par les facteurs suivants: la demande de transport, liée à l’activité économique, la répartition modale entre transport routier, ferroviaire, aérien et fluvial, l'intensité de GES du carburant, l’efficacité énergétique des véhicules et la gestion de la flotte de véhicules utilitaires lourds.

Die wichtigsten Faktoren für die CO2-Emissionen und den Kraftstoffverbrauch von schweren Nutzfahrzeugen sind die Nachfrage nach Verkehrsleistungen, die mit der Wirtschaftstätigkeit zusammenhängt, die Aufteilung auf die Verkehrsträger Straße, Schiene sowie Luft- und Wasserwege, die THG-Intensität des Kraftstoffs, die Energieeffizienz von Fahrzeugen und der Betrieb der Flotten schwerer Nutzfahrzeuge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Ne font pas l'objet d'une subvention : 1° les installations de gestion des déchets sur lesquelles le bénéficiaire ne dispose ni d'un droit réel, ni du droit d'acquérir un droit réel en vertu d'une option d'achat; 2° les véhicules de collecte et de transport de déchets; 3° les voies d'accès publiques extérieures au site d'exploitation; 4° toute dépense liée aux frais d'établissement, d'exploitation et de remise en état d ...[+++]

Art. 4 - Kein Zuschuss wird gewährt für: 1° die Abfallbewirtschaftungsanlagen, für die der Zuschussempfänger weder über ein dingliches Recht, noch über das Recht verfügt, ein dingliches Recht aufgrund einer Kaufoption zu erwerben; 2° die Fahrzeuge für die Sammlung und die Beförderung der Abfälle; 3° die sich außerhalb des Betriebsgeländes befindenden öffentlichen Zufahrtsstraßen; 4° jegliche mit den Kosten für die Einrichtung, den Betrieb und die Instandsetzung der technischen Vergrabungszentren verbundenen Ausgaben; 5° den Abbau der bezuschussten Güter; 6° die Renovierung oder den Umbau bezuschusster Anlagen, und zwar während der gesamten Abschreibungsperiod ...[+++]


2° les études géotechniques nécessaires à l'exécution de travaux subventionnables visés au 1° et les frais d'exécution d'essais autorisés par l'administration; 3° l'acquisition de biens immeubles nécessaires à l'exécution de travaux subventionnables visés au 1°; 4° les véhicules et engins non immatriculés affectés aux installations de gestion de déchets autres que des parcs à conteneurs; 5° les équipements de transport de l'énergie produite par le bénéficiaire de la subvention jusqu'à la limite de propriété du site concerné.

2° die zur Durchführung der in Ziffer 1 angeführten bezuschussbaren Bauarbeiten erforderlichen geotechnischen Untersuchungen und die Durchführungskosten von Versuchen, die von der Verwaltung zugelassen sind; 3° den Erwerb der für die Durchführung der in Ziffer 1 angeführten bezuschussbaren Arbeiten erforderlichen Immobiliengüter; 4° die unangemeldeten Fahrzeuge und Maschinen, die für die Abfallbewirtschaftungsanlagen mit Ausnahme der Containerparks bestimmt sind; 5° die Ausrüstungen für den Transport der vom Zuschussempfänger erzeugten Energie bis zur Grenze des Eigentums des betreffenden Geländes.


Mais la gestion des flottes de véhicules sobres comprend aussi d'autres éléments: maximiser les chargements, réduire la circulation à vide et favoriser la conduite écologique.

Das energieeffiziente Fuhrparkmanagement umfasst jedoch auch andere Elemente wie maximale Beladung, eine Verringerung der Leerfahrtanteile und umweltbewusstes Fahren.


Compte tenu des exigences en matière de capacité de la flotte de pêche communautaire figurant à l’article 13 du règlement (CE) no 2371/2002 et prévues par le règlement (CE) no 639/2004 du Conseil du 30 mars 2004 relatif à la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques , le règlement (CE) no 1438/2003 de la Commission du 12 août 2003 établissant les modalités d’application de la politique communautaire en matière de flotte définie au chapitre III du règlement (CE) no 2371/2002 du Conseil et le règlemen ...[+++]

Im Zusammenhang mit den Kapazitätsanforderungen an die Fischereiflotte der Gemeinschaft gemäß Artikel 13 der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002, der Verordnung (EG) Nr. 639/2004 , der Verordnung (EG) Nr. 1438/2003 der Kommission vom 12. August 2003 mit Durchführungsbestimmungen zur Flottenpolitik der Gemeinschaft in Anwendung von Kapitel III der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates und der Verordnung (EG) Nr. 2104/2004 der Kommission vom 9. Dezember 2004 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 639/2004 des Rates zur Steuerung der Flottenkapazität der in Gebieten in äußerster Randlage registrierten Fangflotten sollten Instrumente ...[+++]


Les quatre grands marchés que visent aujourd'hui les services télématiques sont la sûreté et la sécurité (notamment les dispositifs d'appel d'urgence («eCall»), le suivi des véhicules), la télématique orientée vers les véhicules (notamment le diagnostic à distance et l'entretien proactif), la navigation et le calcul d'itinéraires (notamment la navigation dynamique, la gestion des «points d'intérêt» (POI), les informations sur la circulation routière et sur les voyages), la gestion de flotte ...[+++]

Die vier wichtigsten Märkte für die Telematikdienste sind heute die Sicherheit (einschließlich ,eCall" und Fahrzeugüberwachung), die fahrzeugbe zogene Telematik (einschließlich Ferndiagnose und proaktiver Wartung), Navigation und Streckenführung (dynamische Navigation, Objekte und Orte von Interesse, Verkehrs- und Reiseinformation) sowie Management von Fahrzeugflotten und Infotainment (Unterhaltung, Internet-Zugang, Informationsdienste, E-Mail).


Règlement (CE) n° 639/2004 du Conseil du 30 mars 2004 relatif à la gestion des flottes de pêche enregistrées dans les régions ultrapériphériques.[Journal officiel n° L 102 du 07.04.2004]. Etant donné l'importance du secteur pêche dans les régions ultrapériphériques de la Communauté, ce règlement tient en compte la situation structurelle, sociale et économique de la gestion de flottes de pêche spécifique à ces régions.

Angesichts der großen Bedeutung des Fischereisektors für die Gebiete der Gemeinschaft in äußerster Randlage ist diese Verordnung darauf ausgerichtet, die dort herrschende besondere strukturelle, soziale und wirtschaftliche Lage beim Flottenmanagement zu berücksichtigen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

gestion d'une flotte de véhicules ->

Date index: 2022-03-01
w