F. considérant que l'absence d'état de droit et le niveau de violence en Libye, associés à la prolifération des armes et la vacance du pouvoir, ont permis à des groupes extrémistes violents comme le groupe État islamique, al-Quaeda ou encore Ansar al-Charia en Libye de se développer; que ces organisations terroristes utilisent la Libye comme une base arrière à partir de laquelle elles lancent des opérations contre les pays voisins, et que la Libye est devenue la nouvelle destination des combattants étrangers;
F. in der Erwägung, dass die fehlende Rechtsstaatlichkeit und das hohe Maß an Gewalt in Libyen zusammen mit der Verbreitung von Waffen und dem gegenwärtigen Machtvakuum dazu geführt haben, dass gewalttätige extremistische Gruppen wie der Islamische Staat, Al-Kaida und Ansar al‑Scharia in Libyen einen Aufschwung erleben; in der Erwägung, dass diese Terrororganisationen Libyen als sichere Basis für Operationen gegen die Nachbarstaaten nutzen und dass Libyen ein neues Ziel für ausländische Dschihad-Kämpfer geworden ist;