Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGEP
CGP
Chef du groupe d'élaboration des processus
GEP
GP
Groupe ad hoc mandat
Groupe d'élaboration des processus
Processus d'élaboration
Processus de production

Übersetzung für "groupe d'élaboration des processus " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
chef du groupe d'élaboration des processus pour l'Administration fédérale [ CGP ]

Prozessverantwortlicher Bund [ PVB ]


groupe d'élaboration des processus [ GP | GEP ]

Prozessgruppe [ PG ]


chef du groupe d'élaboration des processus [ CGEP ]

Prozessgruppenleiter [ PGL ]


processus de production | processus d'élaboration

Produktionsverfahren


processus d'élaboration de l'acier à soufflage par le haut

Aufblasverfahren bei der Herstellung von Stahl


Groupe ad hoc chargé de l'élaboration du mandat de négociation ACP-CEE | Groupe ad hoc mandat

Ad-hoc-Gruppe AKP-Verhandlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission collaborera avec les États membres et d'autres parties prenantes pour déterminer quel est le meilleur moyen d'élaborer un processus permettant de définir ces objectifs de performance.

Die Kommission wird gemeinsam mit den Mitgliedstaaten und anderen Betroffenen untersuchen, wie solche Leistungsziele am besten zu ermitteln sind.


Il importe d'abord d'élaborer des processus juridiques distincts pour trancher les recours introduits contre les conclusions de l'ANI relatives à des conflits d'intérêts et, ultérieurement, pour annuler des actes juridiques tels que les contrats de marchés publics conclus dans une situation de conflit d'intérêts[55].

Gesonderte Rechtsverfahren müssen durchlaufen werden: Zunächst wird über alle Rechtsmittel entschieden, die gegen die ANI-Feststellung eines Interessenkonflikts eingelegt wurden; anschließend werden die entsprechenden Rechtsakte annulliert, zum Beispiel öffentliche Aufträge, die bei Vorliegen eines Interessenkonflikts abgeschlossen worden waren.[55]


[15] Toutes les propositions d'action mentionnées dans la présente partie seront soumises aux procédures habituelles de la Commission régissant l'élaboration du processus décisionnel et au cadre financier pluriannuel 2014-2020.

[15] Die in diesem Abschnitt aufgeführten Maßnahmenvorschläge unterliegen den üblichen Verfahren der Kommission zur Vorbereitung des Entscheidungsprozesses sowie dem mehrjährigen Finanzrahmen 2014-2020.


Tout au long du processus d'élaboration des propositions, les groupes d'intérêt et les parties intéressées ont été consultés régulièrement au moyen de conférences, de groupes de travail avec des représentants des États membres (groupe sur l'avenir de la TVA) et des entreprises (groupe d'experts sur la TVA).

Während der Ausarbeitung der Vorschläge wurden Interessengruppen und Akteure im Rahmen von Konferenzen, Arbeitsgruppen mit Vertretern der Mitgliedstaaten (Gruppe „Zukunft der Mehrwertsteuer“) und der Unternehmen (Mehrwertsteuer-Expertengruppe) regelmäßig konsultiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, une des aptitudes de base requise de la part des médecins généralistes est qu'ils jouent « un rôle de coordinateur et de guide dans le processus de soins » et qu'ils prêtent « particulièrement attention aux groupes [...] socialement vulnérables ».

Außerdem wird als Grundfähigkeit der Hausärzte verlangt, dass sie « eine koordinierende und kursgebende Rolle in der Gesundheitspflege spielen », und müssen sie « besonders auf [...] sozial gefährdete Gruppen achten ».


La question, qui ne concerne que le processus d'élaboration de la disposition en cause, est étrangère à la compétence de la Cour.

Die Frage, die nur das Verfahren der Ausarbeitung der fraglichen Bestimmung betrifft, gehört nicht zum Zuständigkeitsbereich des Gerichtshofes.


Sans qu'il soit nécessaire de se prononcer sur la question de l'éventuelle limitation dans le temps des effets de la disposition en cause, la Cour n'est compétente, en règle, sous réserve de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, que pour contrôler la constitutionnalité du contenu de dispositions législatives, mais non celle de leur processus d'élaboration.

Ohne dass zu der Frage der etwaigen zeitlichen Begrenzung der Folgen der fraglichen Bestimmung Stellung bezogen werden muss, ist der Gerichtshof in der Regel, vorbehaltlich des Artikels 30bis des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof, nur befugt, die Verfassungsmäßigkeit des Inhalts von Gesetzesbestimmungen zu kontrollieren, jedoch nicht diejenige ihres Ausarbeitungsverfahrens.


En Communauté germanophone, le groupe cible enregistré correspond aux sportifs d'élite de catégorie A. 32° groupe cible de la Communauté germanophone : le groupe de sportifs d'élite de catégories A, B et C identifiés par l'ONAD de la Communauté germanophone comme relevant de ses compétences, qui sont assujettis à des contrôles à la fois en compétition et hors compétition et qui sont obligés de transmettre des informations sur leur localisation listées à l'article 23; 33° hors compétition : toute période qui n'est pas en compétition; 34° liste des interdictions : la liste identifiant les substances interdites et les méthodes interdites, ...[+++]

In der Deutschsprachigen Gemeinschaft besteht die registrierte Zielgruppe aus den Spitzensportlern der Kategorie A. 32. Zielgruppe der Deutschsprachigen Gemeinschaft: die Gruppe der Spitzensportler der Kategorien A, B und C, die von der NADO der Deutschsprachigen Gemeinschaft als ihrer Zuständigkeit unterliegend bestimmt wurden, Dopingkontrollen sowohl innerhalb als auch außerhalb eines Wettkampfs unterliegen und verpflichtet sind, Informationen über ihren Aufenthaltsort gemäß Artikel 23 zu übermitteln; 33. Außerhalb eines Wettkampfs: ein Zeitraum, der nicht innerhalb eines Wettkampfs liegt; 34. Verbotsliste: die von der WADA aktualisi ...[+++]


Il faut donc élaborer un processus d'intégration régionale en vue de renforcer l'Afrique dans l'économie mondiale.

Dazu muss ein Prozess der regionalen Integration ausgearbeitet werden, der Afrikas Einbindung in die Weltwirtschaft stärkt.


Il faut donc élaborer un processus d'intégration régionale en vue de renforcer l'Afrique dans l'économie mondiale.

Dazu muss ein Prozess der regionalen Integration ausgearbeitet werden, der Afrikas Einbindung in die Weltwirtschaft stärkt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe d'élaboration des processus ->

Date index: 2024-04-04
w