Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe de travail Unification de l'Allemagne

Übersetzung für "groupe de travail unification de l'allemagne " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Groupe de travail Unification de l'Allemagne

Arbeitsgruppe Vereinigung Deutschlands


Groupe de suivi de la mise en oeuvre des mesures transitoires de l'unification de l'Allemagne

Gruppe Weitere Durchführung der Übergangsmaßnahmen im Rahmen der Deutschen Einheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. relève les préoccupations des pétitionnaires au sujet des injustices présumées se produisant lors de procédures administratives et judiciaires concernant la séparation ou le divorce de parents au cours desquelles des questions relatives à la garde de jeunes enfants et aux adoptions forcées sont soulevées; observe, dans ce contexte, qu'il existe, dans certains États membres et dans le cas de couples binationaux, une possible discrimination fondée sur la nationalité en faveur du parent ressortissant de l'État dans lequel se déroule la procédure et à l'encontre de celui non ressortissant de cet État membre, ce qui a des répercussions souvent très graves et de grande ampleur sur les droits de l'enfant; souligne que de nombreux cas lui ont ...[+++]

31. verweist auf die Bedenken von Petenten in Bezug auf das Thema vermuteter Ungerechtigkeiten in Verwaltungs- und Gerichtsverfahren im Zusammenhang mit der Trennung oder Scheidung von Eltern, in denen Fragen des Sorgerechts für Kinder sowie der Zwangsadoption zu erörtern sind; stellt in diesem Zusammenhang in einigen Mitgliedstaaten bei binationalen Paaren eine mögliche Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit fest, wenn das Elternteil aus dem mit dem Verfahren befassten Mitgliedstaat gegenüber dem aus einem anderen Staat stammenden Elternteil bevorzugt wird, was schwerwiegende und oft sehr nachteilige und dramatische Auswirkungen auf die Rechte des Kindes hat; betont, dass dem Ausschuss Fälle aus verschiedenen Mitgliedstaaten ...[+++]


Je suis fermement convaincu que, moyennant la volonté du groupe des États membres forts sur le plan économique et, en particulier, de la France et de l’Allemagne, de procéder à une unification des règles comptables et à la mise en place d’un régime comptable et fiscal commun, il serait possible, grâce à la coopération avancée prévue à l’article 20 du TUE, de poser les fondements d’un régime comptable commun auquel pourraient adhérer graduellement les autres États membres.

Ich bin fest davon überzeugt, dass, wenn die Gruppe wirtschaftlich starker Mitgliedstaaten, wie insbesondere Frankreich und Deutschland, den Willen finden und Buchführungsvorschriften vereinheitlichen und ein gemeinsames Buchführungs- und Besteuerungssystem schaffen würde, es durch die verstärkte Zusammenarbeit gemäß Artikel 20 EUV möglich wäre, die Grundlagen für ein gemeinsames Buchführungssystem zu legen, dem andere Mitgliedstaaten nach und nach beitreten könnten.


45. reconnaît que le Conseil de l'Arctique joue un rôle important en tant que principal forum de coopération régionale pour l'ensemble de la région arctique; rappelle que non seulement le Danemark, la Suède et la Finlande, États membres de l'Union, et l'Islande, pays candidat, sont tous membres du Conseil de l'Arctique, mais que l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l'Espagne et la Pologne, eux aussi États membres de l'Union, sont des observateurs permanents actifs du Conseil; affirme son intention de ne pas soutenir des arrangements excluant un ou plusieurs États membres ou pays candidats arctiques, ou des pays arctiqu ...[+++]

45. erkennt die wichtige Rolle des Arktischen Rates als das maßgebliche regionale Forum für die Zusammenarbeit im gesamten Arktischen Raum an; weist darauf hin, dass neben den EU-Mitgliedstaaten Dänemark, Schweden und Finnland sowie dem Bewerberland Island, die Mitglieder des Arktischen Rates sind, die EU-Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, das Vereinigte Königreich, die Niederlande, Spanien und Polen aktive ständige Beobachter sind; bekräftigt seine Zusage, keine Vereinbarungen zu unterstützen, die einen EU-Mitgliedstaat, der ein Anrainerstaat der Arktis ist, ein Beitrittsland oder einen EWR/EFTA-Mitgliedstaat, der ein Anrainerstaat der Arktis ist, ausschließen; erkennt die konkrete Arbeit an, die die Arbeitsgruppen des Arktischen ...[+++]


45. reconnaît que le Conseil de l'Arctique joue un rôle important en tant que principal forum de coopération régionale pour l'ensemble de la région arctique; rappelle que non seulement le Danemark, la Suède et la Finlande, États membres de l'Union, et l'Islande, pays candidat, sont tous membres du Conseil de l'Arctique, mais que l'Allemagne, la France, le Royaume-Uni, les Pays-Bas, l'Espagne et la Pologne, eux aussi États membres de l'Union, sont des observateurs permanents actifs du Conseil; affirme son intention de ne pas soutenir des arrangements excluant un ou plusieurs États membres ou pays candidats arctiques, ou des pays arctiqu ...[+++]

45. erkennt die wichtige Rolle des Arktischen Rates als das maßgebliche regionale Forum für die Zusammenarbeit im gesamten Arktischen Raum an; weist darauf hin, dass neben den EU-Mitgliedstaaten Dänemark, Schweden und Finnland sowie dem Bewerberland Island, die Mitglieder des Arktischen Rates sind, die EU-Mitgliedstaaten Deutschland, Frankreich, das Vereinigte Königreich, die Niederlande, Spanien und Polen aktive ständige Beobachter sind; bekräftigt seine Zusage, keine Vereinbarungen zu unterstützen, die einen EU-Mitgliedstaat, der ein Anrainerstaat der Arktis ist, ein Beitrittsland oder einen EWR/EFTA-Mitgliedstaat, der ein Anrainerstaat der Arktis ist, ausschließen; erkennt die konkrete Arbeit an, die die Arbeitsgruppen des Arktischen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président du CESE, Staffan Nilsson et son homologue chinois, Xing Yuenmin, les rapporteurs Peter Clever (Groupe des employeurs, Allemagne; révision du travail de la table ronde) et Jillian van Turnhout (Groupe activités diverses, Irlande; la pauvreté des enfants) ainsi que Jonathan Peel (Groupe des employeurs, Royaume-Uni), Zhu Yinghuang (ex-rédacteur en chef du China Daily) et Lu Shizheng de la délégation chinoise, seront disponibles pour des commentaires le mercredi 15 décembre à 11 h 30.

EWSA-Präsident Staffan Nilsson und sein chinesischer Amtskollege Xing Yuenmin, die Berichterstatter Peter Clever (Gruppe der Arbeitgeber, Deutschland, für den Überblick über die Arbeit des Diskussionsforums) und Jillian van Turnhout (Gruppe Verschiedene Interessen, Irland, für Kinderarmut), Jonathan Peel (Gruppe der Arbeitgeber, Vereinigtes Königreich), Zhu Yinghuang (ehemaliger Herausgeber der Zeitung China Daily) sowie Lu Shizheng von der chinesischen Delegation werden am Mittwoch, den 15. Dezember um 11.30 Uhr für Erläuterungen zur Verfügung stehen.


Je voudrais également citer Jacques Delors, qui a exécuté un grand travail en tant que président de la Commission européenne et qui nous a apporté une aide indispensable dans le processus d’unification de l’Allemagne.

Zusätzlich will ich heute noch den Namen von Jacques Delors nennen, der als Präsident der Europäischen Kommission Großartiges geleistet hat und im Prozess der Herbeiführung der Einheit eine unverzichtbare Hilfe war, ein wirklicher Freund von uns Deutschen.


Un groupe de "cinq grands" pays (France, Allemagne, Italie, Pologne et Espagne) continuent à souffrir, en dépit des progrès réalisés dans certains domaines, de faiblesses structurelles, telles que la limitation des mesures incitant les personnes à intégrer ou réintégrer le marché du travail, ou l'existence d'obstacles à leur réintégration.

Trotz gewisser Fortschritte in einigen Bereichen leidet eine Gruppe von fünf großen Ländern (Frankreich, Deutschland, Italien, Polen und Spanien) nach wie vor unter Strukturschwächen, wie mangelnde Anreize für Arbeitskräfte, erwerbstätig zu werden oder auf den Arbeitsmarkt zurückzukehren, oder Hemmnisse für die Rückkehr ins Erwerbsleben.


United Services Group fournit des services de travail temporaire aux Pays-Bas, en Belgique, en Allemagne, en Italie et en Espagne.

Die United Services Group ist als Zeitarbeitsvermittlung in den Niederlanden, Belgien, Deutschland, Italien und Spanien tätig.


L'avis du CESE, élaboré par Mme Engelen-Kefer (Groupe II, Travailleurs, Allemagne) s'interroge sur l'utilité de la proposition de la Commission pour atteindre des objectifs tels que l'amélioration du niveau de la protection de la sécurité et de la santé des travailleurs par le biais des accords sur le temps de travail.

In der von Frau Engelen-Kefer (Gruppe II, Arbeitnehmer, Deutschland) abgefassten Stellungnahme des EWSA wird die Frage aufgeworfen, ob der Kommissionsvorschlag tatsächlich geeignet ist, die angestrebten Ziele wie die Gewährleistung eines größeren Schutzes von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer im Wege von Arbeitszeitregelungen zu erreichen.


4. L'Union européenne attend avec beaucoup d'intérêt les débats qui se tiendront au sein du groupe de travail susmentionné et remercie l'Allemagne d'avoir proposé d'accueillir la réunion de ce groupe à Bonn, du 22 au 26 octobre 2001.

Die Europäische Union sieht den Beratungen in der oben genannten Gruppe erwartungsvoll entgegen und dankt Deutschland für die Bereitschaft, die Sitzung der Gruppe vom 22. bis 26. Oktober 2001 in Bonn auszurichten.




Andere haben gesucht : groupe de travail unification de l'allemagne     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

groupe de travail unification de l'allemagne ->

Date index: 2022-09-02
w