Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat à terme sur taux d'intérêt
Hypothèque à intérêt progressif
Hypothèque à taux d'intérêt fixe
Hypothèque à taux d'intérêt plafond
Hypothèque à taux d'intérêt échelonné
Prêt hypothécaire à taux fixe

Übersetzung für "hypothèque à taux d'intérêt échelonné " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
hypothèque à intérêt progressif | hypothèque à taux d'intérêt échelonné

Zinsstufenhypothek


hypothèque à taux d'intérêt fixe (1) | prêt hypothécaire à taux fixe (2)

Festzinshypothek


hypothèque à taux d'intérêt plafond

Zinsdachhypothek


hypothèque à intérêt progressif | hypothèque à taux d'intérêt échelonné

Zinsstufenhypothek


contrat à terme sur taux d'intérêt

Zinsterminkontrakt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'intégrité des indices de référence est essentielle à la détermination du prix d'un grand nombre d'instruments financiers, comme les contrats d'échange (swaps) de taux d'intérêt, ainsi que d'un grand nombre de contrats commerciaux ou non commerciaux, comme les hypothèques.

Die Integrität der Benchmarks ist von entscheidender Bedeutung für die Preisbildung bei vielen Finanzinstrumenten (z. B. Zinsswaps) und zahlreichen gewerblichen und nichtgewerblichen Verträgen (z. B. Hypotheken).


En ce qui concerne l'affirmation selon laquelle Capricorn n'a pas présenté d'offre totalement financée, cette société n'ayant pas acquitté le deuxième échelonnement du prix d'achat et elle a peut-être bénéficié d'aides d'État supplémentaires en raison de la modification en sa faveur des conditions de financement relatives à l'acquisition des actifs du Nürburgring, l'Allemagne exprime les arguments suivants: a) Capricorn n'a obtenu aucun avantage sur la base des faits décrits car la deuxième tranche a été refinancée à un taux d'intérêt ...[+++] de 8 % et moyennant la constitution d'une sûreté réelle (voir la note de bas de page 72); b) le refinancement de la deuxième tranche ne comprend pas d'aide d'État car la décision de refinancement n'est pas imputable à l'État, mais elle a été prise exclusivement par les administrateurs judiciaires, sans que le Land soit impliqué; et c) il n'y a pas eu d'écart par rapport aux règles qui avaient été établies par les vendeurs et à la lettre du processus envoyée aux soumissionnaires car les vendeurs n'avaient formulé aucune prescription quant à l'échelonnement du prix d'achat avant la clôture, de sorte que la suggestion potentielle d'un soumissionnaire de remplacer des dépôts d'espèces pour le prix d'achat par d'autres sûretés de valeur n'a engendré aucune répercussion sur l'évaluation des offres.

Bezüglich der Behauptung, Capricorn habe kein durchfinanziertes Angebot abgegeben, weil es die zweite Kaufpreisrate nicht bezahlt habe, und habe möglicherweise durch die Änderung der Finanzierungsbedingungen für den Erwerb der Vermögenswerte des Nürburgrings zugunsten von Capricorn weitere Beihilfen erhalten, bringt Deutschland folgende Argumente vor: a) Capricorn hat dadurch keinen Vorteil erhalten, weil die zweite Tranche zu einem Zinssatz von 8 % und gegen dingliche Sicherung umfinanziert wurde (siehe Fußnote 72); b) die Umfinanzierung der zweiten Tranche beinhaltet keine staatliche Beihilfe, da die Entscheidung über die Umfinanzieru ...[+++]


Concernant l'échelonnement de la prime, les autorités françaises ont confirmé que la différence éventuelle entre les taux d'intérêt applicables et les taux de référence déterminés par la Commission ( [http ...]

Was die Prämienstaffelung angeht, hat Frankreich bestätigt, dass eine etwaige Differenz zwischen geltenden Zinssätzen und von der Kommission festgelegten Referenzsätzen ( [http ...]


Mais surtout, certains pays européens subissent une pression inacceptable et voient leur avenir hypothéqué par les taux d’intérêt élevés sur leurs dettes.

Vor allem leiden die europäischen Länder unter inakzeptablem Druck, und sie haben das Gefühl, dass ihre Zukunft aufgrund der hohen Zinssätze ihrer Schulden verpfändet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, la Commission estime qu’il convient de récupérer une aide correspondant à la différence entre le taux d’intérêt versé à ETVA et le taux de référence pour la Grèce (132) majoré de 600 points de base pour la période s’étendant depuis le versement du prêt à HSY jusqu’à la date de la constitution de l’hypothèque sur les bateaux en construction afin d’assurer le prêt.

Nach Auffassung der Kommission ist demnach die Rückforderung der Beihilfe in einer Höhe geboten, die der Differenz zwischen dem Zinssatz entspricht, der an ETVA entrichtet wurde, und dem Referenzsatz für Griechenland (132) zuzüglich 600 Basispunkte für den Zeitraum von der Auszahlung des Darlehens an HSY bis zum Datum der Hypothekenleistung, auf die im Bau befindlichen Schiffe als Sicherheit für das Darlehen.


Conformément au livre vert sur les services financiers de détails, la Commission conduit également d'autres évaluations, notamment sur le rôle des établissements autres que les établissements de crédit sur les marchés du crédit, la commercialisation d'hypothèques rechargeables (equity release), les pratiques déloyales (comme les ventes liées) et les restrictions liées aux taux d'intérêt.

Gemäß dem Grünbuch über Finanzdienstleistungen für Privatkunden im Binnenmarkt führt die Kommission andere Bewertungen durch, vor allem zur Rolle von Nichtbanken auf den EU-Hypothekarkreditmärkten, zum Vertrieb von Produkten des Immobilienverzehrs („Equity release"), zu unlauteren Praktiken (wie der Produktkopplung) und zu Zinsbeschränkungen.


Conformément au livre vert sur les services financiers de détails, la Commission conduit également d'autres évaluations, notamment sur le rôle des établissements autres que les établissements de crédit sur les marchés du crédit, la commercialisation d'hypothèques rechargeables (equity release), les pratiques déloyales (comme les ventes liées) et les restrictions liées aux taux d'intérêt.

Gemäß dem Grünbuch über Finanzdienstleistungen für Privatkunden im Binnenmarkt führt die Kommission andere Bewertungen durch, vor allem zur Rolle von Nichtbanken auf den EU-Hypothekarkreditmärkten, zum Vertrieb von Produkten des Immobilienverzehrs („Equity release"), zu unlauteren Praktiken (wie der Produktkopplung) und zu Zinsbeschränkungen.


Et s’il s’agit d’un pacte défavorable aux gouvernements et favorable aux citoyens - je rejoins à cet égard les propos du président de la commission -, vous aurez le soutien de mon groupe lorsqu’il s’agira de renforcer les pouvoirs de la Commission face au Conseil ainsi que les prérogatives du Parlement, en sa qualité de représentant des citoyens, pour qu’il défende cette stabilité budgétaire, qui apportera aux citoyens une baisse des prix et des taux d’intérêts pour leurs hypothèques et contribuera à garantir que nous disposerons à l’ ...[+++]

Und wenn es ein Pakt gegen die Regierungen und zugunsten der Bürger ist – und in diesem Punkt teile ich die Ansicht des Ausschussvorsitzenden –, dann haben Sie die Unterstützung meiner Fraktion für die Ausweitung der Befugnisse der Kommission, gegen den Rat, die Ausweitung der Befugnisse des Parlaments als Vertreter der Bürger zur Verteidigung dieser Haushaltsstabilität, die den Bürgern niedrigere Preise, niedrigere Zinssätze für ihre Hypotheken bescheren und u. a. dafür sorgen wird, dass uns künftig Mittel zur Befriedigung der Bedürfnisse unserer Rentner zur Verfügung stehen und dass wir diese Mittel nicht für Zinszahlungen und die Schu ...[+++]


Et s’il s’agit d’un pacte défavorable aux gouvernements et favorable aux citoyens - je rejoins à cet égard les propos du président de la commission -, vous aurez le soutien de mon groupe lorsqu’il s’agira de renforcer les pouvoirs de la Commission face au Conseil ainsi que les prérogatives du Parlement, en sa qualité de représentant des citoyens, pour qu’il défende cette stabilité budgétaire, qui apportera aux citoyens une baisse des prix et des taux d’intérêts pour leurs hypothèques et contribuera à garantir que nous disposerons à l’ ...[+++]

Und wenn es ein Pakt gegen die Regierungen und zugunsten der Bürger ist – und in diesem Punkt teile ich die Ansicht des Ausschussvorsitzenden –, dann haben Sie die Unterstützung meiner Fraktion für die Ausweitung der Befugnisse der Kommission, gegen den Rat, die Ausweitung der Befugnisse des Parlaments als Vertreter der Bürger zur Verteidigung dieser Haushaltsstabilität, die den Bürgern niedrigere Preise, niedrigere Zinssätze für ihre Hypotheken bescheren und u. a. dafür sorgen wird, dass uns künftig Mittel zur Befriedigung der Bedürfnisse unserer Rentner zur Verfügung stehen und dass wir diese Mittel nicht für Zinszahlungen und die Schu ...[+++]


Il acceptait en effet la réduction du montant de ses créances et la prolongation du délai, comme dans l'accord entre les créanciers, ainsi que le remboursement échelonné sur une période de cinq ans, assorti d'une période de franchise de remboursement et de taux d'intérêt identiques à ceux prévus par ledit accord.

Das heißt konkret, es wurden eine Senkung des Schuldenbetrags und eine Fristenverlängerung, wie sie in der Gläubigervereinbarung festgelegt sind, sowie Ratenzahlungen über einen Zeitraum von fünf Jahren mit einer rückzahlungsfreien Zeit und Zinssätzen wie in der Gläubigervereinbarung festgelegt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

hypothèque à taux d'intérêt échelonné ->

Date index: 2023-07-26
w