Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Identificateur utilisateur du réseau
Identification automatique par le réseau
Identification de l'usager
Identification de l'usager du réseau
Indicatif d'usager de réseau
NUI
Raccordement des installations d'usagers au réseau
Réseau de prise en charge pour usagers de drogue

Übersetzung für "identification de l'usager du réseau " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
identification de l'usager du réseau

Netzteilnehmeridentifikation


identificateur utilisateur du réseau | indicatif d'usager de réseau | NUI [Abbr.]

Benutzer Netzkennung


identification automatique par le réseau

automatische Erkennung durch das Netz


raccordement des installations d'usagers au réseau

Teilnehmerzugang zum öffentlichen Netz




réseau de prise en charge pour usagers de drogue

Netzwerk für die Betreuung von Drogenkonsumenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des manifestations telles que fissuration des bâtiments, arbres couchés ou inclinés, déformation du réseau routier traversant le glissement sont aussi des critères d'identification de mouvements actifs. 8.2. Critères d'intensité et seuil de qualification du caractère exceptionnel - origine naturelle avérée du phénomène; - dégâts aux bâtiments au moins similaires à ceux décrits pour l'intensité VII dans l'Echelle Macrosismique Européenne : de nombreux bâtiments de la classe de vulnérabilité A subissent des dégâts de degré 3, quelques- ...[+++]

8.2.Intensitätskriterien und Schwellenwert zur Qualifizierung des außergewöhnlichen Charakters - erwiesener natürlicher Ursprung des Ereignisses; - Schäden an Gebäuden die mindestens denjenigen der Intensitätsstufe VII in der Europäischen Makroseismischen Skala entsprechen: zahlreiche Gebäude der Sicherheitsklasse A haben Schäden des Grads 3, einige haben Schäden des Grads 4.


Les actes dont un pharmacien peut charger un assistant pharmaceutico-technique en application de l'article 6, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 78 sont énumérés dans l'annexe de l'arrêté du 5 février 1997 précité : « - la réception et l'enregistrement sous quelque forme [que] ce soit des prescriptions médicales; - la délivrance des médicaments conformes aux lois et règlements en vigueur; - l'information des patients relative à l'usage adéquat des médicaments et leur sécurité d'emploi; - l'enregistrement et l'identification des matières premiè ...[+++]

Die Handlungen, mit denen ein Apotheker einen pharmazeutisch-technischen Assistenten in Anwendung von Artikel 6 Absatz 1 des königlichen Erlasses Nr. 78 beauftragen kann, sind in der Anlage zum vorerwähnten königlichen Erlass vom 5. Februar 1997 aufgelistet: « - die Entgegennahme und Registrierung von ärztlichen Verschreibungen in gleich welcher Form; - die Ausgabe von Arzneimitteln gemäß den geltenden Gesetzen und Verordnungen; - die Information der Patienten über die adäquate und sichere Anwendung der Arzneimittel; - die Registrierung und Identifizierung der Rohstoffe; - die Herstellung von magistralen Präparaten; - die Informati ...[+++]


2. Les Etats membres peuvent, au vu des circonstances nationales, exiger que les entreprises désignées proposent aux consommateurs des options ou des formules tarifaires qui diffèrent de celles offertes dans des conditions normales d'exploitation commerciale, dans le but notamment de garantir que les personnes ayant de faibles revenus ou des besoins sociaux spécifiques ne sont pas empêchées d'accéder au réseau visé à l'article 4, paragraphe 1, ou de faire usage des servi ...[+++]

(2) Die Mitgliedstaaten können unter Berücksichtigung der nationalen Gegebenheiten verlangen, dass die benannten Unternehmen den Verbrauchern Tarifoptionen oder Tarifbündel anbieten, die von unter üblichen wirtschaftlichen Gegebenheiten gemachten Angeboten abweichen, insbesondere um sicherzustellen, dass einkommensschwache Personen oder Personen mit besonderen sozialen Bedürfnissen Zugang zu dem Netz gemäß Artikel 4 Absatz 1 haben oder die Dienste, die gemäß Artikel 4 Absatz 3 und den Artikeln 5, 6 und 7 unter die Universaldienstverpflichtungen fallen und von benannten Unternehmen erbracht werden, nutzen können ».


Giving old tyres a new life (donner une nouvelle vie aux pneus usagés): le réseau a aidé la PME polonaise fabriquant des pneus Orzeł SA à conclure un accord avec la société autrichienne WIL AG pour créer une chaîne de recyclage dans ses locaux en Pologne et élargir ses activités à l’étranger.

Neues Leben für alte Reifen: Das Netzwerk unterstützte den polnischen Reifenhersteller Orzeł SA dabei, eine Vereinbarung mit der österreichischen WIL AG über die Errichtung einer Recyclinganlage auf dem Gelände von Orzeł abzuschließen und im Ausland zu expandieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
des projets de codes de réseau dans les domaines mentionnés au paragraphe 3; établis en coopération avec les acteurs du marché et les usagers du réseau ;

den in Zusammenarbeit mit den Marktteilnehmern und Netznutzern ausgearbeiteten Entwurf von Netzkodizes in den in Absatz 3 genannten Bereichen;


(a) des projets de codes de réseau dans les domaines mentionnés au paragraphe 3; établis en coopération avec les acteurs du marché et les usagers du réseau;

(a) den in Zusammenarbeit mit den Marktteilnehmern und Netznutzern ausgearbeiteten Entwurf von Netzkodizes in den in Absatz 3 genannten Bereichen;


Il a non seulement normalisé les modalités des échanges d'informations entre États membres par l'utilisation de formulaires signés par voie électronique, mais il a également institué une infrastructure d'authentification et d'identification fiable dans un réseau crypté et a obligé les États membres à garantir la continuité du service.

Mit der Einführung von elektronisch unterzeichneten Formularen wurde nicht nur die Art und Weise des Informationsaustauschs durch die Mitgliedstaaten standardisiert; es wurde auch eine zuverlässige Authentifikations- und Identifikationsinfrastruktur im Wege eines verschlüsselten Netzes geschaffen, und die Mitgliedstaaten sind zur Gewährleistung eines kontinuierlichen Betriebs verpflichtet.


ce programme à fort potentiel pour la gestion du trafic et l'information aux usagers du réseau transeuropéen nécessite une phase de développement intense jusqu'en 2005, puis une phase de déploiement en vue d'une mise en service dès 2008.

Für dieses Programm mit großem Potenzial für das Verkehrsmanagement und die Information der Nutzer des transeuropäischen Verkehrsnetzes ist eine intensive Entwicklungsphase bis 2005, anschließend eine Bereitstellungsphase im Hinblick auf die Indienststellung ab 2008 erforderlich.


Si les résultats d'un contrôle sur route montrent que le véhicule ne répond pas aux normes fixées et qu'il représente en conséquence un risque important pour ses occupants ou pour les autres usagers du réseau routier, ce véhicule est immédiatement interdit de circulation sur la voie publique.

Wenn sich bei dieser Überwachung herausstellt, daß das Fahrzeug nicht den jeweiligen Vorschriften entspricht und seine Insassen oder andere Verkehrsteilnehmer ernsthaft gefährdet, kann es unverzüglich aus dem Verkehr gezogen werden.


Nous pouvons nous aussi obtenir des résultats similaires en Europe, avec les avantages qui s'ensuivent pour les entreprises en tant qu'usagers du réseau téléphonique, et que producteurs et fournisseurs d'équipements et de services.

Wir koennen in Europa vergleichbare Ergebnisse erzielen, die fuer die an das Telephonnetz angeschlossene Wirtschaft und fuer die Geraetehersteller und Dienstleistungserbringer entsprechend positiv ausfallen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

identification de l'usager du réseau ->

Date index: 2021-08-19
w