« L'article 9, alinéa 2, du décret du 4 janvier 1999 de la Communauté française relatif aux fonctions de promotion et de sélection, auquel se réfère l'article 35 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, était-il, avant sa modification par le décret du 23 janvier 2009, conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réservait l'accès à la nomination en t
ant que directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française aux membres du personnel ' po
rteurs du diplôme d'instituteur primaire ...[+++] ', alors que les membres du personnel des autres réseaux d'enseignement, afin d'être nommés en tant que directeurs dans ces autres réseaux, pouvaient invoquer, soit la possession du diplôme d'instituteur
primaire, soit la possession d'une agrégation de l'enseignement secondaire inférieur ?
« War Artikel 9 Absatz 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter, auf den Artikel 35 des Dekrets vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter hinweist, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23. Januar 2009 geltenden Fassung vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er den Zugang zur Ernennung zum Schulleiter einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft jenen Personalmitgliedern, die ' Inhaber de
s Diploms eines Primarschullehrers ' sind, vorbehielt, während die Personalmitglieder der anderen Unterr
...[+++]ichtsnetze, um in diesen anderen Unterrichtsnetzen zum Schulleiter ernannt werden zu können, entweder den Besitz des Diploms eines Primarschullehrers oder den Besitz einer Lehrbefähigung für die Unterstufe des Sekundarunterrichts geltend machen konnten?