Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directeur d'école primaire
Directrice d'école du premier degré
Directrice d'école primaire
Enseignant spécialisé du premier degré
Enseignement primaire
Enseignement élémentaire
Inspecteur des écoles primaires
Inspectrice des écoles primaires
Instituteur d'école primaire
Instituteur d’école primaire
Institutrice d'école primaire
Institutrice spécialisée d’école primaire
Maître d'école primaire
Maître principal d'école primaire
Maîtresse d'école primaire
Maîtresse d’école primaire
Maîtresse principale d'école primaire
Professeur des écoles
école primaire

Übersetzung für "instituteur d'école primaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
instituteur d'école primaire | institutrice d'école primaire | maître d'école primaire | maîtresse d'école primaire

Primarschullehrer | Primarschullehrerin


instituteur d’école primaire | maîtresse d’école primaire | instituteur d’école primaire/institutrice d’école primaire | professeur des écoles

Grundschullehrer | SonderschullehrerIn Primarstufe | Lehrer an einer Grundschule | Lehrkraft im Primarbereich


enseignant spécialisé du premier degré | institutrice spécialisée d’école primaire | enseignant spécialisé du premier degré/enseignante spécialisée du premier degré | instituteur spécialisé d’école primaire/institutrice spécialisée d’école primaire

Sonderpädagogin für Grundschulen | SPF-Lehrkraft | Sonderpädagoge Primarstufe/Sonderpädagogin Primarstufe | SPF-LehrerIn


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire | directeur d'école primaire/directrice d'école primaire | directrice d'école du premier degré

Grundschulleiterin | Grundschulrektorin | Grundschulleiter/Grundschulleiterin | Grundschulrektor


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire

Schuldirektor an Primarschule | Schuldirektorin an Primarschule


inspecteur des écoles primaires | inspectrice des écoles primaires

Primarschulinspektor | Primarschulinspektorin


maître principal d'école primaire | maîtresse principale d'école primaire

Oberlehrer an Primarschule | Oberlehrerin an Primarschule


inspectrice des écoles primaires | inspecteur des écoles primaires

Primarschulinspektor | Primarschulinspektorin


directeur d'école primaire | directrice d'école primaire

Schuldirektor an Primarschule | Schuldirektorin an Primarschule


enseignement primaire [ école primaire | enseignement élémentaire ]

Primarstufe [ Grundschule | Primarbereich ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° Catégorie B : moniteur de niveau II pour le sport de masse, entraîneur B, maître spécial d'éducation physique dans les écoles primaires, instituteur primaire, instituteur maternel, porteur d'un diplôme reconnu comme équivalent par le Gouvernement;

2. Kategorie B: Übungsleiter Breitensport Stufe II, Trainer B, Fachlehrer in Leibeserziehung in den Primarschulen, Grundschullehrer, Kindergartenlehrer, Inhaber eines von der Regierung als gleichwertig anerkannten Diploms;


« Pour être nommés à la fonction de promotion de directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française, les membres du personnel doivent être nommés à la fonction de recrutement d'instituteur primaire, de maître de morale, de maître de cours spéciaux, ou de maître de seconde langue et porteurs du diplôme d'instituteur primaire ».

« Um in das Beförderungsamt eines Schulleiters einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft ernannt zu werden, müssen die Personalmitglieder in das Anwerbungsamt eines Primarschullehrers, eines Lehrers für Moral, eines Lehrers für besondere Fächer oder eines Lehrers für Zweitsprache ernannt und Inhaber des Diploms eines Primarschullehrers sein ».


« L'article 9, alinéa 2, du décret du 4 janvier 1999 de la Communauté française relatif aux fonctions de promotion et de sélection, auquel se réfère l'article 35 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, était-il, avant sa modification par le décret du 23 janvier 2009, conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réservait l'accès à la nomination en tant que directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française aux membres du personnel ' porteurs du diplôme d'instituteur primaire ...[+++]', alors que les membres du personnel des autres réseaux d'enseignement, afin d'être nommés en tant que directeurs dans ces autres réseaux, pouvaient invoquer, soit la possession du diplôme d'instituteur primaire, soit la possession d'une agrégation de l'enseignement secondaire inférieur ?

« War Artikel 9 Absatz 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4. Januar 1999 über die Beförderungs- und Auswahlämter, auf den Artikel 35 des Dekrets vom 2. Februar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter hinweist, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23. Januar 2009 geltenden Fassung vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er den Zugang zur Ernennung zum Schulleiter einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft jenen Personalmitgliedern, die ' Inhaber des Diploms eines Primarschullehrers ' sind, vorbehielt, während die Personalmitglieder der anderen Unterr ...[+++]


« L'article 9, alinéa 2, du décret du 4 janvier 1999 de la Communauté française relatif aux fonctions de promotion et de sélection, auquel se réfère l'article 35 du décret du 2 février 2007 fixant le statut des directeurs, était-il, avant sa modification par le décret du 23 janvier 2009, conforme aux articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il réservait l'accès à la nomination en tant que directeur d'école primaire dans l'enseignement de la Communauté française aux membres du personnel ' porteurs du diplôme d'instituteur primaire ...[+++]', alors que les membres du personnel des autres réseaux d'enseignement, afin d'être nommés en tant que directeurs dans ces autres réseaux, pouvaient invoquer, soit la possession du diplôme d'instituteur primaire, soit la possession d'une agrégation de l'enseignement secondaire inférieur ?

« War Artikel 9 Absatz 2 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 4hhhhqJanuar 1999 in Bezug auf die Beförderungs- und die Auswahlämter, auf den Artikel 35 des Dekrets vom 2hhhhqFebruar 2007 zur Festlegung der Rechtsstellung der Schulleiter hinweist, in der vor seiner Abänderung durch das Dekret vom 23hhhhqJanuar 2009 geltenden Fassung vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem er den Zugang zur Ernennung zum Schulleiter einer Primarschule des Unterrichtswesens der Französischen Gemeinschaft jenen Personalmitgliedern, die ' Inhaber des Diploms eines Primarschullehrers ' sind, vorbehielt, während die Personalmitglied ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le diviseur administratif est chiffré à 28 pour un instituteur d'école maternelle et à 24 pour un instituteur d'école primaire.

Der Verwaltungsteiler ist bei einem Kindergärtner auf 28 und bei einem Primarschullehrer auf 24 beziffert.


Je voudrais que nous nous penchions une nouvelle fois sur le fait que, en 2003, une moyenne de 90% des écoles primaires, 98% des écoles secondaires, 99% des écoles professionnelles et techniques des États membres étaient connectées à l’internet, mais que seulement 39% des instituteurs, 50% des enseignants du secondaire et 58% des enseignants des écoles professionnelles et techniques utilisaient réellement l’internet comme outil d’enseignement.

Wir sollten uns noch einmal vor Augen führen, dass im Jahr 2003 durchschnittlich 90 % der Grundschulen, 98 % der Sekundarschulen und 99 % der Berufs- und Gewerbeschulen in den Mitgliedstaaten einen Internetanschluss besaßen, jedoch nur 39 % der Grundschullehrer, 50 % der Lehrkräfte an Sekundarschulen und 58 % des Lehrpersonals an Berufs- oder Gewerbeschulen das Internet tatsächlich als Unterrichtsmittel nutzten.


Aujourd’hui, les autorités d’occupation de M. Denktash ne permettent plus le fonctionnement de l’école secondaire et ont même renvoyé, il y a 2 ou 3 jours, les instituteurs de l’école primaire.

Jetzt wird die Öffnung des Gymnasiums durch die Besatzungsbehörden von Herrn Denktasch untersagt, und vor zwei oder drei Tagen wurden auch die Lehrer der Grundschule hinausgeworfen.


Samedi dernier, deux instituteurs chypriotes grecs de l’école primaire grecque de Rizokarpasso, Alexia et Grigoris Koukotsikas, ont été expulsés, avec leurs enfants, de Rizokarpasso où ils s’étaient rendus pour remettre à leurs successeurs les clés et tout le matériel de l’établissement.

Am vergangenen Samstag wurden zwei griechisch-zypriotische Lehrer der griechischen Grundschule in Rizokarpaso, Alexia und Grigoris Koukotsikas, zusammen mit ihren Kindern aus Rizokarpaso vertrieben, das sie aufgesucht hatten, um ihren Nachfolgern das Schulgebäude und das Inventar zu übergeben.


Je voudrais que nous réfléchissions au fait que, en 2002, en moyenne 90 % des écoles primaires, 98 % des établissements secondaires et 99 % des établissements professionnels et techniques des États membres ont été connectés à l'internet, mais que seuls 39 % des instituteurs, 50 % des enseignants des établissements secondaires et 58 % des enseignants des écoles professionnelles et techniques ont utilisé l'internet comme instrument d'enseignement.

Wir sollten darüber nachdenken, dass im Jahre 2002 im Durchschnitt 90 % der Grundschulen, 98 % der Sekundarschulen und 99 % der Berufsschulen in den Mitgliedstaaten einen Internetanschluss besaßen, doch nur 39 % der Lehrkräfte an Grundschulen, 50 % der Lehrer an Sekundarschulen und 58 % des Lehrpersonals an Berufs- oder Gewerbeschulen nutzten das Instrument als Unterrichtsmittel.


w