Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irradiation d'origine terrestre
Irradiation naturelle
Irradiation naturelle d'origine terrestre

Übersetzung für "irradiation naturelle d'origine terrestre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
irradiation naturelle | irradiation d'origine terrestre

terrestrische Strahlung | natürliche Erdstrahlung


irradiation naturelle d'origine terrestre

Strahlung der natürlichen Radioaktivität im Erdboden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(15) Source naturelle de rayonnement: source de rayonnement ionisant d’origine terrestre ou cosmique naturelle.

15. Natürliche Strahlenquelle: Quelle ionisierender Strahlung natürlichen terrestrischen oder kosmischen Ursprungs.


54) "source naturelle de rayonnement": une source de rayonnement ionisant d'origine naturelle terrestre ou cosmique;

54. Natürliche Strahlungsquelle: Quelle ionisierender Strahlung natürlichen terrestrischen oder kosmischen Ursprungs.


54) "source naturelle de rayonnement".: une source de rayonnement ionisant d'origine naturelle terrestre ou cosmique.

Natürliche Strahlungsquelle: Quelle ionisierender Strahlung natürlichen terrestrischen oder kosmischen Ursprungs.


Plus de 250 projets ont été financés dans des domaines tels que la protection des citoyens contre les risques chimiques, biologiques, radiologiques et nucléaires et les risques liés aux explosifs (CBRNE) ou les catastrophes d'origine naturelle ou humaine, la protection des infrastructures critiques, les capacités de gestion des crises, la surveillance intelligente des frontières maritimes et terrestres, etc.

Dabei wurden mehr als 250 Projekte finanziert, unter anderem zum Schutz der Bürger vor chemischen, biologischen, radiologischen, nuklearen und explosiven Gefahrstoffen (CBRN-E) oder vor von Menschen verursachten oder Naturkatastrophen, zum Schutz kritischer Infrastruktur, zum Aufbau von Krisenbewältigungsfähigkeiten, für eine intelligente Überwachung der See- und Landgrenzen usw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La première série de projets à mettre en œuvre dans le cadre de cette initiative comporte la dépollution de la Méditerranée, la création des autoroutes de la mer et des autoroutes terrestres, des initiatives dans le cadre de la protection civile visant à lutter contre les catastrophes naturelles et d'origine humaine, un plan méditerranéen pour l'énergie solaire, l'inauguration de l'université euro-méditerranéenne en Slovénie et l'i ...[+++]

Zu der ersten Reihe von Projekten, die im Rahmen dieser Initiative entwickelt werden sollen, zählen die Umweltsanierung im Mittelmeerraum, die Einrichtung von Meeresautobahnen und Autobahnen, Initiativen im Bereich Zivilschutz (Bewältigung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachter Katastrophen), ein Solarprogramm für den Mittelmeerraum, die Gründung der Europa-Mittelmeer-Universität in Slowenien und die Mittelmeer-Initiative für Unternehmensförderung, die sich an Kleinstunternehmen sowie kleine und mittlere Unternehmen richtet.


6. souligne que les preuves scientifiques émanant de l'ensemble des continents et de la plupart des océans montrent que bon nombre d'écosystèmes naturels sont déjà affectés par les changements climatiques régionaux dus aux émissions historiques de carbone produites par les pays industrialisés; souligne qu'il a été prouvé scientifiquement que les causes sous-jacentes du réchauffement climatique sont essentiellement d'origine humaine et que le niveau des connaissances rassemblées est suffisant pour prouver la ...[+++]

6. betont, dass wissenschaftliche Erkenntnisse aus allen Kontinenten und den meisten Ozeanen zeigen, dass viele natürliche Systeme bereits wegen historischer Kohlenstoffemissionen der Industriestaaten von regionalen Klimaänderungen betroffen sind; betont, dass wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass die Erderwärmung überwiegend anthropogene Ursachen hat und dass der erfasste Kenntnisbestand ausreichende Nachweise für die anthropogene Beeinträchtigung der Erdatmosphäre liefert;


5. souligne que les preuves scientifiques émanant de l'ensemble des continents et de la plupart des océans montrent que bon nombre d'écosystèmes naturels sont déjà affectés par les changements climatiques régionaux dus aux émissions historiques de carbone produites par les pays industrialisés; souligne qu'il a été prouvé scientifiquement que les causes sous-jacentes du réchauffement climatique sont essentiellement d'origine humaine et que le niveau des connaissances rassemblées est suffisant pour prouver la ...[+++]

5. betont, dass wissenschaftliche Erkenntnisse aus allen Kontinenten und den meisten Ozeanen zeigen, dass viele natürliche Systeme bereits wegen historischer Kohlenstoffemissionen der Industriestaaten von regionalen Klimaänderungen betroffen sind; betont, dass wissenschaftlich nachgewiesen wurde, dass die Erderwärmung überwiegend anthropogene Ursachen hat und dass der erfasste Kenntnisbestand ausreichende Nachweise für die anthropogene Beeinträchtigung der Erdatmosphäre liefert;


L’ensemble du coût des combustibles, c’est-à-dire l’uranium naturel, conversion, enrichissement, fabrication, y compris les réserves financières constituées pour la future gestion des combustibles irradiés, représente actuellement de 25% à 30% du coût de production de l’électricité d’origine nucléaire, dont environ 5 à 10% pour ces seules matières brutes.

Die Gesamtbrennstoffkosten, d. h. die Kosten für natürliches Uran, Umwandlung, Anreicherung, Herstellung einschließlich der für die zukünftige Entsorgung abgebrannter Brennelemente angelegten Finanzreserven, machen derzeit 25 % bis 30 % der Erzeugungskosten der Atomenergie aus, wovon 5 % bis 10 % allein für diese Rohstoffe gebraucht werden.


L’ensemble du coût des combustibles, c’est-à-dire l’uranium naturel, conversion, enrichissement, fabrication, y compris les réserves financières constituées pour la future gestion des combustibles irradiés, représente actuellement de 25% à 30% du coût de production de l’électricité d’origine nucléaire, dont environ 5 à 10% pour ces seules matières brutes.

Die Gesamtbrennstoffkosten, d. h. die Kosten für natürliches Uran, Umwandlung, Anreicherung, Herstellung einschließlich der für die zukünftige Entsorgung abgebrannter Brennelemente angelegten Finanzreserven, machen derzeit 25 % bis 30 % der Erzeugungskosten der Atomenergie aus, wovon 5 % bis 10 % allein für diese Rohstoffe gebraucht werden.


Des projets régionaux doivent être conduits concernant la lutte contre la pollution maritime, contre les catastrophes naturelles et d’origine humaine, le développement des connexions maritimes et terrestres, des énergies renouvelables et des entreprises.

Regionale Projekte müssen zur Bekämpfung der Meeresverschmutzung, zur Bewältigung von Naturkatastrophen und von Menschen verursachter Katastrophen, zur Einrichtung von Meeresautobahnen und Autobahnen sowie zur Förderung von erneuerbaren Energien und Unternehmen eingerichtet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

irradiation naturelle d'origine terrestre ->

Date index: 2021-02-03
w