Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Emploi officiel d'une langue
Langue courante
Langue courante
Langue d'usage courant
Langue d'usage courant
Langue de l'usage quotidien
Langue de l'usage quotidien
Langue quotidienne
Langue quotidienne
Langue usuelle
Langue usuelle
No 91.079
Usage courant
Usage d'une langue
Usage linguistique
Usage officiel d'une langue
Utilisation d'une langue

Übersetzung für "langue d'usage courant " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
langue courante | langue de l'usage quotidien | langue d'usage courant | langue quotidienne | langue usuelle

Alltagssprache | Gebrauchssprache | Umgangssprache


langue courante (1) | langue d'usage courant (2) | langue usuelle (3) | langue quotidienne (4) | langue de l'usage quotidien (5)

Umgangssprache (1) | Alltagssprache (2) | Gebrauchssprache (3)


usage d'une langue | usage linguistique | utilisation d'une langue

Sprachgebrauch | Sprachverwendung


emploi officiel d'une langue | usage officiel d'une langue

amtlicher Sprachgebrauch




marchandise d'usage courant (M du 3 mars 1992 concernant le remplacement du régime financier [no 91.079])

Ware des taeglichen Gebrauchs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alors que la simple accessibilité du site internet du responsable du traitement, d'un sous-traitant ou d'un intermédiaire dans l'Union, d'une adresse électronique ou d'autres coordonnées, ou l'utilisation d'une langue généralement utilisée dans le pays tiers où le responsable du traitement est établi ne suffit pas pour établir cette intention, des facteurs tels que l'utilisation d'une langue ou d'une monnaie d'usage courant dans un ou plusieurs États membres, avec la possibilité de commander d ...[+++]

Während die bloße Zugänglichkeit der Website des Verantwortlichen, des Auftragsverarbeiters oder eines Vermittlers in der Union, einer E-Mail-Adresse oder anderer Kontaktdaten oder die Verwendung einer Sprache, die in dem Drittland, in dem der Verantwortliche niedergelassen ist, allgemein gebräuchlich ist, hierfür kein ausreichender Anhaltspunkt ist, können andere Faktoren wie die Verwendung einer Sprache oder Währung, die in einem oder mehreren Mitgliedstaaten gebräuchlich ist, in Verbindung mit der Möglichkeit, Waren und Dienstleistungen in dieser anderen Sprache zu bestellen, oder die Erwähnung von Kunden oder Nutzern, die sich in der ...[+++]


Dérivé de «kabana», le terme «kabanina», qui, conformément à la définition figurant dans le dictionnaire de la langue polonaise paru en 1861 à Vilnius, désigne communément la viande de porc, s’est également répandu dans l’usage courant.

Abgeleitet von „kaban“ wurde „kabanina“ zu einem ebenso häufig verwendeten Begriff, der dem 1861 in Wilna erschienenen „Wörterbuch der polnischen Sprache“ zufolge gemeinhin Schweinefleisch bezeichnet.


10. demande que, pour assurer une communication rapide de l'existence de la décision à reconnaître, il soit convenu, pour les besoins de la traduction, de l'usage de deux ou trois langues parmi celles qui sont le plus usuellement utilisées, suivant en cela la pratique courante de certains organismes internationaux comme la Cour européenne des droits de l'homme et l'ONU;

10. fordert, dass man sich zum Zwecke einer gebührenden Kenntnis über die Existenz der anzuerkennenden Entscheidung entsprechend der Praxis einiger internationaler Organisationen wie Europäischer Menschenrechtsgerichtshof und UNO auf die Verwendung von zwei oder drei der gebräuchlichsten Sprachen einigt;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

langue d'usage courant ->

Date index: 2021-11-17
w