Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maintenir l’épaisseur d'un verre

Übersetzung für "maintenir l’épaisseur d'un verre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
maintenir l’épaisseur d'un verre

Glasdicke beibehalten | Glasdicke einhalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Cristalleries du Val Saint-Lambert » à Seraing et Flémalle Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 39 et 43; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, modifié le 23 juillet 2015 et le 18 avril 2016; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement; Vu la décision du Gouvernement wallon du 1 ...[+++]

28. APRIL 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Beauftragung der Öffentlichen Gesellschaft für die Förderung der Umweltqualität ("SPAQuE") mit Sanierungsmaßnahmen auf dem Gelände "Cristalleries du Val Saint-Lambert" in Seraing und Flémalle Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, insbesondere der Artikel 39 und 43; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. Juli 2014 zur Festlegung der Verteilung der Zuständigkeiten unter die Minister und zur Regelung der Unterzeichnung der Urkunden der Regierung, abgeändert am 23. Juli 2015 und am 18. April 2016; Aufgrund des Erlasses ...[+++]


Plaques de verre (20 x 20 cm) recouvertes d'une couche de gel de silice, sans indicateur de fluorescence, d'une épaisseur de 0,25 millimètre d'épaisseur (disponibles dans le commerce déjà prêtes à l'emploi).

kieselgelbeschichtete Glasplatten (20 x 20 cm) ohne Fluoreszenzindikator, Schichtdicke 0,25 mm (gebrauchsfertig im Handel erhältlich),


3.9. Colonne capillaire en verre de silice entièrement recouverte de BP 1 ou d'une substance équivalente d'une épaisseur uniforme de 0,25 μm; la colonne doit être en mesure de résoudre les dérivés triméthyl-silyl du lanostérol et du sitostérol.

3.9. Quarzglas (Fused Silica)-Kapillarsäule, vollständig beschichtet mit BP 1 oder einem vergleichbaren Material mit einer einheitlichen Stärke von 0,25 μm. Die Säule muss die Trimethylsilylderivate von Lanosterin und Sitosterin trennen können.


c) on entend par "couches absorbantes, réfléchissantes ou non réfléchissantes" des couches métalliques ou de composés chimiques (oxydes métalliques, par exemple), d'épaisseur microscopique, qui absorbent notamment les rayons infrarouges ou améliorent les qualités réfléchissantes du verre sans empêcher sa transparence ou sa translucidité ou qui empêchent la surface du verre de refléter la lumière.

c) gelten als"absorbierende, reflektierende oder nicht reflektierende Schicht" mikroskopisch dünne Überzüge aus Metall oder einer chemischen Verbindung (z. B. Metalloxid), die z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3.7. Plaques de chromatographie sur couche mince en verre, dimensions 100 mm × 200 mm ou 200 mm × 200 mm recouvertes d'une couche de gel de silice 60 F254 (épaisseur 0,25 mm)

3.7. DC-Fertigplatten (Glas, 200 mm × 200 mm oder 100 mm × 200 mm).


la catégorie d'épaisseur de la vitre dans laquelle est comprise l'épaisseur nominale «e», une tolérance de fabrication de ± 0,2 n mm, étant admise, n étant le nombre de feuilles de verre.

Dickenkategorie der Glasscheibe, in der die Nenndicke "e" liegt (zulässige Herstellungstoleranz ± 0,2 n mm, wobei "n" die Anzahl der Glasschichten ist):




Andere haben gesucht : maintenir l’épaisseur d'un verre     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

maintenir l’épaisseur d'un verre ->

Date index: 2023-04-04
w