Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Architecte
Bourreau
Instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs
Instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs
L'exécuteur de la haute justice
Le maître des hautes oeuvres
Maître d'oeuvre
Maître d'oeuvre chargé de l'exécution
Maître d'oeuvre chargé de la conception
Maître de l'oeuvre
Maître des hautes oeuvres
Maître-d'oeuvre-projeteur

Übersetzung für "maître d'oeuvre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


maître d'oeuvre chargé de l'exécution

mit der Ausführung beauftragter Bauleiter


maître d'oeuvre chargé de la conception

mit der Planung beauftragter Bauleiter




architecte | maître de l'oeuvre | maître d'oeuvre

Baumeister




maître des hautes oeuvres | bourreau

Henker | Scharfrichter


l'exécuteur de la haute justice | le maître des hautes oeuvres

der Scharfrichter | Henker




instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs | instructeur de maîtres-nageurs sauveteurs/instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs | instructrice de maîtres-nageurs sauveteurs

Ausbilder für Rettungsschwimmer | Rettungsschwimmer-Ausbilder | Rettungsschwimmer-Ausbilder/Rettungsschwimmer-Ausbilderin | Rettungsschwimmer-Ausbilderin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, il pourrait être déduit de l'article 6, paragraphe 3, de la directive Habitats que l'obligation d'évaluation ne s'applique ni au renouvellement du permis délivré aux exploitations existantes qui ne peuvent pas être qualifiées d'intervention physique dans le milieu naturel, ni à la conversion d'un permis d'environnement à durée déterminée en un permis d'environnement à durée indéterminée, étant donné que ces renouvellements et conversions ne sauraient être considérés comme étant des décisions de l'instance compétente attribuant au maître d'oeuvre le droit d'exécuter un « projet » a ...[+++]

Daher könnte aus Artikel 6 Absatz 3 der Habitatrichtlinie abgeleitet werden, dass die Beurteilungspflicht nicht Anwendung findet bei der Erneuerung der Genehmigung bestehender Betriebe, die nicht als ein materieller Eingriff in die Umwelt einzustufen sind, und ebenfalls nicht bei der Umwandlung einer Umweltgenehmigung von bestimmter Dauer in eine Umgebungsgenehmigung von unbestimmter Dauer, da diese Genehmigungserneuerungen und Umwandlungen nicht als Beschlüsse der zuständigen Behörde betrachtet werden könnten, wodurch der Auftraggeber das Recht erhält, ein « Projekt » im Sinne von Artikel 6 Absatz 3 der Habitatrichtlinie auszuführen.


4. Conformément aux exigences visées au paragraphe 1, point b), les États membres veillent à ce que les caractéristiques du projet et/ou mesures envisagées pour éviter, prévenir ou réduire et, si possible, compenser les incidences négatives notables sur l'environnement soient mises en oeuvre par le maître d'ouvrage et déterminent les procédures de suivi des incidences négatives notables sur l'environnement.

(4) Im Einklang mit den Anforderungen gemäß Absatz 1 Buchstabe b stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die Aspekte des Projekts und/oder die Maßnahmen, mit denen erhebliche nachteilige Auswirkungen auf die Umwelt vermieden, verhindert, verringert und soweit möglich ausgeglichen werden sollen, vom Projektträger umgesetzt werden, und legen die Verfahren zur Überwachung erheblicher nachteiliger Auswirkungen auf die Umwelt fest.


« Art. 20. Le maître d'ouvrage, le maître d'oeuvre chargé de l'exécution ou le maître d'oeuvre chargé du contrôle de l'exécution organise la coordination des travaux des différents entrepreneurs et, le cas échéant, des autres personnes concernées, ainsi que la collaboration entre ces différents entrepreneurs et, le cas échéant, d'autres personnes concernées en vue de la sécurité et de la santé sur le chantier :

« Art. 20. Der Bauherr, der mit der Ausführung beauftragte Bauleiter oder der mit der Uberwachung der Ausführung beauftragte Bauleiter organisiert die Koordination der Arbeiten der verschiedenen Unternehmer und gegebenenfalls der anderen beteiligten Personen und die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen Unternehmern und gegebenenfalls den anderen beteiligten Personen im Hinblick auf Sicherheit und Gesundheit auf der Baustelle:


1° le maître d'ouvrage, le maître d'oeuvre chargé de l'exécution ou le maître d'oeuvre chargé du contrôle de l'exécution, leur préposé ou leur mandataire qui a commis une infraction aux articles 15, 20, 21 et 23 de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail et à leurs arrêtés d'exécution;

1. der Bauherr, der mit der Ausführung beauftragte Bauleiter oder der mit der Uberwachung der Ausführung beauftragte Bauleiter, ihr Angestellter oder ihr Beauftragter, der gegen die Artikel 15, 20, 21 und 23 des Gesetzes vom 4. August 1996 über das Wohlbefinden der Arbeitnehmer bei der Ausführung ihrer Arbeit und ihre Ausführungserlasse verstoßen hat,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° le maître d'ouvrage, le maître d'oeuvre chargé de l'exécution ou le maître d'oeuvre chargé du contrôle de l'exécution, leurs mandataires ou préposés qui ont commis une infraction aux articles 15, 20, 21 et 23 et à leurs arrêtés d'exécution;

1. der Bauherr, der mit der Ausführung beauftragte Bauleiter oder der mit der Uberwachung der Ausführung beauftragte Bauleiter, ihre Beauftragten oder Angestellten, die gegen die Artikel 15, 20, 21 und 23 und ihre Ausführungserlasse verstoßen haben,


La définition des différents concepts devrait inclure une définition des utilisateurs, qui sont les maîtres d'oeuvre (architectes, ingénieurs du bâtiment) et les maîtres d'ouvrage.

Die Begriffsbestimmungen müssen eine Definition der Nutzer enthalten, bei denen es sich um die Projektanten der Bauwerke (Architekten, Bauingenieure) und Zulieferer handelt.


Northrop exerce l'essentiel de ses activités en tant que maître d'oeuvre et intégrateur de systèmes dans le secteur de l'aéronautique militaire et Litton en tant que maître d'œuvre dans le secteur de la construction navale.

Während Northrop überwiegend als Hauptauftragsnehmer und Systemintegrator bei militärischen Luftfahrterzeugnissen tätig ist, ist Litton Hauptauftragsnehmer im Schiffbausektor.


c) «maître d'oeuvre»: toute personne physique ou morale chargée de la conception et/ou de l'exécution et/ou du contrôle de l'exécution de l'ouvrage pour le compte du maître d'ouvrage;

c) "Bauleiter" jede natürliche oder juristische Person, die mit der Planung und/oder Ausführung und/oder Überwachung der Ausführung des Bauwerks im Auftrag des Bauherrn beauftragt ist;


e) «coordinateur en matière de sécurité et de santé pendant l'élaboration du projet de l'ouvrage»: toute personne physique ou morale chargée par le maître d'ouvrage et/ou le maître d'oeuvre d'exécuter, pendant l'élaboration du projet de l'ouvrage, les tâches visées à l'article 5;

e) "Sicherheits- und Gesundheitsschutzkoordinator für die Vorbereitungsphase des Bauprojekts" jede natürliche oder juristische Person, die vom Bauherrn und/oder Bauleiter mit der Durchführung der in Artikel 5 genannten Aufgaben für die Vorbereitungsphase des Bauwerks betraut wird;


Le Gouvernement espagnol est le maître d'oeuvre de l'opération qui sera exécutée sous la protection de ses forces armées.

Die spanische Regierung ist der Auftraggeber der Massnahme, die unter dem Schutz ihrer Streitkraefte durchgefuehrt werden wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

maître d'oeuvre ->

Date index: 2021-12-04
w