Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Durée de l'impulsion
MID
MIL
Modulateur d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en durée
Modulation d'impulsions en largeur

Übersetzung für "modulateur d'impulsions en durée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
modulateur d'impulsions en durée

Pulsbreiten-Modulator


modulation d'impulsions en durée | modulation d'impulsions en largeur | MID [Abbr.]

Pulsdauermodulation


modulation d'impulsions en durée | modulation d'impulsions en largeur | MID [Abbr.] | MIL [Abbr.]

Pulsdauermodulation | PDM [Abbr.]


modulation d'impulsions en durée | MID | MIL | modulation d'impulsions en largeur

Pulsdauermodulation


modulation d'impulsions en durée(ou en largeur) | MID [Abbr.] | MIL [Abbr.]

Pulsdauermodulation | PDM [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les impulsions RF, la densité de puissance de crête moyenne calculée sur la durée d’impulsion n’excède pas 1 000 fois la valeur VA(S) correspondante.

Bei Hochfrequenzpulsen (HF-Pulsen) darf die über die Impulsbreite gemittelte höchste Leistungsdichte das 1 000-fache der entsprechenden Auslöseschwelle (S) nicht überschreiten.


Pour les impulsions RF, la densité de puissance de crête moyenne calculée sur la durée d'impulsion n'excède pas 1000 fois la valeur VA(S) correspondante.

Bei Radiofrequenzpulsen (RF-Pulsen) darf die über die Impulsbreite gemittelte höchste Leistungsdichte das 1000fache des entsprechenden Auslösewerts (S) nicht überschreiten.


Pour des impulsions de durée tp , la fréquence équivalente à appliquer pour les valeurs limites d'exposition devrait être calculée selon la formule f=1/(2tp ).

Für Pulse der Dauer t p sollte die auf die Expositionsgrenzwerte anzuwendende entsprechende Frequenz über f = 1/(2t p ) ermittelt werden.


Pour des impulsions de durée tp , la fréquence équivalente à appliquer pour les valeurs déclenchant l'action devrait être calculée selon la formule f=1/(2tp ).

Für Pulse der Dauer t p sollte die auf die Auslösespitzenwerte anzuwendende entsprechende Frequenz über f = 1/(2t p ) ermittelt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans les machines fonctionnant avec des cavités d'accélération hyperfréquences, la durée de l'impulsion du faisceau est soit 1 µs, soit la durée du paquet de faisceaux produit par une impulsion du modulateur hyperfréquence si celle-ci est inférieure à 1 µs.

3. Im Sinne von Unternummer 3A201c ist bei Beschleunigern, die auf Hohlraumresonatoren basieren (microwave accelerating cavities), die Dauer des Strahlpulses der kleinere Wert von 1 µs oder der Dauer des Strahlbündels, das durch einen Modulatorimpuls erzeugt wird.


c. énergie émise en impulsions ayant une "durée d'impulsion" égale ou inférieure à 10 µs et présentant l'une des caractéristiques suivantes:

c) gepulste Ausgangsstrahlung mit einer "Pulsdauer" kleiner/gleich 10 µs und einer


1". lasers déclenchés" (Q-switch), pompés par impulsion, en mode bloqué, ayant une "durée d'impulsion" de moins de 1 ns et présentant l'une des caractéristiques suivantes:

1. pulserregte, modengekoppelte und "gütegeschaltete Laser" mit einer "Pulsdauer" kleiner als 1 ns und einer der folgenden Eigenschaften:


b. énergie émise en impulsions ayant une "durée d'impulsion" supérieure à 10 µs et présentant l'une des caractéristiques suivantes:

b) gepulste Ausgangsstrahlung mit einer "Pulsdauer" größer 10 µs und einer


F. estimant d'autre part que, pour mettre fin à la phase de ralentissement des économies européennes, on ne peut compter sur une reprise aux États-Unis, dont le moment est d'ailleurs très incertain; et qu'une relance des économies européennes exige la mise en œuvre d'une coordination des politiques économiques et sociales nationales, capables de fournir des impulsions sélectives permettant le démarrage de la croissance et une augmentation de l'emploi de longue durée,

F. ferner in der Auffassung, dass die Überwindung der Schwächephase der europäischen Wirtschaft nicht von einem Konjunkturaufschwung in den Vereinigten Staaten abhängig gemacht werden darf, von dem im Übrigen noch sehr ungewiss ist, wie lange er noch auf sich warten lässt, sowie in der Auffassung, dass eine Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft eine Koordinierung der nationalen Wirtschafts- und Sozialpolitiken erfordert, von der gezielte Impulse ausgehen können, die ein erneutes Wachstum der Wirtschaft und die Schaffung von mehr ...[+++]


F. estimant d'autre part que, pour mettre fin à la phase de ralentissement des économies européennes, on ne peut compter uniquement sur une reprise aux États-Unis, dont le moment est d'ailleurs très incertain, et qu'une relance des économies européennes exige la mise en œuvre d'une coordination des politiques économiques et sociales nationales, capables de fournir des impulsions sélectives permettant le démarrage de la croissance et une augmentation de l'emploi de longue durée,

F. ferner in der Auffassung, dass die Überwindung der Schwächephase der europäischen Wirtschaft nicht vollständig von einem Konjunkturaufschwung in den Vereinigten Staaten abhängig gemacht werden darf, von dem im übrigen noch sehr ungewiss ist, wie lange er noch auf sich warten lässt, sowie in der Auffassung, dass eine Wiederbelebung der europäischen Wirtschaft eine Koordinierung der nationalen Wirtschafts- und Sozialpolitiken erfordert, von der gezielte Impulse ausgehen können, die ein erneutes Wachstum der Wirtschaft und die Schaffu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

modulateur d'impulsions en durée ->

Date index: 2020-12-10
w