Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Billigkeitsgruende anfuehren
Motif d'équité
Motif d'équité
Motif d'équité personnelle
Pour des motifs d'équité
Pour des raisons d'équité

Übersetzung für "motif d'équité personnelle " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
motif d'équité personnelle

persönlicher Billigkeitsgrund


pour des motifs d'équité | pour des raisons d'équité

aus Billigkeitsgründen


motif d'équité (-> invoquer des motifs d'équité [Billigkeitsgruende anfuehren] [Stockar/Imbach 1985, pt 23, p. 123])

Billigkeitsgrund


congé sans rémunération pour des motifs impérieux d'ordre personnel

unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces affaires, inscrites sous les numéros 5702 et 5704 du rôle de la Cour, ont été jointes. c. Par arrêt du 18 décembre 2013 en cause du ministère public contre Alexandre Chalaguine et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 23 décembre 2013, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 14 janvier 2013 [portant des dispositions fiscales et autres en matière de justice], modifiant l'article 24 du titre préliminaire du Code de procédure pénale, viole-t-il les articles 10, 11 et 12 de la Constitution, combinés ou non avec les principes de légalité et de sécurité juridique, l'articl ...[+++]

Diese unter den Nummern 5702 und 5704 ins Geschäftsverzeichnis des Gerichtshofes eingetragenen Rechtssachen wurden verbunden. c. In seinem Entscheid vom 18. Dezember 2013 in Sachen der Staatsanwaltschaft gegen Alexandre Chalaguine und andere, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2013 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 [zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz], der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches abändert, gegen die Artikel 10, 11 und 12 der ...[+++]


Le 21 octobre 2005, la Cour suprême de Suède a estimé que M. Bivolaru, le fondateur de l’école de yoga MISA, ne devait pas être remis au système judiciaire roumain au motif que ses convictions personnelles ne pouvaient lui permettre d’espérer un jugement équitable en Roumanie.

Am 21. Oktober 2005 hat der oberste schwedische Gerichtshof entschieden, Gregorian Bivolaru, Gründer der Yogaschule MISA nicht an die rumänische Justiz auszuliefern, weil ihn in Rumänien aufgrund seiner Überzeugung kein fairer Prozess erwartete.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

motif d'équité personnelle ->

Date index: 2021-11-22
w