Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mouvement secondaire
Mouvement secondaire de demandeurs d'asile
Mouvement secondaire irrégulier

Übersetzung für "mouvement secondaire de demandeurs d'asile " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
mouvement secondaire | mouvement secondaire de demandeurs d'asile | mouvement secondaire irrégulier

irreguläre Sekundärmigration | Sekundärbewegungen | Sekundärmigration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un nouveau rapprochement des procédures d’asile, des normes juridiques et des conditions d’accueil nationales – ainsi que le prévoit la création d’un régime d'asile européen commun – se traduirait immanquablement par une réduction de ceux des mouvements secondaires des demandeurs d’asile qui sont principalement imputables à la diversité des règles applicables, et donc par une répartition plus équitable des demandes d’asile entre les différents États membres.

Eine weitere Angleichung der nationalen Asylverfahren, der Rechtsstandards und der Aufnahmebedingungen – wie sie im Gemeinsamen Europäischen Asylsystem vorgesehen ist – muss zwangsläufig zu einer Verringerung derjenigen Sekundärbewegungen der Asylbewerber führen, die sich hauptsächlich aus der Vielfalt der anwendbaren Regeln ergeben; sie könnte somit zu einer gerechteren Verteilung der Asylanträge zwischen den Mitgliedstaaten insgesamt führen.


(12) L’harmonisation des conditions d’accueil des demandeurs d’asile devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires de demandeurs d’asile motivés par la diversité des conditions d’accueil.

12. Einheitliche Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern sollten dazu beitragen, die auf unterschiedliche Aufnahmevorschriften zurückzuführende Sekundärmigration von Asylbewerbern einzudämmen.


La nouvelle directive assurera aux demandeurs d’asile des normes de traitement plus élevées en ce qui concerne les conditions d’accueil conformément au droit international et harmonisera les dispositions nationales relatives aux conditions d’accueil afin de limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile. En particulier, la proposition concerne:

Die neue Richtlinie soll im Einklang mit dem Völkerrecht bessere Normen für die Aufnahmebedingungen gewährleisten und zudem die nationalen Aufnahmepolitiken harmonisieren, um die Sekundärmigration von Asylbewerbern weiter einzudämmen. Insbesondere betrifft der Vorschlag


La nouvelle directive assurera aux demandeurs d’asile des normes de traitement plus élevées en ce qui concerne les conditions d’accueil conformément au droit international et harmonisera les dispositions nationales relatives aux conditions d’accueil afin de limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile.

Die neue Richtlinie soll im Einklang mit dem Völkerrecht bessere Normen für die Aufnahmebedingungen gewährleisten und zudem die nationalen Aufnahmepolitiken harmonisieren, um die Sekundärmigration von Asylbewerbern weiter einzudämmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un nouveau rapprochement des procédures d’asile, des normes juridiques et des conditions d’accueil nationales – ainsi que le prévoit la création d’un régime d'asile européen commun – se traduirait immanquablement par une réduction de ceux des mouvements secondaires des demandeurs d’asile qui sont principalement imputables à la diversité des règles applicables, et donc par une répartition plus équitable des demandes d’asile entre les différents États membres.

Eine weitere Angleichung der nationalen Asylverfahren, der Rechtsstandards und der Aufnahmebedingungen – wie sie im Gemeinsamen Europäischen Asylsystem vorgesehen ist – muss zwangsläufig zu einer Verringerung derjenigen Sekundärbewegungen der Asylbewerber führen, die sich hauptsächlich aus der Vielfalt der anwendbaren Regeln ergeben; sie könnte somit zu einer gerechteren Verteilung der Asylanträge zwischen den Mitgliedstaaten insgesamt führen.


(8) L'harmonisation des conditions d'accueil des demandeurs d'asile devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires de demandeurs d'asile motivés par la diversité des conditions d'accueil.

(8) Einheitliche Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern sollten dazu beitragen, die auf unterschiedliche Aufnahmevorschriften zurückzuführende Sekundärmigration von Asylbewerbern einzudämmen.


La nouvelle directive assurera aux demandeurs d’asile des normes de traitement plus élevées en ce qui concerne les conditions d’accueil conformément au droit international et harmonisera les dispositions nationales relatives aux conditions d’accueil afin de limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile. En particulier, la proposition concerne:

Die neue Richtlinie soll im Einklang mit dem Völkerrecht bessere Normen für die Aufnahmebedingungen gewährleisten und zudem die nationalen Aufnahmepolitiken harmonisieren, um die Sekundärmigration von Asylbewerbern weiter einzudämmen. Insbesondere betrifft der Vorschlag


(12) L’harmonisation des conditions d’accueil des demandeurs d’asile devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires de demandeurs d’asile motivés par la diversité des conditions d’accueil.

12. Einheitliche Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern sollten dazu beitragen, die auf unterschiedliche Aufnahmevorschriften zurückzuführende Sekundärmigration von Asylbewerbern einzudämmen.


(8) L'harmonisation des conditions d'accueil des demandeurs d'asile devrait contribuer à limiter les mouvements secondaires de demandeurs d'asile motivés par la diversité des conditions d'accueil.

(8) Einheitliche Bedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern sollten dazu beitragen, die auf unterschiedliche Aufnahmevorschriften zurückzuführende Sekundärmigration von Asylbewerbern einzudämmen.


La nouvelle directive assurera aux demandeurs d’asile des normes de traitement plus élevées en ce qui concerne les conditions d’accueil conformément au droit international et harmonisera les dispositions nationales relatives aux conditions d’accueil afin de limiter les mouvements secondaires des demandeurs d’asile.

Die neue Richtlinie soll im Einklang mit dem Völkerrecht bessere Normen für die Aufnahmebedingungen gewährleisten und zudem die nationalen Aufnahmepolitiken harmonisieren, um die Sekundärmigration von Asylbewerbern weiter einzudämmen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

mouvement secondaire de demandeurs d'asile ->

Date index: 2023-03-01
w