Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide à la balance des paiements
Capture d'oiseaux au moyen de pipeaux
Charadriiformes
Concours financier à moyen terme
Concours à la BdP
Concours à la balance des paiements
Concours à moyen terme
Demande de concours
Gérer les buts fixés à moyen terme
Gérer les buts à moyen terme
Gérer les objectifs fixés à moyen terme
Gérer les objectifs à moyen terme
Gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux
Indice d'abondance des populations d'oiseaux communs
Indice des oiseaux communs
Marchand d'oiseaux et de petits animaux
Marchande d'oiseaux et de petits animaux
Octroi de concours
Oiseaux de marais
Oiseaux de plage
Planifier des buts fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme
Planifier des objectifs à moyen et à long terme
Prévoir des objectifs à moyen et à long terme
Soutien à la balance des paiements
Suppression de concours

Übersetzung für "moyen d'oiseaux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
capture d'oiseaux au moyen de pipeaux

Fangen von Vögeln mit Leimruten


indice d'abondance des populations d'oiseaux communs | indice des oiseaux communs

Index der häufigsten Vogelarten


charadriiformes | oiseaux de marais | oiseaux de plage

Moewenvoegel | Watvoegel


réserve d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance internationale | réserve de sauvagine et d'oiseaux migrateurs internationale | réserve de sauvagine et d'oiseaux migrateurs d'importance internationale

Wasser- und Zugvogelreservat von internationaler Bedeutung | internationales Wasser- und Zugvogelreservat


réserve d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance nationale | réserve de sauvagine et d'oiseaux migrateurs nationale | réserve de sauvagine et d'oiseaux migrateurs d'importance nationale

Wasser- und Zugvogelreservat von nationaler Bedeutung | nationales Wasser- und Zugvogelreservat


gérer les buts à moyen terme | gérer les buts fixés à moyen terme | gérer les objectifs à moyen terme | gérer les objectifs fixés à moyen terme

mittelfristige Zielsetzungen bewältigen | mittelfristige Zielvorgaben anstreben | mittelfristige Ziele erreichen | mittelfristige Ziele verwirklichen


planifier des buts fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs fixés à moyen et à long terme | planifier des objectifs à moyen et à long terme | prévoir des objectifs à moyen et à long terme

mittel- bis langfristige Ziele ausarbeiten | mittel- und langfristige Ziele aufstellen | langfristige Ziele anstreben | mittel- bis langfristige Ziele planen


marchand d'oiseaux et de petits animaux | marchande d'oiseaux et de petits animaux

Vogel- und Kleintierhändler | Vogel- und Kleintierhändlerin


concours à la balance des paiements [ aide à la balance des paiements | concours à la BdP | concours à moyen terme | concours financier à moyen terme | demande de concours | octroi de concours | soutien à la balance des paiements | suppression de concours ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


gérer un traumatisme par des moyens chirurgicaux

Traumata mit chirurgischen Mitteln behandlen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10, 11 et 23 de la Constitution combinés avec l'article 6 de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages (ci-après : la directive « Habitats ») et avec les articles 3 et 4 de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages (ci-après : la directive « Oiseaux »).

Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen (nachstehend: Habitatrichtlinie) und mit den Artikeln 3 und 4 der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten (nachstehend: Vogelschutzrichtlinie).


- l'article 6 de la directive 92/43/CEE du Conseil du 21 mai 1992 concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages et les articles 3 et 4 de la directive 2009/147/CE du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2009 concernant la conservation des oiseaux sauvages (troisième moyen).

- Artikel 6 der Richtlinie 92/43/EWG des Rates vom 21. Mai 1992 zur Erhaltung der natürlichen Lebensräume sowie der wildlebenden Tiere und Pflanzen und den Artikeln 3 und 4 der Richtlinie 2009/147/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. November 2009 über die Erhaltung der wildlebenden Vogelarten (dritter Klagegrund).


La Commission européenne demande à la Grèce de mettre en place un système général de protection des oiseaux sauvages qui interdise notamment leur mise à mort intentionnelle au moyen d’appâts empoisonnés.

Die Europäische Kommission fordert Griechenland zur Einrichtung eines allgemeinen Systems zur Erhaltung wild lebender Vögel auf, das insbesondere die Tötung von Vögeln mit Giftködern verbietet.


Dans plusieurs régions d'Italie, la capture de certaines espèces d'oiseaux (Columba palumbus, Turdus pilaris, Turdus philomelos, Turdus iliacus, Turdus merula, Vanellus vanellus, Alauda arvensis), au moyen de filets, en vue de les utiliser comme appâts vivants est autorisée et pratiquée depuis de nombreuses années.

Über viele Jahre hinweg wurde in mehreren Regionen Italiens der Fang einiger Vogelarten (Columba palumbus, Turdus pilaris, Turdus philomelos, Turdus iliacus, Turdus merula, Vanellus vanellus, Alauda arvensis) mithilfe von Netzen genehmigt und praktiziert, um die Vögel als Lebendköder einzusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. En ce qui concerne la chasse, la capture ou la mise à mort d’oiseaux dans le cadre de la présente directive, les États membres interdisent le recours à tous moyens, installations ou méthodes de capture ou de mise à mort massive ou non sélective ou pouvant entraîner localement la disparition d’une espèce, et en particulier à ceux énumérés à l’annexe IV, point a).

(1) Was die Jagd, den Fang oder die Tötung von Vögeln im Rahmen dieser Richtlinie betrifft, so untersagen die Mitgliedstaaten sämtliche Mittel, Einrichtungen oder Methoden, mit denen Vögel in Mengen oder wahllos gefangen oder getötet werden oder die gebietsweise das Verschwinden einer Vogelart nach sich ziehen können, insbesondere die in Anhang IV Buchstabe a aufgeführten Mittel, Einrichtungen und Methoden.


Vu l’importante mobilité des cormorans, en tant qu’oiseaux migrateurs, il semble qu’une action coordonnée ou un plan de gestion européens soient le seul moyen d’atteindre l’objectif, et cela ne doit en aucun cas être vu comme contraire à la directive de 1979 concernant la conservation des oiseaux sauvages.

Angesichts der großen Mobilität der Kormorane, die Zugvögel sind, scheint ein europaweit koordinierter Aktions- bzw. Managementplan der einzige Weg zum Erreichen des Ziels zu sein. Dies sollte jedoch keinesfalls als Widerspruch zu der Richtlinie von 1979 zum Schutz wildlebender Vogelarten betrachtet werden.


Par quels moyens la Commission entend-elle veiller à ce que les objectifs de la directive 79/409/CEE concernant la conservation des oiseaux sauvages soient pleinement intégrés dans d’autres politiques, en particulier la PAC, afin de renverser cette tendance?

Was schlägt die Kommission vor, um zu gewährleisten, dass die Ziele der Vogel-Richtlinie 79/409/EWG vollständig in andere Politikbereiche, insbesondere die GAP, integriert werden, um diesen Rückgang aufzuhalten?


Cette collaboration se traduira par le renforcement des moyens visant à améliorer la communication et le dialogue avec les agriculteurs et les autres propriétaires et exploiteurs de terres, les autorités et les parties concernées, dans le but de favoriser la conservation des oiseaux dans le nouveau cadre du développement rural et dans le contexte du modèle européen d’agriculture multifonctionnelle.

Dazu gehört auch die Verstärkung und Verbesserung von Kommunikationsmöglichkeiten mit Landwirten und anderen Landbewirtschaftern und -eigentümern, Behörden sowie Interessengruppen, um den Vogelschutz im neuen Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums und im Kontext des europäischen Modells einer multifunktionalen Landwirtschaft zu fördern.


6. constate les dommages causés par les filets aux dauphins et par les lignes aux oiseaux de mer, notamment aux albatros; invite en conséquence la Commission et les organisations de pêche, nationales et internationales, à entreprendre des recherches et adopter les moyens techniques existant déjà afin de protéger les mammifères marins et les oiseaux des effets de ces pratiques de pêche;

6. erkennt die Schäden an, die von Zugnetzen unter Delfinen, und von Reihenangeln unter Seevögeln, insbesondere Albatrossen, verursacht werden; fordert daher die Kommission und die nationalen und internationalen Fischereiorganisationen auf, Forschungsarbeiten durchzuführen und bereits bestehende Technologie anzuwenden, durch die Meeressäuger und Vögel vor solchen Fangmethoden geschützt werden;


Enfin, Mesdames et Messieurs, j'aurai une pensée émue pour tous les volontaires, amis de la nature et des oiseaux, qui spontanément et généreusement répondent présents et volent au secours des oiseaux mazoutés en organisant leur sauvetage avec les moyens du bord.

Voller Dankbarkeit denke ich an all die Freiwilligen, die Natur- und Vogelfreunde, die sich spontan und großzügig melden und den ölverklebten Vögeln zu Hilfe eilen und sie mit ihren bescheidenen Mitteln zu retten versuchen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

moyen d'oiseaux ->

Date index: 2020-12-27
w