Compte tenu de l'objectif précité
du législateur, qui consiste à promouvoir l'accessibilité financière des soins de santé, du rôle
particulier que les médecins généralistes jouent dans ce domaine et de la part importante que les pouvoirs publics prennent dans le finance
ment du régime de l'assurance maladie-invalidité, il n'est pas sans justification raisonnable que l'obligation d'appliquer le régime du tiers payant soit uniquement
...[+++]imposée aux médecins généralistes et non aux titulaires d'autres professions libérales qui jouent un rôle moins essentiel, voire ne jouent aucun rôle dans l'amélioration de l'accessibilité des soins de santé.Unter Berücksichtigung des vorerwähnten Ziels des Gesetzgebers, die finanzielle Zugänglichkeit der Gesundheitspflege zu fördern, der besonderen Rolle, die die Allgemeinmediziner diesbezüglich spielen, und des erheblichen Anteils der öffentlichen Hand an der Finanzierung des Systems der Kranken- und Invalidenversicherun
g entbehrt es nicht einer vernünftigen Rechtf
ertigung, dass die Verpflichtung zur Anwendung der Drittzahlerregelung nur den Allgemeinmedizinern, und nicht den anderen Freiberuflern auferlegt wird, die keine oder eine wesentlich geringere Rol
...[+++]le bei der Förderung der Zugänglichkeit der Gesundheitspflege spielen.