Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattage d'animaux
Abattage de bétail
Abatteur en abattage casher
Abatteur en abattage halal
Abatteuse en abattage casher
Abatteuse en abattage halal
Choisir des méthodes d’abattage d’arbres
Mode d'abattage
Méthode d'abattage
Méthode d'abattage dans des tailles mécanisées
Méthode d'apprentissage
Méthode d'exploitation
Prime à l'abattage
Technique d'abattage
Technique d'apprentissage
étourdissement d'animal

Übersetzung für "méthode d'abattage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
méthode d'abattage | méthode d'exploitation | mode d'abattage

Abbaumethode | Abbauverfahren


méthode d'abattage | technique d'abattage

Abbauverfahren | Gewinnungsverfahren


méthode d'abattage dans des tailles mécanisées

Gewinnungsverfahren in vollmechanischen Streben




abatteuse en abattage casher | abatteur en abattage casher | abatteur en abattage casher/abatteuse en abattage casher

koscherer Schlächter | Schächter | Koscher-Schlachter | Schlachter mit Koscherzertifikat/Schlachterin mit Koscherzertifikat


abatteuse en abattage halal | abatteur en abattage halal | abatteur en abattage halal/abatteuse en abattage halal

Halal-Schlächter | Halal-Schlächterin | Halal-Kopfschlächterin | Halal-Schlachter/Halal-Schlachterin


choisir des méthodes d’abattage d’arbres

Baumfällmethoden aussuchen


abattage d'animaux [ abattage de bétail | étourdissement d'animal ]

Schlachtung [ Betäubung von Schlachttieren | Viehschlachtung ]




méthode d'apprentissage [ technique d'apprentissage ]

Lernmethode [ Lerntechnik ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 4, paragraphe 4, du règlement (CE) nº 1099/2009 dispose que les exigences en matière d’étourdissement visées à l’article 4, paragraphe 1, et dans l’annexe I dudit règlement ne s’appliquent pas si l’abattage fait l’objet de méthodes particulières prescrites par des rites religieux, pour autant que l’abattage ait lieu dans un abattoir.

Gemäß Artikel 4 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1099/2009 gelten die Betäubungsanforderungen gemäß Artikel 4 Absatz 1 und gemäß dem Anhang der Verordnung nicht für Tiere, die speziellen Schlachtmethoden unterliegen, die durch bestimmte religiöse Riten vorgeschrieben sind, sofern die Schlachtung in einem Schlachthof erfolgt.


Dans ces conditions, la législation de l’UE autorise exceptionnellement les méthodes d’abattage sans étourdissement préalable, notamment la saignée des animaux sans étourdissement préalable décrite par les rites juifs ou musulmans.

Unter diesen Bedingungen sind laut dem EU-Recht Schlachtmethoden ohne Betäubung wie das Entbluten von Tieren ohne vorherige Betäubung zugelassen, u. a. im Zuge der rituellen Schlachtung, wie sie im Islam und im Judentum beschrieben ist.


Cependant, pour les animaux faisant l'objet de méthodes particulières d'abattage préconisées par certains rites religieux, cette exigence n'est pas d'application.

Für Tiere, bei denen aufgrund bestimmter religiöser Riten besondere Schlachtmethoden angewandt werden, gilt diese Auflage jedoch nicht.


Il est donc approprié de permettre le financement de programmes d’abattage obligatoire des ovins et des caprins comme méthode alternative à l’abattage et à la destruction au titre de programmes d’éradication de la tremblante.

Es ist daher angezeigt, die finanzielle Unterstützung von Programmen zur obligatorischen Schlachtung von Schafen und Ziegen als Alternative zur Keulung und Vernichtung im Rahmen der Programme zur Tilgung der Traberkrankheit zu ermöglichen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
la directive 93/119/CEE sur les pratiques d'abattage qui vise à réduire la douleur et la souffrance des animaux par l'utilisation de méthodes dûment approuvées d'étourdissement et d'abattage, basées sur des connaissances scientifiques et sur l'expérience pratique;

die Richtlinie 93/119/EWG hinsichtlich der Schlachtmethoden, mit denen auf der Grundlage wissenschaftlicher Erkenntnisse und praktischer Erfahrungen Schmerz und Leiden der Tiere durch die Verwendung ordnungsgemäß zugelassener Betäubungs- und Tötungsverfahren minimiert werden sollen, sowie


4. Pour les animaux faisant l’objet de méthodes particulières d’abattage prescrites par des rites religieux, les prescriptions visées au paragraphe 1 ne sont pas d’application pour autant que l’abattage ait lieu dans un abattoir.

(4) Für Tiere, die speziellen Schlachtmethoden unterliegen, die durch bestimmte religiöse Riten vorgeschrieben sind, gelten die Anforderungen gemäß Absatz 1 nicht, sofern die Schlachtung in einem Schlachthof erfolgt.


Le comité a exprimé sa préoccupation quant au risque de contamination du sang animal par le passage de tissus de cervelle contaminés dans le sang, résultant de l'utilisation de certaines méthodes d'abattage, telles que l'étourdissement à l'aide d'une tige perforante en combinaison avec de l'air comprimé.

Der Ausschuß äußerte Besorgnis über das Kontaminationsrisiko durch Tierblut, da aufgrund bestimmter Schlachtmethoden, wie der Bolzenschußbetäubung zusammen mit Druckluftverwendung, BSE-infizierte Hirngewebe in den Blutkreislauf der Tiere gelangen können.


Le risque de contamination du sang par l'ESB, inhérent à certaines méthodes d'abattage est, selon lui, beaucoup plus élevé que le risque, de loin inférieur, que le sang proprement dit ou ses dérivés provenant d'animaux contaminés par l'ESB soit une source de propagation de la maladie.

Das Risiko einer BSE-Kontamination durch bestimmte Schlachtverfahren ist seiner Meinung nach sehr viel höher als das Risiko, daß Blut und Blutprodukte von BSE-infizierten Tieren selbst die Infektion verbreiten.


De l'avis du comité, ces méthodes d'abattage devraient être revues ou proscrites.

Solche Schlachtverfahren sollten nach Ansicht des Ausschusses abgeändert oder ausgeschlossen werden.


2. Pour les animaux faisant l'objet de méthodes particulières d'abattage requises par certains rites religieux, les exigences prévues au paragraphe 1 point c) ne sont pas d'application.

(2) Für Tiere, bei denen aufgrund bestimmter religiöser Riten besondere Schlachtmethoden angewandt werden, gelten die Auflagen nach Absatz 1 Buchstabe c) nicht.


w