« Art. 9bis Lorsqu'un engagement porte sur l'app
lication de la sous-méthode 3.a ou de la méthode 9 visée à l'article 2 du présent arrêté, les aides au
mode de production biologique qui sont sollicitées pour les longueurs et superficies cumulées concernées sont octroyées à concurrence d'une longueur ou superficie maximale équivalent à 8 % de la superficie de culture sous labour pour laquelle il béné
ficie des aides à l'agriculture biologique instauré ...[+++]es par l'arrêté ministériel du 30 mars 1995 ou par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 novembre 2003».« Art. 9bis - Wenn eine Verpflichtung sich auf die
Anwendung der Untermethode 3.a oder der Methode 9, die in Artikel 2 des vorliegenden Erlasses erwähnt wird, bezieht, werde
n die Beihilfen für biologische Produktionsmethoden, die für die betroffenen kumulierten Längen und Flächen beantragt werden, bis zu einer maximalen Länge oder Fläche gewährt, die 8% der Fläche der gepflügten Kultur entspricht, für die er Anspruch auf die Beihilfen für die biologische Landwirtschaft, die durch den Ministerialerlass vom 30. März 1995 oder durch den
...[+++]Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. November 2003 eingeführt worden sind, hat».