Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence fédérale pour l'emploi
OFI
OINFAF
Office fédéral de l'emploi
Office fédéral de l'informatique
Office fédéral du travail

Übersetzung für "office fédéral de l'informatique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Office fédéral de l'informatique | OFI [Abbr.]

Bundesamt für Informatik | BFI [Abbr.]


Office fédéral de l'informatique [ OFI ]

Bundesamt für Informatik [ BFI ]


Ordonnance du 11 décembre 1989 portant création de l'Office fédéral de l'informatique et réglant la coordination de l'informatique au sein de l'administration fédérale | OINFAF [Abbr.]

Verordnung vom 11.Dezember 1989 über das Bundesamt für Informatik und über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung | VINFBV [Abbr.]


responsable OC (concerne l'Office fédéral de l'organisation rattaché administrativement au DFF.) (N.B.: L'Office fédéral de l'organisation a changé de nom en 1990 | il s'appelle désormais Office fédéral de l'informatique .)

Organisationsmitarbeiter | OM


Agence fédérale pour l'emploi | Office fédéral de l'emploi | Office fédéral du travail

Bundesanstalt für Arbeit | BA [Abbr.] | BfA [Abbr.]


Ordonnance du 11 décembre 1989 portant création de l'Office fédéral de l'informatique et réglant la coordination de l'informatique au sein de l'administration fédérale [ OINFAF ]

Verordnung vom 11. Dezember 1989 über das Bundesamt für Informatik und über die Koordination der Informatik in der Bundesverwaltung [ VINFBV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'organisme de gestion met les données du registre de déchets de tous les points de collecte, concernant les déchets de piles et accumulateurs portables collectés auprès de ces points de collecte, à disposition de l'Office par lien informatique.

Die Verwaltungsinstanz stellt dem " Office" die Daten des Abfallregisters aller Sammlungsstellen bezüglich der bei diesen Sammlungsstellen gesammelten Gerätealtbatterien und -akkumulatoren durch elektronischen Link zur Verfügung.


L'organisme de gestion met les données du registre de déchets de tous les points de collecte, concernant les déchets de piles et accumulateurs portables collectés auprès de ces points de collecte, à disposition de l'Office par lien informatique.

Die Verwaltungsinstanz stellt dem " Office" die Daten des Abfallregisters aller Sammlungsstellen bezüglich der bei diesen Sammlungsstellen gesammelten Gerätealtbatterien und -akkumulatoren durch elektronischen Link zur Verfügung.


L'Office national précité met une copie électronique des déclarations reçues à la disposition du service compétent du Service public fédéral des Finances.

Das vorerwähnte Landesamt stellt eine elektronische Kopie der erhaltenen Meldungen zur Verfügung des zuständigen Dienstes des Föderalen Öffentlichen Dienstes Finanzen.


L'article 32 de la loi du 19 décembre 1939 tel qu'il a été modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 29 juin 2014 « complétant la liste des affiliés à l'Office national de Sécurité sociale des administrations provinciales et locales, figurant à l'article 32, alinéa 1, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés » dispose : « Le Roi crée une caisse d'allocations familiales spéciale à laquelle sont affiliés de plein droit : 1° les communes; 2° les établissements publics qui dépendent des communes; 3° les associations de communes; 4° les agglomérations et les ...[+++]

Artikel 32 des Gesetzes vom 19. Dezember 1939 in der zuletzt durch Artikel 1 des königlichen Erlasses vom 29. Juni 2014 « zur Ergänzung der in Artikel 32 Absatz 1 der koordinierten Gesetze über die Familienbeihilfen für Lohnempfänger enthaltenen Liste der Mitglieder des Landesamtes für soziale Sicherheit der provinzialen und lokalen Verwaltungen » abgeänderten Fassung bestimmt: « Der König setzt eine Sonderkasse für Familienbeihilfen ein, der folgende Mitglieder von Rechts wegen angeschlossen sind: 1. die Gemeinden, 2. die öffentlichen Einrichtungen in Trägerschaft der Gemeinden, 3. die Gemeindevereinigungen, 4. die Agglomerationen und ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'organisme de gestion met les données du registre de déchets de tous les points de collecte, concernant les déchets de piles et accumulateurs portables collectés auprès de ces points de collecte, à disposition de l'Office par lien informatique.

Die Verwaltungsinstanz stellt dem " Office" die Daten des Abfallregisters aller Sammlungsstellen bezüglich der Geräte-Batterien und -Akkumulatoren, die bei diesen Sammlungsstellen gesammelt werden, durch EDV-Link zur Verfügung.


En Allemagne, par exemple, cette compétence est répartie entre l'Office fédéral des chemins de fer (Eisenbahn-Bundesamt) et l'Office fédéral de la navigation aérienne (Luftfahrt-Bundesamt), tandis qu'en Roumanie, en Suède et au Royaume-Uni, elle revient à des autorités nationales de protection des consommateurs.

In Deutschland z.B. sind das Eisenbahn-Bundesamt und das Luftfahrt-Bundesamt, in anderen Ländern wie in Rumänien, Schweden oder UK sind nationale Verbraucherschutzbehörden zuständig.


Autres parties: le représentant des intérêts de l’État fédéral devant le Bundesverwaltungsgericht; le commissaire fédéral en matière d’asile près l’office fédéral des migrations et des réfugiés

Andere Parteien: Der Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht; Der Bundesbeauftragte für Asylangelegenheiten beim Bundesamt für Migration und Flüchtlinge


Les derniers communiqués émis par le Centre français de réponse et de traitement des attaques informatiques (CERTA) et par l’Office fédéral allemand pour la sécurité des informations (BSI) déconseillant l’utilisation d’«Internet Explorer», le navigateur de Microsoft, en raison de failles dans la sécurité des données qui circulent sur l’internet ont suscité de vives inquiétudes, non seulement chez les utilisateurs grecs, mais aussi, plus généralement, chez les utilisateurs européens.

Die jüngsten Mitteilungen des Französischen Zentrums für sichere Netzdienste (CERTA) sowie des Bundesamts für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI), in denen von der Verwendung des Internet-Explorers von Microsoft wegen kritischer Sicherheitslücken im Explorer-Programm abgeraten wurde, haben griechische Nutzer und die europäischen Nutzer im Allgemeinen in hohem Maße alarmiert.


Les derniers communiqués émis par le Centre français de réponse et de traitement des attaques informatiques (CERTA) et par l'Office fédéral allemand pour la sécurité des informations (BSI) déconseillant l'utilisation d'"Internet Explorer", le navigateur de Microsoft, en raison de failles dans la sécurité des données qui circulent sur l'internet ont suscité de vives inquiétudes, non seulement chez les utilisateurs grecs, mais aussi, plus généralement, chez les utilisateurs européens.

Die jüngsten Mitteilungen des Französischen Zentrums für sichere Netzdienste (CERTA) sowie des Bundesamts für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI), in denen von der Verwendung des Internet-Explorers von Microsoft wegen kritischer Sicherheitslücken im Explorer-Programm abgeraten wurde, haben griechische Nutzer und die europäischen Nutzer im Allgemeinen in hohem Maße alarmiert.


La fédération faisait valoir que le Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen (Office fédéral de contrôle du crédit) avait enfreint l'article 4, paragraphe 1, de la directive 89/299/CEE du Conseil du 17 avril 1989 concernant les fonds propres des établissements de crédit(2) (directive sur les fonds propres), modifiée en dernier lieu par l'acte d'adhésion de l'Autriche, de la Finlande et de la Suède, en acceptant que les actifs de la Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nordrhein-Westfalen (ci-après dénommée "WfA"), qui avait fusionné avec la Westdeutsche Landesbank - Girozentrale (ci-après dénomm ...[+++]

Der Verband machte geltend, das Bundesaufsichtsamt für das Kreditwesen ("BAKred") habe den Artikel 4 Absatz 1 der Richtlinie 89/299/EWG des Rates vom 17. April 1989 über die Eigenmittel von Kreditinstituten (Eigenmittelrichtlinie)(2), zuletzt geändert durch die Akte über den Beitritt Österreichs, Finnlands und Schwedens, verstoßen, indem es das Vermögen der Wohnungsbauförderungsanstalt des Landes Nordrhein-Westfalen ("Wfa"), die mit der Westdeutschen Landesbank Girozentrale ("WestLB") fusioniert worden war, als Eigenmittel der WestLB anerkannte.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

office fédéral de l'informatique ->

Date index: 2021-12-30
w