La remarque que j'ai faite à Mme Gradin, et qu'elle comprend parfaitement, j'en suis sûr, surtout depuis que je l'ai expliquée en détail dans ma toute dernière lettre, concerne simplement cette réalité juridique et le fait que la Commission s'acquitte convenablement de ses fonctions en sa qualité d'organisation établie juridiquement et soumise aux obligations inscrites dans la loi sous la forme du Statut des fonctionnaires.
Was ich Frau Gradin gegenüber klargestellt habe, und ich bin sicher, dass sie das ganz richtig verstanden hat, zumal ich meine Argumente in meinem jüngsten Schreiben umfassend erläutert habe, das betrifft lediglich diesen rechtlichen Umstand sowie die ordnungsgemäße Erfüllung der Aufgaben der Kommission als einer Rechtspersönlichkeit mit in Form des Beamtenstatuts gesetzlich verankerten Pflichten.