Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hollande
PAP
PTOM des Pays-Bas
Pay visé à l'annexe B
Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas
Pays de l'annexe B
Pays développé
Pays industrialisé
Pays mentionné à l'annexe B
Pays non visé à l'annexe I
Pays riche
Pays-Bas
Port assurance payés
Port et assurance payés jusqu'à
Royaume des Pays-Bas

Übersetzung für "pays de l'annexe " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Déclaration entre la Suisse et l'Autriche au sujet de la correspondance directe entre les autorités judiciaires des deux pays (avec annexes)

Erklärung zwischen der Schweiz und Österreich betreffend den direkten Verkehr der beiderseitigen Gerichtsbehörden (mit Beilagen)


pay visé à l'annexe B | pays de l'annexe B | pays mentionné à l'annexe B

Anlage-B-Land


pays non visé à l'annexe I

nicht in Anlage I aufgeführtes Land


ces pays sont énumérés dans la liste qui fait l'objet de l'Annexe IV du présent Traité

diese Laender sind in Anhang IV zu diesem Vertrag aufgefuehrt


PTOM des Pays-Bas [ Pays d'outre-mer du Royaume des Pays-Bas ]

ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]


Pays-Bas [ Hollande | Royaume des Pays-Bas ]

die Niederlande [ das Königreich der Niederlande | Holland ]


pays industrialisé [ pays développé | pays riche ]

Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]


Echange de notes du 19 décembre 2008 entre la Suisse et la Communauté européenne concernant la reprise de la décision 2008/859/CE du Conseil du 4 novembre 2008 modifiant l'annexe 3, partie I, des instructions consulaires communes relatives aux ressortissants de pays tiers soumis à l'obligation de visa de transit aéroportuaire (Développement de l'acquis Schengen)

Notenaustausch vom 19. Dezember 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Gemeinschaft betreffend die Übernahme der Entscheidung 2008/859/EG des Rates vom 4. November 2008 zur Änderung von Anlage 3 Teil I der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion betreffend Drittstaatsangehörige, die ein Visum für den Flughafentransit benötigen (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Décision 85/370/CEE de la Commission, du 8 juillet 1985, autorisant les Pays-Bas à apprécier également sur la base des résultats des essais de semences et plants le respect des normes de pureté variétale fixées à l'annexe II de la directive 66/401/CEE du Conseil pour les semences de variétés apomictiques monoclonales de poa pratensis

Entscheidung 85/370/EWG der Kommission vom 8. Juli 1985 zur Ermächtigung der Niederlande, die Einhaltung der in Anlage II der Richtlinie 66/401/EWG des Rates festgelegten Anforderungen an die Sortenreinheit für Saatgut von apomiktischen Einklonsorten von Poa pratensis auch aufgrund der Ergebnisse von Saatgut- und Keimlingsprüfungen zu beurteilen


port et assurance payés jusqu'à | PAP | port assurance payés

Transport und Versicherung vorausbezahlt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par conséquent, le Myanmar/la Birmanie devrait être retiré(e) du tableau de l’annexe I qui énumère les «Pays admissibles au bénéfice du schéma visés à l’article 3, qui font l’objet d’un retrait temporaire du schéma en ce qui concerne tout ou partie des produits originaires de ces pays», du tableau de l’annexe II qui énumère les «Pays bénéficiaires du régime général visé à l’article 1er, paragraphe 2, point a), qui font l’objet d’un retrait temporaire du régime en ce qui concerne tout ou partie des produits originaires de ces pays» et du tableau de l’annexe IV qui énumère les ...[+++]

Daher sollte Myanmar/Birma aus der Tabelle in Anhang I „Förderfähige Länder des Schemas nach Artikel 3, die vorübergehend für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung im jeweiligen Land von dem Schema ausgenommen sind“, aus der Tabelle in Anhang II „Länder, die nach der allgemeinen Regelung nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a begünstigt, aber für alle oder bestimmte Waren mit Ursprung im jeweiligen Land vorübergehend von dieser Regelung ausgenommen sind“ und aus der Tabelle in Anhang IV „Länder, die nach der Sonderregelung für die am wenigsten entwickelten Länder nach Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe c begünstigt, aber für alle oder bestimmte ...[+++]


En fait, le pourcentage de citoyens mobiles de l’UE qui bénéficient de prestations est relativement faible par rapport à celui des ressortissants des États membres et des ressortissants de pays tiers (annexe 3).

Der Anteil „mobiler“ EU-Bürger, die Sozialleistungen erhalten, ist relativ gering im Vergleich zu den eigenen Staatsangehörigen der Mitgliedstaaten und zu Drittstaatenangehörigen (Anhang 3).


Les enquêtes Eurobaromètre révèlent que plus des deux tiers des Européens (67 %) jugent la libre circulation des personnes bénéfique pour l’économie de leur pays (voir annexe 1).

In Eurobarometer-Umfragen erklärten über zwei Drittel der Europäer (67 %), die Freizügigkeit der Menschen innerhalb der EU bringe wirtschaftliche Vorteile für ihr Land (siehe Anhang 1).


Commet une infraction de deuxième catégorie celui qui enfreint les dispositions de l'article 1er et de l'annexe du Règlement 1418/2007 de la Commission du' 29 novembre 2007 concernant l'exportation de certains déchets destinés à être valorisés, énumérés à l'annexe III ou IIIA du Règlement 1013/2006 du Parlement européen et du Conseil, vers certains pays auxquels la décision de l'OCDE sur le contrôle des mouvements transfrontaliers de déchets ne s'applique pas.

§6. Einen Verstoß der zweiten Kategorie begeht derjenige, der gegen die Bestimmungen von Artikel 1 und von dem Anhang zur Verordnung 1418/2007 der Kommission vom 29. November 2007 über die Ausfuhr von bestimmten in Anhang III oder IIIA der Verordnung (EG) Nr. 1013/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates aufgeführten Abfällen, die zur Verwertung bestimmt sind, in bestimmte Staaten, für die der OECD-Beschluss über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von Abfällen nicht gilt, verstößt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base de l'analyse qui précède et des évaluations par pays figurant dans les conclusions par pays en annexe, la Commission présente les conclusions et les recommandations suivantes:

Auf der Grundlage der vorstehenden Analyse und der Bewertungen in den im Anhang beigefügten länderspezifischen Schlussfolgerungen gelangt die Kommission zu folgenden Schlussfolgerungen und gibt folgende Empfehlungen ab:


signe distinctif (deux lettres) du pays (voir annexe I, point 3) – code postal – lieu.

das Unterscheidungszeichen (zwei Buchstaben) des Landes (siehe Anhang I Abschnitt 3) — Postleitzahl — Ort.


Dans sa version actuelle, la clause de sauvegarde prévoit désormais aussi que, si des problèmes persistent concernant un pays tiers, la Commission peut proposer que celui‑ci soit déplacé de façon permanente de l'annexe II à l'annexe I, c'est‑à‑dire vers la liste des pays dont les ressortissants ne sont pas dispensés de l'obligation de visa lorsqu'ils se rendent dans l'UE.

Die Schutzklausel in ihrer jetzigen Form sieht auch vor, dass in dem Falle, dass die Probleme mit einem Drittland andauern, die Kommission vorschlagen kann, dieses Land auf Dauer von Anhang II in Anhang I zu übertragen, d.h. in die Liste der Länder, deren Staatsangehörigen bei Reisen in der EU von der Visumpflicht nicht befreit sind.


1. Chaque État membre communique au secrétaire général du Conseil les modifications qu'il souhaite apporter à l'ICC en ce qui concerne la partie III de son annexe 1, l'inventaire A de son annexe 2 (à l'exception des exigences en matière de visas relatives aux pays visés dans cet inventaire pour lesquels une consultation préalable est nécessaire) et l'inventaire B de son annexe 2, la partie II de son annexe 3 et ses annexes 4, 5, 7 et 9, au manuel des documents pouvant être revêtus d'un visa et au manuel concernant la délivrance de vis ...[+++]

(1) Jeder Mitgliedstaat teilt dem Generalsekretär des Rates die Änderungen mit, die er an Teil III von Anlage 1, Liste A von Anlage 2 (abgesehen von der Visumpflicht hinsichtlich der in dieser Liste aufgeführten Länder, bei denen eine vorherige Konsultation durchgeführt werden muss) und Liste B von Anlage 2, Teil II von Anlage 3 und den Anlagen 4, 5, 7 und 9 der GKI, an der Tabelle der visierfähigen Dokumente, an der Übersicht über die Vertretung bei der Erteilung von Schengen-Visa in Drittstaaten, in denen nicht alle Schengen-Staaten vertreten sind, und an den Anlagen 6 und 9 des Schengener Konsultationsnetzes (Pflichtenheft) vornehmen ...[+++]


ANNEXE I Projet de recommandation soumis au Conseil sur la lutte contre l'emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu les articles K.1 et K.2 du Traité sur l'Union européenne ; vu la recommandation du Conseil du 22 décembre 1995 sur l'harmonisation des moyens de lutte contre l'immigration et l'emploi illégaux et l'amélioration des moyens de contrôle prévus à cet effet [1] ; vu la résolution adoptée par le Conseil le 20 juin 1994 concernant la limitation de l'admission à des fins d'emploi de ressortissants de pays tiers dans les Etats membres ; considérant que l'article K.1 point 3 sous c) du tra ...[+++]

ANLAGE I Empfehlung zur Bekämpfung der illegalen Beschäftigung von Drittstaatsangehörigen - dem Rat vorgelegter Entwurf - DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION - gestützt auf die Artikel K.1 und K.2 des Vertrags über die Europäische Union, gestützt auf die Empfehlung des Rates vom 22. Dezember 1995 zur Harmonisierung der Mittel zur Bekämpfung der illegalen Einwanderung und der illegalen Beschäftigung sowie zur Verbesserung der einschlägigen Kontrollverfahren [1] , gestützt auf die Entschließung des Rates vom 20. Juni 1994 über die Beschränkungen für die Einreise von Staatsangehörigen dritter Länder in die Mitgliedstaaten zur Ausübung einer Beschäftigung, in Erwägung nachstehender Gründe: Nach Artikel K.1 Nummer 3 Buchstabe c des Vertrags über di ...[+++]


Annexe 1 : Ventilation financière Annexe 2 : Structure et domaines de recherche proposés ANNEXE 1 : VENTILATION FINANCIERE DU IVème PROGRAMME CADRE de RDT de la CE (1994 - 1998) MECU (Prix courants) Première Action (programmes de recherche, de 10925 développement technologique et de démonstration) Deuxième Action (coopération avec les pays tiers et 790 les organisations internationales) Troisième Action (diffusion et valorisation des résultats) 600 Quatrième Action (stimulation de la formation et de 785 la mobilit ...[+++]

Anhang 1: Finanzielle Aufschlüsselung Anhang 2: Struktur und Forschungsgebiete Anhang 1 FINANZIELLE AUFSCHLÜSSELUNG VIERTES RAHMENPROGRAMM (1994-1998) Mio. ECU (zu Markt- preisen von 1992) Erster Aktionsbereich (Programme fuer Forschung, 10925 technologische Entwicklung und Demonstration) Zweiter Aktionsbereich (Zusammenarbeit mit 790 Drittländern und internationalen Organisationen) Dritter Aktionsbereich (Verbreitung und Nutzung 600 der Ergebnisse) Vierter Aktionsbereich (Foerderung der Ausbildung 785 und Mobilität der Forscher) GESAMTHOECHSTBETRAG 13100 Unverbindliche Aufteilung zwischen den Themen des ersten Aktionsbereichs - Informat ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pays de l'annexe ->

Date index: 2022-12-31
w