Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Perçage d'un avant-trou
Perçage d'ébauche
Perçage profond sur avant-trou
Perçage sur avant-trou

Übersetzung für "perçage d'un avant-trou " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


perçage d'ébauche | perçage d'un avant-trou

Schruppbohren | Vorbohren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Considérant qu'il ressort des conclusions des études d'incidences précédentes qu'une attention particulière devra être accordée à l'évaluation des effets de l'avant-projet de plan sur le paysage (périmètres d'intérêt paysager), le patrimoine naturel (sites classés), le milieu naturel (bois Robinet, de Louvroi, de la Ferrée, du Prince, de Magneroule, de Joncret, la forêt de la Bièrlêre, le verger Namêche, la drève de la Ferrée, les bassins de décantation de Solvay, le terril du champ de course, le vallon du ri de Sinri), les cours d'eau (ruisseaux du Moulin, de la Ferrée, du fond des haies, de Saint-Hubert et de la Bièrlêre), le sous-sol ...[+++]

In der Erwägung, dass aus den Schlussfolgerungen der früheren Umweltverträglichkeitsstudieen hervorgeht, dass der Bewertung der Auswirkungen des Vorentwurfs zum Plan auf die Landschaft (Umkreise von landschaftlichem Interesse), das Naturerbe (unter Schutz gestellte Gebiete), den natürlichen Lebensraum (Wälder des Robinet, des Louvroi, der Ferrée, des Prince, des Magneroule, des Joncret, Forst der Bièrlêre, Obstgarten von Namêche, Drève de la Ferrée, Absetzbecken von Solvay, Halde des champ de course, Tal des ri de Sinri), die Wasserläufe (Bäche der Moulin, der Ferrée, des Fond des haies, von Saint-Hubert und der Bièrlêre), den Untergrund ...[+++]


Un arrêté du Gouvernement wallon du 16 décembre 2010 décide qu'il y a lieu de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz (planches 37/6 et 37/7) en vue de l'inscription, sur le territoire de la commune d'Antoing, au lieu-dit Trou de Billemont, d'une zone d'extraction destinée au dépôt de terres de découverture et de stériles provenant de la carrière dite de " Guéronde" et de l'inscription, sur les communes de Tournai et d'Antoing, des compensations planologiques qui lui sont associées.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 16hhhhqDezember 2010 wird beschlossen, dass eine Umweltverträglichkeitsprüfung über den Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans Tournai-Leuze-Péruwelz (Karten 37/6 und 37/7) durchzuführen ist, zwecks der Eintragung auf dem Gebiet der Gemeinde Antoing am Ort genannt Trou de Billemont eines Abbaugebiets für die Ablagerung von Abraumerde und taubem Gestein aus dem Steinbruch genannt " Guéronde" und der Eintragung der damit zusammenhängenden raumplanerischen Ausgleichsmassnahmen auf dem Gebiet der Gemeinden Tournai und Antoing.


Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

Dazu hätte ich zwei Fragen: Ich habe noch nicht verstanden, was Sie mit Bulgarien und Rumänien beabsichtigen – Sie sind wohl einen Schritt nach vorn gegangen, doch ich habe nicht begriffen, wie –, und ich verstehe überhaupt nicht, welche Absichten wir langfristig für den übrigen Balkan verfolgen, wo wir mit unseren Beschlüssen bislang ein schwarzes Loch im Herzen Europas hinterlassen haben.


Deux questions, s’il vous plaît : je n’ai pas encore compris ce que vous comptez faire avec la Bulgarie et la Roumanie ; sans doute un pas en avant, mais je n’ai pas saisi comment ; et je ne comprends nullement quels objectifs nous avons, dans un avenir plus lointain, pour le reste des Balkans où, avec les décisions que nous avons prises jusqu’à ce jour, nous établissons un trou noir au cœur de l’Europe.

Dazu hätte ich zwei Fragen: Ich habe noch nicht verstanden, was Sie mit Bulgarien und Rumänien beabsichtigen – Sie sind wohl einen Schritt nach vorn gegangen, doch ich habe nicht begriffen, wie –, und ich verstehe überhaupt nicht, welche Absichten wir langfristig für den übrigen Balkan verfolgen, wo wir mit unseren Beschlüssen bislang ein schwarzes Loch im Herzen Europas hinterlassen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une large section du bordé extérieur se détache, laissant un grand trou dans la citerne de ballast du coqueron-avant.

Bei gemäßigtem Wetter fiel ein großer Teil der Rumpfbeplattung ab und hinterließ ein entsprechendes Loch im Ballasttank der Vorpiek.


Si l'ajutage se trouve en regard d'une fente de ventilation ou d'un trou de visite, l'eau doit être projetée un quart de tour avant ladite ouverture.

Befindet sich die Düse gegenüber einem Belüftungsschlitz oder einer Wartungsöffnung, ist das Wasser eine viertel Drehung vor dieser Öffnung aufzusprühen.


Il est donc nécessaire au préalable de faire un trou à l'aide de l'instrument de perçage pour y insérer l'élément thermosensible.

Daher ist es erforderlich, in das Erzeugnis unter Verwendung des vorgekühlten Instruments ein Loch zu bohren, in das der Meßfühler eingeführt werden kann.


Procéder au prérefroidissement de l'élément thermosensible et de l'instrument de perçage avant de mesurer la température du produit.

Der Temperaturmeßfühler und das Instrument zum Eindringen in das Erzeugnis müssen vor der Messung auf die Temperatur des Erzeugnisses vorgekühlt werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

perçage d'un avant-trou ->

Date index: 2021-02-22
w