Plus spécifiquement, l'attention a été attirée sur le problème de la « fuite des pensions », ce qui implique qu'un habitant des Pays-Bas déménage en Belgique, transfère le capital pension qu'il a constitué en exemption d'impôt aux Pays-Bas à un assureur pension établi en Belgique et rachète ensuite le capital pension, ce qui peut se faire, sous certaines conditions, en exemption d'impôt en Be
lgique (Doc. parl., Sénat, 2002-2003, n 2-1293/2, p. 44), et, de façon plus générale, sur le souhait des Etats contract
ants de réaliser un équilibre « au niveau de l'im ...[+++]position des pensions lors de la phase de constitution et lors de la phase de versement des prestations » (ibid., n 2-1293/3, p. 9).Es wurde spezifisch auf die Problematik der sogenannten « Pensionsflucht » verwiesen, wonach Einwohner der Niederlande nach Belgien umziehen, ihr in den Niederlanden steuerfrei aufgebautes Pensionskapital einer in Belgien niedergelassenen Pensionsversicherungsanstalt übertragen und anschliessend ihr Pensionskapital zurückkaufen, was in Belgien unter bestimmten Bedingungen steuerfrei geschehen kann (Parl. Dok., Senat, 2002-2003, Nr. 2-1293/2, S. 44). Im allgemeinen wird auf den Wunsch der Vertragsstaaten hingewiesen, ein Gleichgewicht anzustreben « hin
sichtlich der Besteuerung in der Aufbauphase und in der Auszahlungsphase der Pension » (
...[+++]ebenda, Nr. 2-1293/3, S. 9).