Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enquête
Enquête exploratoire
Enquête expérimentale
Enquête pilote
Enquête préliminaire
Enquête-pilote
Phase préliminaire
Phase préliminaire de l'enquête
Phase préliminaire de la procédure législative
Phase préliminaire du système
Phase préparlementaire
Procédure législative préliminaire
Procédure préliminaire
Recensement d'essai
Recensement préliminaire
Stade préliminaire de la procédure législative

Übersetzung für "phase préliminaire de l'enquête " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
phase préliminaire de l'enquête

Vorphase der Ermittlungen


procédure législative préliminaire | procédure préliminaire | phase préliminaire de la procédure législative | phase préliminaire | phase préparlementaire | stade préliminaire de la procédure législative

Vorverfahren der Gesetzgebung | Vorverfahren | vorparlamentarisches Verfahren | vorparlamentarische Phase des Gesetzgebungsverfahrens | vorparlamentarische Phase




phase préliminaire du système

System-Vorphase (1) | Systemvorphase (2)


enquête | enquête expérimentale | enquête-pilote | recensement d'essai | recensement préliminaire

Probeerhebung | Versuchserhebung


enquête exploratoire | enquête pilote | enquête préliminaire

explorativer Überblick
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1.3.2 Investissements de capital-risque (phase préliminaire et phase d'expansion et de remplacement) en pourcentage du PIB | EVCA/Eurostat |

1.3.2 Prozentualer Anteil des Wagniskapitals (Frühphase, Expansionsfinanzierung und Ersatzfinanzierung) am BIP | EVCA/Eurostat |


[15] Dernières données disponibles de 2008, comprenant le capital-risque dans la phase préliminaire et la phase d’expansion.

[15] Jüngste verfügbare Daten aus dem Jahr 2008, einschließlich Risikokapital in der Frühphase und während der Expansion.


La différence de traitement en cause repose sur le critère du stade auquel se trouve la procédure pénale dans sa phase préliminaire, à l'information ou à l'instruction.

Der fragliche Behandlungsunterschied beruht auf dem Kriterium des Stadiums, in dem sich das Strafverfahren in seiner vorbereitenden Phase, im Ermittlungsverfahren oder in der gerichtlichen Untersuchung befindet.


Il en va d'autant plus ainsi que dans de très nombreuses affaires, le ministère public cite directement la personne concernée devant la juridiction de jugement sans qu'il n'y ait eu d'instruction, de sorte que, si l'accès au dossier a été refusé par le ministère public à la personne soupçonnée, celle-ci ne peut en prendre connaissance qu'au moment où la phase préliminaire du procès pénal est achevée.

Dies gilt umso mehr, als die Staatsanwaltschaft in sehr zahlreichen Rechtssachen die betroffene Person direkt vor das erkennende Gericht lädt, ohne dass eine gerichtliche Untersuchung stattgefunden hat, sodass, wenn die Staatsanwaltschaft dem Verdächtigen den Zugang zu der Akte verweigert hat, dieser davon erst zu dem Zeitpunkt Kenntnis nehmen kann, zu dem die vorbereitende Phase des Strafverfahrens abgeschlossen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
K. considérant que l'année 2014 et une partie de l'année 2015 ont été marquées par une augmentation des disparitions forcées en Colombie; qu'il n'existe pas de données consolidées sur les personnes disparues dans le pays, qui sont au nombre de 21 000 selon le registre national des personnes disparues, de 44 841 selon le registre unique des victimes et de 69 000 selon le parquet général de la nation; considérant l'absence d'avancées dans les cas de disparition forcée, compte tenu du fait que, dans plus de 80 % des plaintes introduites, les enquêtes en sont à leur phase préliminaire, sans avancées significatives;

K. in der Erwägung, dass es in Kolumbien im Jahr 2014 und zum Teil auch im Jahr 2015 einen Anstieg an Verschleppungen gab; in der Erwägung, dass es nach Angaben des staatlichen Vermisstenregisters lediglich zu 21 000, nach Angaben des Einheitlichen Opferregisters zu 44 841 und nach Angaben der Generalstaatsanwaltschaft des Landes zu 69 000 Vermisstenmeldungen im Land konsolidierte Daten gibt; in der Erwägung, dass in Bezug auf Verschleppungen keine Fortschritte erzielt worden sind, wobei sich die Ermittlungen bei über 80 % der Vermisstenmeldungen in der Anfangsphase befinden und bei diesen Fällen keine nennenswerten Fortschritte zu ver ...[+++]


Les épreuves théorique et pratique doivent permettre au candidat de connaître et maîtriser, de manière satisfaisante, les exigences concernant la phase de prélèvement des échantillons, conformément à la section 5 du présent chapitre et au standard international pour les contrôles et les enquêtes, ainsi que ses annexes.

Gemäß Abschnitt 5 dieses Kapitels sowie dem internationalen Standard für Dopingkontrollen und Untersuchungen und dessen Anlagen muss die theoretische und praktische Prüfung es dem Bewerber ermöglichen, die Anforderungen bezüglich der Phase der Probenahme zufriedenstellend zu kennen und zu bewältigen.


Est dès lors entaché d’illégalité un concours dont la phase préliminaire a eu lieu sous la supervision exclusive de l’EPSO.

Ein Auswahlverfahren, bei dem die Vorauswahlphase unter der alleinigen Aufsicht des EPSO stattgefunden hat, ist daher rechtswidrig.


(16 ter) "compte rendu préliminaire", communication utilisée pour diffuser promptement des données obtenues dans les premières phases de l'enquête.

(16b) „Vorläufiger Bericht“ ist die Mitteilung zur raschen Verbreitung der Informationen, die in den ersten Phasen der Untersuchung gewonnen wurden.


Il est nécessaire de rappeler, dans le cadre de ce règlement, les obligations à charge des autorités compétentes des Etats membres, de collaborer avec l'OLAF dans la phase préliminaire à l'ouverture d'une enquête, selon les modalités prévues par le règlement (CE, Euratom) n° 2185/96.

Es ist notwendig, im Rahmen dieser Verordnung an die Verpflichtungen zu erinnern, die den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Zusammenarbeit mit OLAF in der Vorphase vor der Einleitung einer Untersuchung nach den in der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 2185/96 vorgesehenen Bedingungen obliegen.


La proposition d'une Chambre préliminaire européenne, auprès de la Cour de Justice européenne permettrait d'apporter la garantie juridictionnelle nécessaire. En effet, elle pourrait assurer le contrôle de la phase préliminaire, l'unité dans l'application et l'interprétation du droit communautaire, l'équité dans la détermination de la juridiction du jugement, et bien sûr le respect des droits de l'homme durant toute la procédure.

Der Vorschlag zum Aufbau einer Europäischen Vorverfahrenskammer beim Europäischen Gerichtshof würde die erforderliche Rechtssicherheit bieten. Diese Kammer könnte nämlich die Kontrolle des Vorverfahrens, die einheitliche Anwendung und Auslegung des Gemeinschaftsrechts, die Ausgewogenheit bei der Festlegung des erkennenden Gerichts und selbstverständlich auch die Achtung der Menschenrechte während des gesamten Verfahrens gewährleisten. Diese Vorverfahrenskammer, die in dieser Form beim Internationalen Strafgerichtshof bereits existiert, hätte auch die Befugnis, jene Merkmale zu prüfen, die zur Einstellung des Verfahrens oder zur Überweisu ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

phase préliminaire de l'enquête ->

Date index: 2021-05-10
w