Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document à l'appui
Documents à 1'appui
Pièce servant de moyens de preuve
Pièce à conviction
Pièce à l'appui
Pièce à repasser
Pièces d'appuis de fenêtre
Pièces à 1'appui
Preuve à l'appui
Preuves à 1'appui
Titre probatoire
à l'appui de

Übersetzung für "pièce à l'appui " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


pièces à 1'appui | documents à 1'appui | preuves à 1'appui

Beweisurkunden | Belege


titre probatoire | pièce à l'appui | pièce servant de moyens de preuve

Beweisurkunde


justification du renchérissement par une pièce à l'appui

belegmässige Teuerungsabgeltung






documents à 1'appui | pièces à 1'appui | preuves à 1'appui

Belege | Beweisurkunden


document à l'appui | pièce à l'appui | preuve à l'appui

Beleg | Beweisurkunde


Plan d'appui scientifique à une politique de développement durable

Plan für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La juridiction a quo demande si la disposition en cause est compatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le droit à un procès équitable, garanti par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, et avec le principe général des droits de la défense, en ce que la chambre des mises en accusation est compétente pour exclure entièrement des pièces annulées, aussi pour le prévenu, comme élément de preuve à l'appui de sa défense.

Das vorlegende Rechtsprechungsorgan möchte vom Gerichtshof erfahren, ob die fragliche Bestimmung vereinbar sei mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit dem Recht auf ein faires Verfahren nach Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und mit dem allgemeinen Grundsatz des Rechts der Verteidigung, insofern die Anklagekammer befugt sei, für nichtig erklärte Aktenstücke vollständig auszuschließen, auch für den Angeklagten als Beweiselement zur Stützung seiner Verteidigung.


Cette phrase a été insérée afin de réagir à la jurisprudence de la Cour de cassation (Cass. 3 novembre 1999, Pas., 1999, n° 583), qui avait jugé que le prévenu ou l'accusé a le droit d'invoquer des pièces déclarées nulles à l'appui de sa défense.

Dieser Satz wurde eingefügt als Reaktion auf die Rechtsprechung des Kassationshofes (Kass. 3. November 1999, Arr. Cass., 1999, Nr. 583), in der geurteilt wurde, dass der Angeklagte das Recht hat, für nichtig erklärte Aktenstücke zur Untermauerung seiner Verteidigung anzuführen.


Le deuxième critère exige la preuve, pièces justificatives à l’appui, que des conditions strictement contrôlées sont appliquées tout au long du cycle de vie.

Das zweite Kriterium erfordert den dokumentierten Nachweis, dass während des gesamten Lebenszyklus streng kontrollierte Bedingungen gelten.


Le premier critère exige la preuve, pièces justificatives à l’appui, que, quel que soit le scénario, l’exposition est nettement inférieure à une DNEL (niveau dérivé sans effet) ou une PNEC (concentration prévisible sans effet) pertinente, obtenue dans des conditions particulières.

Das erste Kriterium erfordert den dokumentierten Nachweis, dass die Exposition in allen Szenarien deutlich unter einem angemessenen, unter bestimmten Bedingungen abgeleiteten DNEL-Wert („derived no-effect level“) oder PNEC-Wert („predicted no-effect concentration“) liegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La procédure écrite comprend la communication aux parties, ainsi qu'aux institutions de l'Union dont les décisions sont en cause, des requêtes, mémoires, défenses et observations et, éventuellement, des répliques, ainsi que de toutes pièces et documents à l'appui ou de leurs copies certifiées conformes.

Das schriftliche Verfahren umfasst die Übermittlung der Klageschriften, Schriftsätze, Klagebeantwortungen und Erklärungen und gegebenenfalls der Repliken sowie aller zur Unterstützung vorgelegten Belegstücke und Urkunden oder ihrer beglaubigten Abschriften an die Parteien sowie an diejenigen Unionsorgane, deren Entscheidungen Gegenstand des Verfahrens sind.


Toute constatation d’une créance s’appuie sur les pièces justificatives attestant les droits des Communautés.

Jede Feststellung einer Forderung stützt sich auf Belege, die die Ansprüche der Gemeinschaften bescheinigen.


Il incombe, dès lors, à l’intéressé qui a soumis à l’administration des pièces afin de justifier de l’utilisation des fonds perçus d’invoquer et de prouver, à l’appui de son recours devant le Tribunal, que cette dernière a commis une erreur en refusant de les prendre en compte.

Der Betroffene, der der Verwaltung Belege zum Nachweis der Verwendung der erhaltenen Mittel vorgelegt hat, hat somit zur Stützung seiner Klage vor dem Gericht geltend zu machen und nachzuweisen, dass die Verwaltung die Belege zu Unrecht nicht berücksichtigt hat.


Regardez ensuite ce à quoi nous destinons ce savoir-faire: un jeu que je qualifie parfois de "push penny ". Ce jeu se jouait sur un appui de fenêtre ou une table, avec deux pièces d’un penny, une pièce d’un demi penny et deux buts et consistait à pousser la pièce de-ci de-là.

Und nun schauen Sie sich an, wofür wir dieses Fachwissen einsetzen. Wir benutzen es für ein Spiel, das ich manchmal als „Push Penny“ bezeichnet habe. Das ist ein Spiel, das mit zwei Pennies, einem Halbpennystück und zwei Toren auf dem Fensterbrett oder dem Tisch gespielt wird und bei dem man den Penny umherschiebt.


Regardez ensuite ce à quoi nous destinons ce savoir-faire: un jeu que je qualifie parfois de "push penny". Ce jeu se jouait sur un appui de fenêtre ou une table, avec deux pièces d’un penny, une pièce d’un demi penny et deux buts et consistait à pousser la pièce de-ci de-là.

Und nun schauen Sie sich an, wofür wir dieses Fachwissen einsetzen. Wir benutzen es für ein Spiel, das ich manchmal als „Push Penny“ bezeichnet habe. Das ist ein Spiel, das mit zwei Pennies, einem Halbpennystück und zwei Toren auf dem Fensterbrett oder dem Tisch gespielt wird und bei dem man den Penny umherschiebt.


Grâce à l’appui des principales lignes de conduite et à la large unanimité qui existe entre le Parlement et la Commission à propos de l’ensemble de mesures, j’espère que les négociations à Barcelone nous donneront un nouvel élan et qu’après, comme l’a signalé tout à l’heure M. Adam, les négociations entre le Parlement, le Conseil et la Commission donneront leur soutien total et entier à cette libéralisation régulée dans le secteur de l’électricité et du gaz, qui sont les pièces maîtresses de la réalisation du marché intérieur et donc de la compétitivité d ...[+++]

Angesichts der Unterstützung der Hauptleitlinien und der breiten Übereinstimmung zwischen dem Parlament und der Kommission über den Maßnahmenkomplex hoffe ich, dass uns die Verhandlungen in Barcelona einen neuen Impuls geben und danach, wie Herr Adam vorhin bemerkte, dieser regulierten Liberalisierung im Strom- und Gassektor, der ein Schlüsselelement bei der Verwirklichung des Binnenmarkts und folglich für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft darstellt, in den Verhandlungen zwischen Parlament, Rat und Kommission volle Unterstützung zuteil wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

pièce à l'appui ->

Date index: 2023-05-10
w