Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédits d'engagement et plafonds des dépenses
Crédits n'ayant été ni engagés ni payés
Etats engagés dans le conflit avec l'Iraq
Non-alignement
Pays directement touchés par la crise du Golfe
Pays non aligné
Pays non engagé
Plafond d'engagements par pays
Plafond par pays

Übersetzung für "plafond d'engagements par pays " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
plafond d'engagements par pays | plafond par pays

a) Länderlimit | b) Länderplafond


crédits n'ayant été ni engagés ni payés

Mittel, die weder gebunden noch ausgezahlt worden sind


feuille de route de l'UE par pays pour un engagement avec les OSC | feuille de route de l'UE pour l'engagement avec la société civile | feuille de route par pays pour un engagement avec les OSC

länderspezifische Roadmap für die Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen


non-alignement [ pays non aligné | pays non engagé ]

Blockfreiheit [ blockfreier Staat ]


Crédits d'engagement et plafonds des dépenses

Verpflichtungskredite und Zahlungsrahmen


Etats engagés dans le conflit avec l'Iraq | pays directement touchés par la crise du Golfe

Frontstaaten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. déplore le fait qu'après plus de trois ans de négociations fructueuses sur un accord d'association, y compris sur la création d'une zone de libre-échange approfondi et complet, les autorités arméniennes aient finalement décidé, sous la pression de la Russie, d'adhérer à l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que les mouvements de protestation et les manifestations à l'encontre de cette décision témoignent de l'expression du libre arbitre des citoyens du pays et doivent, en vertu des ...[+++]

14. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]


14. déplore le fait qu'après plus de trois ans de négociations fructueuses sur un accord d'association, y compris sur la création d'une zone de libre-échange approfondi et complet, les autorités arméniennes aient finalement décidé, sous la pression de la Russie, d'adhérer à l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que les mouvements de protestation et les manifestations à l'encontre de cette décision témoignent de l'expression du libre arbitre des citoyens du pays et doivent, en vertu des ...[+++]

14. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]


13. déplore le fait qu'après plus de trois ans de négociations fructueuses sur l'ALEAC, les autorités arméniennes aient finalement décidé, sous la pression de la Russie, de rejoindre l'Union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que les mouvements de protestation et les manifestations contre cette décision témoignent de l'expression du libre arbitre des citoyens du pays et doivent, en vertu des engagements internationaux pris par l'Arménie, être respectées; rappelle, à cet égard, que les persécutions et les détentions consti ...[+++]

13. bedauert, dass die armenische Regierung nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über das Assoziierungsabkommen und das vertiefte und umfassende Freihandelsabkommen stattdessen auf russischen Druck hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die armenische Regierung darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diese Entscheidung Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, und dass sie im Rahmen der internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, geachtet werden müssen; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen die G ...[+++]


13. déplore le fait qu'après plus de trois ans de négociations fructueuses sur un accord d'association, y compris sur la création d'une zone de libre‑échange approfondi et complet, les autorités arméniennes aient finalement décidé, sous la pression de la Russie, d'adhérer à l'union douanière; rappelle aux autorités arméniennes que les mouvements de protestation et les manifestations à l'encontre de cette décision témoignent de l'expression du libre arbitre des citoyens du pays et doivent, en vertu des ...[+++]

13. bedauert, dass die Staatsorgane Armeniens nach mehr als drei Jahren erfolgreich geführter Verhandlungen über ein Assoziierungsabkommen, das auch eine vertiefte und umfassende Freihandelszone vorsieht, stattdessen auf Druck Russlands hin beschlossen hat, der Zollunion beizutreten; weist die Staatsorgane Armeniens darauf hin, dass die Proteste und Demonstrationen gegen diesen Beschluss Ausdruck des freien Willens der Bürger des Landes sind, den es gemäß den internationalen Verpflichtungen, die Armenien eingegangen ist, zu achten gilt; weist in diesem Zusammenhang darauf hin, dass Verfolgung und Inhaftierungen Verstöße gegen das Recht ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'ENGAGE à poursuivre en 2012 sa coopération avec les autres pays et acteurs concernés, à rechercher les solutions possibles de financement à long terme, en se penchant notamment sur les moyens de mobiliser des ressources d'origines diverses, y compris des sources innovantes, susceptibles de contribuer à la réalisation de l'objectif à long terme consistant à mobiliser conjointement 100 milliards de dollars par an d'ici 2020, auquel se sont engagés les pays développés dans le cadre d'actions significatives d'atténuation et de la transparence dans la mise en œuvre, et par un suivi du financement de ...[+++]

SAGT ZU, 2012 zusammen mit anderen Ländern und den betreffenden Akteuren weiter an Möglichkeiten für die langfristige Finanzierung zu arbeiten und dabei auch die Optionen für die Mobilisierung von Ressourcen aus vielen verschiedenen Quellen einschließlich inno­vativer Quellen zu untersuchen, die dazu beitragen kann, das langfristig zugesagte Ziel einer gemeinsamen Mobilisierung von 100 Mrd. US$ pro Jahr bis 2020 durch die Indus­trieländer im Rahmen effektiver Minderungsmaßnahmen und deren transparenter Umset­zung zu erreichen, und dabei auch die Klimaschutzfinanzierung zu beobachten und darüber Bericht zu erstatten; BETONT in diesem Zusa ...[+++]


La Commission fixe des plafonds mensuels par pays de destination; il appartient ensuite aux agences nationales chargées de la mise en œuvre du programme Erasmus et aux établissements d’enseignement supérieur de décider du montant effectif de la bourse.

Die Europäische Kommission legt für jedes Land einen monatlichen Stipendienhöchstbetrag fest; die nationalen Agenturen, die Erasmus umsetzen, und die Hochschuleinrichtungen entscheiden über die tatsächliche Höhe des Stipendiums.


En outre, conformément aux conclusions du Conseil européen de mars dans lesquelles celui-ci demandait que le plafond applicable aux opérations de la BEI en faveur des pays méditerranéens qui entreprennent des réformes politiques soit relevé d'un milliard d'euros, le compromis de la présidence relève de 8 700 à 9 700 millions d'euros le sous-plafond pour les pays méditerranéens appartenant à la catégorie "pays relevant de l'instrume ...[+++]

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates auf seiner Tagung im März 2011, in denen er eine Anhebung der Obergrenze für EIB-Finanzierungen für Länder des Mittelmeerraums, die politische Reformen durchführen, um 1 Mrd. EUR forderte, wird außerdem im Kompromiss­vorschlag des Vorsitzes die Teilobergrenze für Länder des Mittelmeerraums in der Kategorie der "Länder im Rahmen des Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstruments" von 8 700 Mio. EUR auf 9 700 Mio. EUR heraufgesetzt.


33. constate avec satisfaction que le Monténégro a pris des engagements fermes dans le domaine de la coopération régionale et qu'il s'y révèle un partenaire constructif; félicite le Monténégro pour ses bonnes relations avec les pays voisins et son rôle de stabilisation dans la région; note que le pays est un membre actif de nombreuses organisations régionales et qu'il a conclu une série d'accords en matière juridique et policière avec les pays voisin ...[+++]

33. stellt mit Zufriedenheit fest, dass Montenegro sich der regionalen Zusammenarbeit ernsthaft verpflichtet fühlt und ein konstruktiver regionaler Partner ist; lobt Montenegro für seine guten Beziehungen zu seinen Nachbarländern und seine allgemein stabilisierende Rolle in der Region; stellt fest, dass das Land aktives Mitglied der meisten regionalen Organisationen ist und eine Reihe justizieller und polizeilicher Vereinbarungen mit seinen Nachbarn geschlossen hat; begrüßt die kürzlich mit Kroatien und Serbien geschlossenen Rückübernahmeabkommen sowie das jüngst mit Serbien und Kroatien geschlossene Auslieferungsabkommen; fordert da ...[+++]


Les niveaux d'émission du Danemark dépasseraient eux aussi de loin les plafonds que ce pays s'était engagé à respecter, même si l'on opère une correction pour tenir compte des échanges d'électricité en 1990.

Auch Dänemark würde erheblich über der angestrebten Emissionsgrenze bleiben, und zwar selbst bei Bereinigung der Emissionen um den Elektrizitätshandel im Jahr 1990.


Sommaire du rapport: Déclaration du Commissaire Aperçu financier du programme Phare 1995 Évolutions politiques en 1995 Le programme Phare en 1995 Gestion opérationnelle du programme Phare Albanie Bulgarie République tchèque Estonie Hongrie Lettonie Lituanie Pologne Roumanie Slovaquie Slovénie Fonds engagés par pays 1990 - 1995 Fonds engagés par secteur 1990 - 1995 Financements Phare par pays Financements Phare par secteur Performance financière du programme Phare Principaux programmes lancés e ...[+++]

Der Bericht gliedert sich wie folgt: Geleitwort des Kommissars Phare 1995 im finanziellen Überblick Die politischen Entwicklungen im Jahr 1995 Phare im Jahr 1995 Management des Phare-Programms Albanien Bulgarien Tschechische Republik Estland Ungarn Lettland Litauen Polen Rumänien Slowakei Slowenien Mittelbindung nach Ländern 1990 - 1995 Mittelbindung nach Sektoren 1990 - 1995 Zuweisung von Phare-Mitteln nach Ländern Zuweisung von Phare-Mitteln nach Sektoren Finanzielle Leistungen von Phare 1995 angelaufene Hauptprogramme Hintergrundinformation für die Presse: Was ist Phare? M ...[+++]




Andere haben gesucht : non-alignement     pays non aligné     pays non engagé     plafond d'engagements par pays     plafond par pays     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

plafond d'engagements par pays ->

Date index: 2022-09-21
w