Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Changement de sens
Inflexion
Inflexion conjoncturelle
Point d'inflexion
Point de procédure
Point de retournement
Renversement
Renversement de tendance
Soudeur par point
Soudeuse par point
Taxe sur l'inflexion des trottoirs
Tension au point d'inflexion
Tension de coude

Übersetzung für "point d'inflexion " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






changement de sens | point de retournement | point d'inflexion | renversement | renversement de tendance

Wendepunkt


tension au point d'inflexion | tension de coude

Umpolungsspannung


taxe sur l'inflexion des trottoirs

Steuer auf die Absenkung von Bürgersteigen


inflexion conjoncturelle (=changement d'orientation)

Akzentverschiebung




soudeur par point | soudeur par point/soudeuse par point | soudeuse par point

Punktschweißerin | Punktschweißer | Punktschweißer/Punktschweißerin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le véritable point d’inflexion de l’Europe sociale - et de l’Europe tout court - serait d’abandonner purement et simplement l’idée que le projet européen peut être ravivé en diminuant le budget de l’Union.

Die wirkliche, reale Wende für das soziale Europa – und für Europa schlechthin –, wäre die tatsächliche Aufgabe des verhängnisvollen Gedankens, man könne das europäische Projekt neubeleben, indem man den Haushalt der Union zusammenstreicht.


- (ES) Monsieur le Président, les résultats de la préparation de la conférence de Johannesburg n’auraient peut-être pas été si pauvres - et le pronostic sur la conférence même n’aurait pas été si pessimiste -, si les parties avaient été davantage conscientes et avaient surtout été à même de dépasser leurs intérêts partiaux et à court terme et de se rendre compte que nous nous trouvons à un point d’inflexion extrêmement important, non seulement pour ce qui est de parvenir au développement durable - bien que seule cette question mérite tous les efforts -, mais également en ce qui concerne la réalisation de la sécurité et de la gouvernance ...[+++]

– (ES) Herr Präsident, möglicherweise wären die Ergebnisse der Vorbereitung der Konferenz von Johannesburg nicht so mager – und die Vorhersage für die eigentliche Konferenz so wenig optimistisch – ausgefallen, wenn die Seiten ein stärkeres Bewusstsein und vor allem die Fähigkeit gehabt hätten, über ihre parteiischen und kurzfristigen Interessen hinwegzusehen und sich darüber klar zu werden, dass wir vor einem äußerst wichtigen Meilenstein stehen, nicht nur für die Realisierung der so genannten nachhaltigen Entwicklung – wenngleich allein dies den Einsatz aller Anstrengungen verdiente –, sondern für die Erreichung der Sicherheit und Regie ...[+++]


Un autre fait s’est également produit : il s’agit de la manifestation de plus de cent mille personnes à Tel-Aviv demandant la paix sans plus attendre. Enfin, on note un fait que l’on ne mentionne pas en général : le gouvernement israélien a démobilisé les réservistes qu’il avait convoqués afin d'infliger une punition à Gaza, ce qui, me semble-t-il, marque un point d’inflexion essentiel.

Etwas anderes hat sich ebenfalls ereignet, nämlich die Kundgebung von hunderttausend Menschen in Tel Aviv, die sofortigen Frieden forderten, und schließlich die Tatsache, die üblicherweise nicht erwähnt wird, dass die israelische Regierung die Reservisten, die sie einberufen hatte, um Gaza zu bestrafen, nach Hause geschickt hat, was aus meiner Sicht einen wichtigen Wendepunkt bezeichnet.


Selon le scénario macroéconomique qui sous-tend l'actualisation du programme de stabilité portugais, la croissance de la production devrait atteindre un point d'inflexion en 2002, à 1,75 %, avant de s'accélérer légèrement à 2,5 % en 2003 et de se stabiliser à 3 % en 2004 et 2005.

Nach dem makroökonomischen Szenario des aktualisierten portugiesischen Stabilitätsprogramms soll das Wirtschaftswachstum 2002 mit 1,75% die Talsohle erreichen, sich 2003 leicht auf 2,5% beschleunigen und sich in den Jahren 2004/2005 mit 3% abflachen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) Madame la Présidente, Monsieur le Président du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, l'histoire de l'intégration européenne a été marquée par des moments que l'on peut considérer comme des points d'inflexion historique. C'est aujourd'hui le cas, parce que l'adoption de la Charte par le Parlement sera un pas de plus vers la réalisation des rêves et projets des pères fondateurs.

– (ES) Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! In der Geschichte der europäischen Integration gibt es bestimmte Momente, die man als historische Wendepunkte betrachten kann, und dieses ist einer, denn die Annahme der Charta durch das Parlament wird ein weiterer Schritt zur Verwirklichung der Träume und Vorhaben der Gründungsväter sein.


On a mis onze mois pour en arriver au point d’inflexion où nous nous trouvons actuellement, à savoir la réunion du 30 et, en ce sens, nous savons également apprécier les dernières mesures prises par le commissaire Fischler, les résultats de son voyage du 26 au Maroc et les entrevues tenues à un haut niveau, y compris avec le Roi lui-même.

11 Monate hat sie gebraucht, um zu dem jetzt erreichten Wendepunkt, der Beratung am 30.10., zu gelangen, und insofern wissen wir auch die letzten Maßnahmen von Kommissar Fischler zu schätzen, die Ergebnisse seiner Reise vom 26. September nach Marokko und die auf hoher Ebene, sogar mit dem König, geführten Gespräche.


- l'inflexion du flanc du pneumatique immédiatement au-dessus du point de contact avec le sol;

- die unmittelbar über dem Aufstandspunkt liegende Ausbauchung der Reifenwände.


largeurs, en millimètres, des pics du stéarate et de l'oléate de méthyle, mesurées entre les points d'intersection avec la ligne de base des tangentes aux points d'inflexion de la courbe;

= die Breite des Methylstearat- bzw. Methyloleat-Peaks in Millimeters, gemessen zwischen den Schnittpunkten der Wendetangenten mit der Grundlinie;


Dans ce cas, le volume de la solution titrée (3.3) correspondant au chlorure est représenté par la différence entre les volumes correspondant aux dernier et avant-dernier points d'inflexion.

In diesem Fall ist das Volumen an Silbernitratlösung (3.3), das dem Chlorid entspricht, gleich der Volumendifferenz zwischen dem letzten und vorletzten Wendepunkt.


Dans ce cas, seule la première partie de la courbe jusqu'au premier de ces points d'inflexion correspond à la neutralisation de l'ion hydroxyle provenant de l'hydroxyde de sodium ou de potassium libre.

In solchen Fällen entspricht nur der erste Teil der Kurve bis zu dem ersten Umschlagspunkt der Neutralisation des Hydroxid-Ions durch das freie Natrium - oder Kaliumhydroxid .




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

point d'inflexion ->

Date index: 2022-06-13
w