Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agente d'intervention sociale et familiale
Chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance
Intervention de l'État
Intervention sociale
Interventionnisme
Plan social
Planification sociale
Politique d'intervention
Politique d'intervention sociale
Politique sociale
Politique sociale européenne
Sciences politiques et sociales

Übersetzung für "politique d'intervention sociale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
politique d'intervention sociale

Interventionsmassnahmen im sozialen Bereich


agente d'intervention sociale et familiale | chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance | agent d'intervention sociale et familiale/agente d'intervention sociale et familiale | chargé de prévention d'aide sociale à l'enfance/chargée de prévention d'aide sociale à l'enfance

Jugendamtmitarbeiter | Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialarbeiter im Bereich Kinder- und Jugendhilfe/Sozialarbeiterin im Bereich Kinder- und Jugendhilfe | Sozialpädagoge




ouvert à des diplômés,diplômées en sciences économiques,politiques et sociales ou à des politologues

Absolventen eines wirtschafts-,sozialwissenschaftlichen oder politologischen Studiums


sciences politiques et sociales

Politologie und Sozialwissenschaften


politique d'intervention [ intervention de l'État | interventionnisme ]

Interventionspolitik [ Interventionismus ]


politique sociale européenne

europäische Sozialpolitik


politique sociale [ planification sociale | plan social ]

Sozialpolitik [ Gesellschaftspolitik | Sozialplan | Sozialplanung ]




Ministre des Affaires sociales, de la Politique familiale et des Handicapés

Minister der Sozialen Angelegenheiten und der Familien- und Behindertenpolitik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il ressort de l'analyse des progrès réalisés à la lumière des quatre objectifs communs que: (a) les actions qui avaient trait à la promotion de l'accès au marché du travail ont connu, en association avec le PAN Emploi, un succès considérable; (b) la poursuite de la réforme du système de protection sociale n'a pas influé sur la réalisation des objectifs inhérents au régime du Revenu Minimum Garanti (régime associant des prestations financières à un plan d'insertion socioprofessionnelle); (c) l'objectif visant à faire signer un contrat d'insertion sociale à toutes les personnes en situation d'exclusion en l'espace d'une année ...[+++]

Die Analyse der Fortschritte mit Blick auf die vier gemeinsamen Ziele ergibt Folgendes: (a) die Maßnahmen zur Förderung der Teilnahme am Erwerbsleben zeitigten in Kombination mit dem NAP (Beschäftigung) beachtliche Erfolge; (b) die Bestrebungen zur Reformierung des Sozialschutzsytems hatten keine Auswirkung auf die Ziele des Systems der garantierten Mindesteinkommen (bei dem finanzielle Leistungen mit einem Plan zur sozialen und beruflichen Integration kombiniert werden); (c) das Ziel, dass alle von Ausgrenzung Betroffenen innerhalb eines Jahres einen ,Vertrag über ihre soziale ...[+++]


La composante logement dans les politiques de protection sociale des personnes et familles confrontées à des problèmes de manque de ressources, de handicap, de santé ou d'intégration sociale constitue la troisième justification de l'intervention des États membres dans ce domaine.

Die Wohnungskomponente in den politischen Maßnahmen zum sozialen Schutz von Einzelpersonen und Familien, die aufgrund fehlenden Einkommens, einer Behinderung, beeinträchtigter Gesundheit oder ausbleibender sozialer Integration zu Problemgruppen geworden sind, bietet die dritte Rechtfertigung für das Eingreifen der Mitgliedstaaten in diesem Bereich.


Les objectifs stratégiques demeurent largement les mêmes: articulation entre développement économique et cohésion sociale, intégration de la politique d'insertion dans les interventions sectorielles concernées, modernisation des systèmes de protection sociale, développement de programmes intégrés visant des groupes et des régions, extension des réseaux de services et d'équipement, égalité entre hommes et femmes, participation des agents aux niveaux central/régional/local.

Die strategischen Ziele wurden im Wesentlichen beibehalten: Kopplung von wirtschaftlicher Entwicklung und sozialem Zusammenhalt, Mainstreaming der Eingliederung in die maßgeblichen Sektorpolitiken, Modernisierung der Sozialschutzsysteme, Entwicklung von integrierten Programmen für bestimmte Zielgruppen und Regionen, Ausweitung des Netzes der Sozialdienste und von deren Ausstattung, Gleichstellung von Frauen und Männern, Beteiligung der Akteure auf staatlicher/regionaler/lokaler Ebene.


La réduction de l’abandon scolaire compte parmi les priorités d’investissement du Fonds social européen, auquel peuvent recourir les États membres pour mettre en œuvre des politiques conformes à la stratégie intégrée figurant dans la recommandation du Conseil de 2011[79], en prenant notamment des mesures de prévention, d’intervention et de remotivation scolaire.

Die Senkung der Schulabbrecherquote gehört zu den Investitionsprioritäten des Europäischen Sozialfonds, den die Mitgliedstaaten nutzen können, um politische Strategien im Einklang mit der integrierten Strategie in der Empfehlung des Rates[79] aus dem Jahr 2011 zu entwickeln, unter anderem durch Präventionsmaßnahmen, Interventionsmaßnahmen und Maßnahmen, mit denen Schulabbrecher wieder in das Bildungssystem zurückgeführt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce tableau de bord devrait être un instrument analytique permettant de cerner plus justement et plus rapidement les principaux problèmes se posant sur le plan social et en matière d’emploi, en particulier ceux dont les effets risquent de déborder par-delà les frontières nationales. [...] Le tableau de bord ferait partie intégrante du projet de rapport conjoint sur l’emploi, afin de fournir une base plus ciblée pour une surveillance multilatérale renforcée des politiques sociales et de l’emploi, contribuant ainsi au repérage des tendances qui appellent des mesures d’ ...[+++]

Es sollte als Analyseinstrument dienen, das eine bessere und frühzeitigere Feststellung größerer beschäftigungs- und sozialpolitischer Probleme ermöglicht, insbesondere solcher, die auf andere Mitgliedstaaten auszustrahlen drohen (...) Es würde in den Entwurf des gemeinsamen Beschäftigungsberichts aufgenommen, um eine stärker fokussierte Grundlage für eine intensivere multilaterale Überwachung der Beschäftigungs- und Sozialpolitik zur Verfügung zu stellen und so bei der Feststellung von Entwicklungen zu helfen, die entschiedenere beschäftigungs- und sozialpolitische Antworten rechtfertigen (...) Durch die beschäftigungs- und sozialpolitischen Indikatoren des Scoreboards sollten die wesentlichen Phänomene jedes Landes erfasst und die dringendsten ...[+++]


Le législateur peut, en raison de considérations de politique sociale, estimer devoir fournir un effort financier particulier à l'égard des personnes qui ne sont pas en mesure de supporter les coûts visés, alors que des considérations budgétaires justifient que ces coûts soient mis à la charge des personnes qui sont effectivement en mesure de les supporter et qui bénéficient du reste le plus souvent d'une intervention de l'assurance maladie à ce titre.

Der Gesetzgeber kann aufgrund von sozialpolitischen Erwägungen den Standpunkt vertreten, dass er eine besondere finanzielle Anstrengung unternehmen muss für die Personen, bei denen sich herausstellt, dass sie nicht imstande sind, die betreffenden Kosten zu tragen, während Haushaltserwägungen es rechtfertigen, dass diese Kosten wohl den Personen auferlegt werden, bei denen sich herausstellt, dass sie in der Lage sind, diese zu tragen und die dafür im Übrigen meist eine Beteiligung der Krankenversicherung erhalten.


l'évaluation, sur la base du sexe, des dépenses affectées aux diverses politiques sectorielles à l'intérieur du budget (sont analysés des secteurs tels que transports, enseignement, santé, interventions sociales et en faveur de l'emploi, en vérifiant l'impact sur les hommes et sur les femmes, et on ouvre un processus d'évaluation qui doit associer les divers ministères, départements, organismes de dépenses ainsi que les institutions de recherche, les ONG et les collectivités territoriales organisées);

geschlechtsspezifische Bewertung der verschiedenen sektoralen Politiken innerhalb des Haushaltsplans (analysiert werden Bereiche wie Verkehr, Bildung, Gesundheit, soziale und beschäftigungspolitische Maßnahmen, wobei die Auswirkungen auf Männer und Frauen geprüft werden, und Einleitung eines Bewertungsprozesses, der die verschiedenen Ministerien, Abteilungen und für die Ausgaben auf regionaler Ebene zuständigen Ausschüsse sowie Forschungseinrichtungen, NRO und Gebietskörperschaften einbeziehen muss);


13. considère que la poursuite de ces objectifs exige une coordination à tous les niveaux des politiques économiques, sociales et environnementales, faisant des politiques sociales un facteur important de développement durable et de cohésion sociale et mettant fin dans toutes les institutions, y compris au Parlement européen, à toute séparation entre ces deux domaines d'intervention et propose par conséquent que, conjointement à l' ...[+++]

13. vertritt die Ansicht, dass die Erreichung derartiger Ziele eine Koordinierung der Wirtschafts-, Sozial- und Umweltpolitiken auf allen Ebenen erfordert, wobei die Sozialpolitik als wichtiger Faktor einer nachhaltigen Entwicklung und des sozialen Zusammenhalts zu verstehen ist, und wobei man in allen Foren, auch im Europäischen Parlament, von jeder Trennung zwischen diesen beiden Interventionsbereichen abkommen muss, und schlägt deshalb vor, gleichzeitig mit der Diskussion über den Halbjahresbericht, den die Kommission den Forderung ...[+++]


32. constate que la création d'une capacité d'intervention rapide de l'Union européenne pose le problème de la professionnalisation des armées des Etats membres, voie sur laquelle certains se sont déjà engagés, et affirme qu'il appartient à chaque Etat de se déterminer à ce sujet, en fonction de ses traditions politiques et sociales et du rôle qu'il souhaite jouer dans la gestion des crises;

32. stellt fest, dass die Schaffung einer Möglichkeit der Europäischen Union zum schnellen Eingreifen das Problem der Berufsarmeen der Mitgliedstaaten aufwirft, wobei einige diesen Weg bereits eingeschlagen haben, und bekräftigt, dass es Sache der einzelnen Mitgliedstaaten ist, eine solche Entscheidung zu treffen entsprechend ihren politischen und sozialen Traditionen und der Rolle, die sie in der Krisenbewältigung übernehmen;


Je crois que l'agenda pour la politique sociale est un document politique très important qui met en évidence les instruments, les secteurs d'intervention, les temps de réalisation, et qui veut garantir une interaction positive et dynamique des politiques économiques, sociales et de l'emploi.

Ich halte diese Agenda für ein äußerst bedeutsames politisches Dokument, mit dem die Interventionsinstrumente und -bereiche sowie die Durchführungszeiträume bestimmt werden und ein fruchtbares und dynamisches Ineinandergreifen der Wirtschafts-, Sozial- und Beschäftigungspolitik gewährleistet werden soll. Mit Hilfe dieser Instrumente soll erreicht werden, dass das europäische Sozialmodell den veränderten Bedingungen besser gerecht wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

politique d'intervention sociale ->

Date index: 2023-06-14
w