Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFET
Commission politique
Défense commune
Défense nationale
Groupe Politique européenne de l'armement
PESD
POLI
PSDC
Politique commune de sécurité et de défense
Politique de défense
Politique de défense commune
Politique de défense et d'armement
Politique de l'armement
Politique de maîtrise des armements
Politique de sécurité et de défense commune
Politique européenne de sécurité et de défense
Programme militaire
élaborer des politiques de défense

Übersetzung für "politique de défense et d'armement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Politique de défense et d'armement

Verteidigungs- und Rüstungspolitik


politique de sécurité et de défense commune [ défense commune | PESD | politique commune de sécurité et de défense | politique de défense commune | politique européenne de sécurité et de défense | PSDC ]

gemeinsame Sicherheits- und Verteidigungspolitik [ ESVP | Europäische Sicherheits- und Verteidigungspolitik | gemeinsame Verteidigung | GSVP ]


politique de défense [ défense nationale | programme militaire ]

Verteidigungspolitik [ Landesverteidigung | Militärprogramm | Verteidigung des Staatsgebiets ]


définition à terme d'une politique de défense commune,qui pourrait conduire,le moment venu,à une défense commune

auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte


Commission des affaires etrangères,de la securité et de la politique de défense | Commission politique | AFET [Abbr.] | POLI [Abbr.]

AUSW [Abbr.] | POLI [Abbr.] [Abbr.]


groupe Politique européenne de l'armement

Gruppe Europäische Rüstungspolitik


politique de maîtrise des armements

Rüstungskontrollpolitik


Rapport du Conseil fédéral du 30 août 2000 sur la politique de maîtrise des armements et de désarmement de la Suisse 2000 (en réponse au postulat Haering Binder 98.3611 du 17 décembre 1998)

Bericht des Bundesrates vom 30. August 2000 über die Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik der Schweiz 2000 (in Erfüllung des Postulates Haering Binder 98.3611 vom 17. Dezember 1998)


élaborer des politiques de défense

verteidigungspolitische Strategien entwickeln


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces finalités sont définies dans l'article 44/10, § 2, et concernent (1) les enquêtes relatives à un crime, (2) l'identification sur la base des empreintes digitales des suspects d'un fait pénal, (3) la définition et la réalisation d'une politique policière et de sécurité, auquel cas le résultat de la consultation doit être anonymisé, et (4) la défense en justice des services de police et le suivi des procès en révision impliquant des données contenues dans la B.N.G., auquel cas la consultation ne ...[+++]

Diese Zwecke sind in Artikel 44/10 § 2 beschrieben, und sie beziehen sich auf (1) die Untersuchungen bezüglich eines Verbrechens, (2) die Identifizierung von Verdächtigen einer Straftat anhand der Fingerabdrücke, (3) die Festlegung und die Umsetzung einer Polizei- und Sicherheitspolitik, wobei das Ergebnis der Einsichtnahme anonymisiert werden muss, und (4) die Verteidigung der Polizeidienste vor Gericht und die Verfolgung der Revisionsverfahren, bei denen Daten aus der AND betroffen sind, wobei in diesem Fall die Einsichtnahme nur auf der Grundlage eines schriftlichen Ersuchens des Ministers des Innern möglich ist.


La consultation des archives de la B.N.G. est réalisée limitativement pour les finalités suivantes : 1° la prise de connaissance et l'exploitation des antécédents de police administrative ou de police judiciaire dans le cadre d'une enquête relative à un crime; 2° l'aide dans le cadre des enquêtes à l'identification, sur la base des empreintes digitales des personnes visées à l'article 44/5, § 3, 1°; 3° l'appui à la définition et à la réalisation de la politique policière et de sécurité; 4° sur base d'une demande écrite du ministre de l'Intérieur, la défense des servi ...[+++]

Das Archiv der AND kann zu folgenden Zwecke eingeschränkt eingesehen werden: 1. Kenntnisnahme und Auswertung der verwaltungs- oder gerichtspolizeilichen Vorgeschichte im Rahmen von Untersuchungen bezüglich eines Verbrechens, 2. Unterstützung im Rahmen von Untersuchungen bei der Identifizierung anhand der Fingerabdrücke der in Artikel 44/5 § 3 Nr. 1 erwähnten Personen, 3. Unterstützung bei der Festlegung und der Umsetzung der Polizei- und Sicherheitspolitik, 4. auf der Grundlage eines schriftlichen Ersuchens des Ministers des Innern, Verteidigung der Polizeidienste vor Gericht und Verfolgung der Revisionsverfahren, bei denen Daten aus der ...[+++]


Les directeurs nationaux de l’armement ainsi que les directeurs chargés respectivement des capacités, de la recherche et de la technologie (R T) et de la politique de défense devraient recevoir des rapports et apporter des contributions sur des questions relevant de leur compétence en vue de l’élaboration des décisions du Conseil relatives à l’Agence.

Die Nationalen Rüstungsdirektoren (National Armaments Directors, NAD) und die für Fähigkeitsentwicklung, Forschung und Technologie (FT) bzw. Verteidigungspolitik zuständigen Direktoren sollten im Zuge der Vorbereitung von Ratsbeschlüssen betreffend die Agentur Berichte erhalten und Beiträge zu Fragen liefern, die in ihren Zuständigkeitsbereich fallen.


5. Le comité directeur peut se réunir dans des formations spécifiques [par exemple, au niveau des directeurs nationaux des armements (DNA), ainsi que des directeurs chargés respectivement des capacités, de la R T et de la politique de défense].

(5) Der Lenkungsausschuss kann in besonderen Zusammensetzungen tagen (z. B. Nationale Rüstungsdirektoren oder für Fähigkeitsentwicklung, FT oder Verteidigungspolitik zuständige Direktoren).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
poursuivre la coopération intergouvernementale telle qu’elle existe entre six pays depuis 1998, mais en l’étendant aux autres 19 États membres; renforcer la politique de sécurité et de défense de l’Union (notamment le groupe de travail du Conseil sur la politique européenne de l’armement, ou POLARM, et l’Agence européenne de défense); proposer un instrument communautaire pour lever les obstacles aux échanges au sein de l’UE, à travers la coordination des règles d’exporta ...[+++]

Fortsetzung der Regierungszusammenarbeit in ihrer seit 1998 zwischen sechs Mitgliedstaaten bestehenden Form, jedoch ausgeweitet auf alle übrigen 19 Mitgliedstaaten, Stärkung der Europäischen Sicherheits- und Rüstungspolitik (insbesondere durch POLARM, die Arbeitsgruppe „Europäische Rüstungspolitik“ des Rates, und die Europäische Rüstungsagentur), Vorschlag eines Gemeinschaftsinstruments zur Beseitigung der Handelshemmnisse in der EU durch eine Koordinierung der Ausfuhrregelungen für Rüstungsgüter.


5. Le comité directeur peut se réunir dans des formations spécifiques (par exemple, au niveau des directeurs nationaux de la recherche en matière de défense, des directeurs nationaux de l'armement, des responsables de la planification de défense ou des directeurs politiques de défense).

(5) Der Lenkungsausschuss kann in besonderen Zusammensetzungen tagen (z. B. Nationale Direktoren für Verteidigungsforschung, Nationale Rüstungsdirektoren, Nationale Verantwortliche für Verteidigungsplanung oder Politische Direktoren).


La Commission souligne que le rapport coût-efficacité des dépenses militaires, la préservation d'une base industrielle concurrentielle en matière de défense et de technologies, un meilleur accès des produits manufacturés de l'UE aux marchés des pays tiers, le respect de l'éthique et de l'équité dans le commerce des armes, la sécurité des approvisionnements, ainsi que la nécessité de respecter les prérogatives des États membres dans ce domaine sensible sont autant de considérations importantes à prendre en compte dans la définition d'une politique européenn ...[+++]

Bei der Festlegung einer europäischen Rüstungspolitik sind eine Reihe von Dingen zu berücksichtigen wie das Kosten-Nutzen-Verhältnis von Rüstungsausgaben, die Erhaltung einer wettbewerbsfähigen technologischen und industriellen Basis, leichterer Zugang für EU-Erzeugnisse zu Märkten in Drittländern, Ethik und Fairness im Waffenhandel und Versorgungssicherheit. Außerdem sind in diesem sensiblen Bereich die Souveränitätsrechte der Mitgliedstaaten zu achten.


La convergence des politiques nationales d'exportation, réalisée sur la base du code de conduite, respecte le souhait des Etats membres de conserver une industrie de l'armement dans le cadre de leur base industrielle ainsi que de leur politique de défense.

Die Konvergenz der einzelstaatlichen Ausfuhrpolitiken auf der Grundlage des Verhaltenskodex entspricht dem Wunsch der Mitgliedstaaten, eine Rüstungsindustrie als Teil ihrer industriellen Basis wie auch ihrer Verteidigungsanstrengungen aufrechtzuerhalten.


Dans une communication récente sur les industries liées à la défense et les secteurs annexes (voir IP/97/983 du 12 novembre 1997), la Commission a recommandé la mise en oeuvre d'une politique européenne de l'armement, de même qu'une restructuration du secteur et d'un programme d'action comprenant des mesures comme pour une législation adaptée aux marchés publics. Aussi a-t-elle recommandé un système simplifié pour des transferts intra-communautaires de produits liées à la défense ainsi qu'un exercice d'évaluation dans le domaine des i ...[+++]

In einer kürzlich veröffentlichten Mitteilung über die Verteidigungsgüterindustrie (IP/97/983 vom 12. November 1997) hatte die Kommission die Entwicklung einer europäischen Verteidigungsgüterpolitik empfohlen. Sie hatte sich für eine Restrukturierung des Sektors und einen Aktionsplan ausgesprochen. Er soll von gesetzgeberischen Manahmen zum öffentlichen Auftragswesen über vereinfachte Regeln für den innergemeinschaftlichen Handel mit Verteidigungsgütern bis zu einer "Benchmarking-Aktion" im Bereich dieser Industrie reichen.


Cependant, il est un autre point, plus délicat, qui demande réflexion : je veux parler de la nature de la "finalité politique" de la future Union, et en particulier de la décision qui a été prise à Maastricht d'inclure dans la politique étrangère et de sécurité commune "la définition, à terme, d'une politique de défense commune, qui pourrait conduire, le moment venu, à une défense commune".

Diese betrifft die politischen Ziele der entstehenden Union und vor allem den in Maastricht gefassten Beschluss, dass die gemeinsame Aussen- und Sicherheitspolitik auf laengere Sicht auch "die Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik" umfassen sollte, "die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung fuehren koennte".




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

politique de défense et d'armement ->

Date index: 2022-05-01
w