Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Population à la sortie d'hivernage
Sortie d'hivernage

Übersetzung für "population à la sortie d'hivernage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
population à la sortie d'hivernage

Auswinterungspopulation


population à la sortie d'hivernage

Auswinterungspopulation


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ressort en effet des travaux préparatoires cités en B.2.2, B.18.2 et B.18.3 que le législateur a entendu prendre des mesures structurelles visant à réduire le coût budgétaire des pensions et préserver ainsi la viabilité du système des pensions, mis sous pression en raison de différents facteurs tels que l'allongement de la durée de vie qui aboutit à un vieillissement global de la population et l'âge moyen trop peu élevé de sortie du marché du travail.

Aus den in B.2.2, B.18.2 und B.18.3 zitierten Vorarbeiten geht nämlich hervor, dass der Gesetzgeber strukturelle Maßnahmen ergreifen wolle, um die Haushaltskosten der Pensionen zu verringern und somit die Tragfähigkeit des Pensionssystems zu wahren, das unter Druck steht wegen verschiedener Faktoren, wie die längere Lebensdauer, die zu einer globalen Alterung der Bevölkerung führt, und das zu niedrige durchschnittliche Alter des Austritts aus dem Arbeitsmarkt.


Soutenus exclusivement par le FSE, ils se focaliseront sur trois priorités: l'adaptation de la population active aux évolutions du travail (apprentissage tout au long de la vie), la promotion de l'emploi et la lutte contre la sortie précoce du marché du travail (vieillissement actif, participation accrue des femmes), l'emploi des catégories en difficulté (personnes handicapées, minorités ethniques).Cet Objectif serait doté d'environ 18 % de l'enveloppe budgétaire, répartie à part égale entre le FEDER et le FSE.

Für die Unterstützung werden ausschließlich Mittel aus dem ESF eingesetzt. Im Mittelpunkt dieser Programme stehen drei Schwerpunkte: Anpassung der erwerbstätigen Bevölkerung an die Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt (lebenslanges Lernen), Förderung der Erwerbstätigkeit und Verhinderung des frühzeitigen Ausscheidens aus dem Arbeitsleben (aktives Altern, stärkere Erwerbsbeteiligung der Frauen), Beschäftigung von Personengruppen, die Schwierigkeiten auf dem Arbeitsmarkt haben (Menschen mit Behinderungen, Angehörige von ethnischen Minderheiten).Für dieses Ziel werden ungefähr 18 % der Haushaltsmittel eingesetzt.


Au niveau des versants les plus raides de la Vierre, présence d'érablière de ravin avec des populations importantes de Ranunculus platanifolius et de Lunaria rediviva, rares en Ardenne méridionale; au niveau du barrage de la Vierre, hivernage régulier du grand butor dans une petite roselière».

Auf den steilsten Hängen der Vierre ist ein Schluchtahornwald mit großen, in der meridionalen Ardenne seltenen Beständen von Ranunculus platanifolius und Lunaria rediviva zu finden.


Le site abrite les bécassines des marais et sourde en hivernage ainsi qu'une population reproductrice de castor.

Das Gebiet beherbergt im Winter die Bekassine und die Zwergschnepfe sowie einen fortplanzungsfähigen Biberbestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces massifs abritent des populations reproductrices de pic mar, de pic noir et périodiquement de pic cendré, ainsi que de milan noir en lisière : - l'alouette lulu se reproduit sur le site de grand intérêt biologique du crassier de Musson, compris dans ce site Natura 2000 ; - le marais de la Cussignière abritent d'importantes populations de grand cuivré des marais, d'agrion de mercure et d'importantes superficies de mégaphorbiaie, de magnocariçaies, de roselières sèches et d'aulnaies marécageuses à alluviales, avec à leurs alentours ...[+++]

Diese Massive beherbergen Fortpflanzungspopulationen des Mittelspechts, des Schwarzspechts und in regelmäßigen Zeitabständen des Grauspechts, sowie des Schwarzmilans am Waldrand: - die Heidelerche vermehrt sich auf dem Gebiet von großem biologischem Interesse "Crassier de Musson", das in diesem Natura 2000-Gebiet mit einbegriffen ist; - das Moorgebiet "Marais de la Cussignière" beherbergt bedeutende Populationen des großen Feuerfalters, der Helm-Azurjungfer und breite Flächen von Hochstaudenfluren, Großseggenrieden und Sumpf- und Gra ...[+++]


k) des habitats de reproduction, d'hivernage, et/ou de nourrissage pour une population régulière de Maillot de Desmolin (1016), de Moule perlière (1029), de Mulette épaisse (1032), de Cordulie à corps fin 1041), d'Agrion de mercure (1044), de Lamproie de Planer (1096), deLamproie fluviatile (1099), de Saumon atlantique (1106), de Bouvière (1134), de Triton crêté (1166), de Vespertilion des marais (1318), de Loutre d'Europe (1355);

k) Habitate zur Fortpflanzung, Uberwinterung und/oder Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: bauchige Windelschnecke (1016), Perlmuschel (1029), Bachmuschel (1032), gekielte Smaragdlibelle (1041), Helm-Azurjungfer (1044), Bachneunauge (1096), Flussneunauge (1099), Lachs (1106), Bitterling (1134), Kammmolch (1166), Teichfledermaus (1318), Fischotter (1355);


L'UG 3 abrite ou est susceptible d'abriter au moins un des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de nourrissage pour une population régulière d'espèces d'intérêt communautaire sensibles : de Petit rhinolophe (1303), de Grand rhinolophe (1304), de Barbastelle commune (1308), de Vespertilion à oreilles échancrées (1321), de bécassine des marais (A153), de Pie-grièche écorcheur (A338), de Pie-grièche grise (A340), de Pie-grièche à tête rousse (A341), de Triton crêté (1166);

Die BE 3 beherbergt mindestens eines der Habitate zur Fortpflanzung, Uberwinterung, Ruhe und/oder Nahrungssuche für eine regelmässig vorkommende Population sensibler Arten von gemeinschaftlichem Interesse oder könnte es beherbergen: kleine Hufeisennase (1303), grosse Hufeneisennase (1304), Mopsfledermaus (1308), Wimperfledermaus (1321), Bekassine (A153), Neuntöter (A338), Raubwürger (A340), Rotkopfwürger (A341), Kammmolch (1166).


dd) des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de nourrissage pour une population régulière de Vespertilion de Bechstein (1323), de Vespertilion des marais (1318), de Vespertilion à oreilles échancrées (1321), de Grand murin (1324), de Grand rhinolophe (1304), de Petit rhinolophe (1303) et de Barbastelle (1308);

dd) Habitate zur Fortpflanzung, Uberwinterung Ruhe und/oder Nahrungssuche für regelmässig vorkommende Populationen folgender Arten: Bechsteinfledermaus (1323), Teichfledermaus (1318), Wimperfledermaus (1321), grosses Mausohr (1324), grosse Hufeneisennase (1304), kleine Hufeisennase (1303) und Mopsfledermaus (1308);


j) des habitats de reproduction, d'hivernage, de repos et/ou de nourrissage pour une population régulière de Plongeon catmarin (A001), de Plongeon arctique (A002), de grand Butor (A021), de Blongios nain (A022), de Bihoreau gris (A023), d'Aigrette garzette (A026), de Grande Aigrette (A027), de Héron pourpré (A029), de Cigogne noire (A030), de Spatule blanche (A034), de Cygne de Bewick (A037), de Cygne chanteur (A038), de Sarcelle d'hiver (A052), de Sarcelle d'été (A055), de Harle piette (A068), de Busard des roseaux (A081), de Balbuza ...[+++]

j) Habitate zur Fortpflanzung, Uberwinterung, Ruhe und/oder Nahrungssuche für einen regelmässigen Bestand folgender Arten: Sterntaucher (A001), Prachttaucher (A002), Rohrdommel (A021), Zwergrohrdommel (A022), Nachtreiher (A023), Seidenreiher (A026), Silberreiher (A027), Purpurreiher (A029), Schwarzstorch (A030), Löffler (A034), Zwergschwan (A037), Singschwan (A038), Krickente (A052), Knäkente (A055), Zwergsäger (A068), Rohrweihe (A081), Fischadler (A094), Tüpfelsumpfhuhn (A119), Stelzenläufer (A131), Säbelschnäbler (A132), Kampfläufer (A151), Bekassine (A153), Bruchwasserläufer (A166), Schwarzkopfmöwe (A176), Flussseeschwalbe (A193), Zwe ...[+++]


Soutenus exclusivement par le FSE, ils se focaliseront sur trois priorités: l'adaptation de la population active aux évolutions du travail (apprentissage tout au long de la vie), la promotion de l'emploi et la lutte contre la sortie précoce du marché du travail (vieillissement actif, participation accrue des femmes), l'emploi des catégories en difficulté (personnes handicapées, minorités ethniques).Cet Objectif serait doté d'environ 18 % de l'enveloppe budgétaire, répartie à part égale entre le FEDER et le FSE.

Für die Unterstützung werden ausschließlich Mittel aus dem ESF eingesetzt. Im Mittelpunkt dieser Programme stehen drei Schwerpunkte: Anpassung der erwerbstätigen Bevölkerung an die Entwicklungen auf dem Arbeitsmarkt (lebenslanges Lernen), Förderung der Erwerbstätigkeit und Verhinderung des frühzeitigen Ausscheidens aus dem Arbeitsleben (aktives Altern, stärkere Erwerbsbeteiligung der Frauen), Beschäftigung von Personengruppen, die Schwierigkeiten auf dem Arbeitsmarkt haben (Menschen mit Behinderungen, Angehörige von ethnischen Minderheiten).Für dieses Ziel werden ungefähr 18 % der Haushaltsmittel eingesetzt.




Andere haben gesucht : population à la sortie d'hivernage     sortie d'hivernage     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

population à la sortie d'hivernage ->

Date index: 2021-05-24
w