Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil de transport d'assaut
Avion d'assaut
F ass 90
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Pouvoir prendre une résolution
Prendre d'assaut
Prendre des chalands en convoi
Prendre des chalands en remorque
Prendre des chalands à la traîne
Prendre en flagrant délit
Prendre en flagrant délit
Prendre in flagranti
Prendre sur le fait
Prendre à bail
Prendre à ferme
Surprendre en flagrant délit

Übersetzung für "prendre d'assaut " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




appareil de transport d'assaut | avion d'assaut

Kampfzonentransportflugzeug


prendre des chalands à la traîne | prendre des chalands en convoi | prendre des chalands en remorque

Kaehne anmachen | Kaehne aufpacken


fusil d'assaut 5,6 mm 1990 (1) | fusil d'assaut 90, 5,6 mm (2) [ F ass 90 | F ass 5,6 mm 90 ]

5,6 mm Sturmgewehr 90 (1) 5,6 mm Sturmgewehr 1990 (2) [ Stgw 90 | 5,6 mm Stgw 90 ]


prendre en flagrant délit (1) | prendre sur le fait (2) | surprendre en flagrant délit (3) | prendre in flagranti (4)

auf frischer Tat ertappen


prendre à bail | prendre à ferme

in Pacht nehmen | pachten


inviter des passants à prendre part à une conversation

Passanten und Passantinnen in Gespräche verwickeln




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Qui plus est, il est totalement fantaisiste d’affirmer que les Roumains et les Bulgares vont prendre d’assaut les pays de l’ouest de l’Europe pour profiter de leurs généreux systèmes de protection sociale.

Zudem werden Rumänen und Bulgaren keineswegs in Westeuropa ankommen, um die großzügigen Wohlfahrtssysteme auszunutzen.


Il est temps de prendre des décisions contraignantes afin d’assurer que l’Europe soit le défenseur de politiques équitables et non un complice de l’assaut des multinationales.

Es ist Zeit für verantwortungsbewusste Entscheidungen, wobei Europa eine gerechte Politik verfechten muss und sich nicht am Raubzug der multinationalen Konzerne beteiligen darf.


Cette évolution est en train de prendre d’assaut le Royaume-Uni et l’Irlande, où, en particulier, les personnes qui souscrivent aujourd’hui à un régime sont orientées d’emblée vers un régime à cotisations déterminées.

Im Vereinigten Königreich und in Irland, wo leistungsorientierte Pensionspläne insbesondere für neue Teilnehmer an Altersversorgungssystemen nicht zur Verfügung stehen, vollzieht sich diese Verlagerung in rasantem Tempo.


Comme si nous ne savions pas que le Hamas et le Djihad islamique considèrent précisément qu’Arafat est la barrière qui les empêche de tenter de prendre d’assaut l’État d’Israël.

Wissen wir denn nicht alle, dass Hamas und Islamischer Jihad gerade Arafat als Hindernis für einen Angriff auf den Staat Israel betrachten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Heureusement, elles ont choisi un autre hôtel, mais celui-ci s'est fait prendre d'assaut par des escadrons de la mort le soir même à minuit.

Glücklicherweise haben sie sich nicht dort eingemietet, denn in derselben Nacht um Mitternacht führten die Todesschwadronen in ebendiesem Hotel eine Razzia durch.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prendre d'assaut ->

Date index: 2023-12-11
w