Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de la procédure pénale
Procédure criminelle
Procédure d'admission
Procédure d'admission simplifiée
Procédure de déclaration simplifiée
Procédure de recours simplifiée
Procédure de silence
Procédure légale simplifiée
Procédure législative abrégée
Procédure législative en une seule étape
Procédure législative simplifiée
Procédure législative à un degré
Procédure pénale
Procédure pénale spéciale
Procédure simplifiée
Procédure écrite simplifiée

Übersetzung für "procédure d'admission simplifiée " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
procédure d'admission simplifiée

vereinfachtes Zulassungsverfahren


procédure de silence | procédure écrite simplifiée

vereinfachtes schriftliches Verfahren | Verfahren der stillschweigenden Zustimmung


procédure législative à un degré (1) | procédure législative abrégée (2) | procédure législative en une seule étape (3) | procédure législative simplifiée(4)

einstufiges Gesetzgebungsverfahren




procédure pénale [ droit de la procédure pénale | procédure criminelle | procédure pénale spéciale | procédure simplifiée ]

Strafverfahren [ Kriminalrecht | Strafprozess | strafrechtliches Sonderverfahren | Strafverfahrensrecht | vereinfachtes Verfahren ]


procédure de recours simplifiée | procédure simplifiée

vereinfachtes Beschwerdeverfahren | vereinfachtes Verfahren






procédure de déclaration simplifiée

vereinfachtes Anmeldeverfahren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces catégories s'appliquent alternativement, et non cumulativement; ainsi, une concentration notifiée qui satisfait à l’ensemble des critères de l’une des catégories mentionnées au point 5 a), b), c) ou d) ou au point 6 sera, en principe, admissible à l’application de la procédure simplifiée.

Die folgende Aufzählung gilt alternativ, nicht kumulativ; d. h., erfüllt ein angemeldeter Zusammenschluss alle Kriterien einer der unter Randnummer 5 Buchstaben a, b, c oder d oder in Randnummer 6 aufgeführten Arten, so kommt er grundsätzlich für das vereinfachte Verfahren in Betracht.


Grâce à son statut, l’employeur agréé devrait bénéficier d’aménagements spécifiques en ce qui concerne les procédures et les conditions d’admission (équivalant à une procédure simplifiée) au titre de la présente directive, et les États membres devraient prévoir des garanties suffisantes contre les abus.

Der Status eines anerkannten Arbeitgebers sollte bestimmte, einem vereinfachten Verfahren gleichkommende Erleichterungen in Bezug auf die in dieser Richtlinie vorgesehenen Verfahren und Zulassungsbedingungen mit sich bringen und ausreichende Garantien gegen Missbrauch einschließen.


Le centre de formation apicole admissible peut introduire des dossiers dans le cadre d'appels à projets lancés dans les deux années civiles qui suivent la décision selon une procédure simplifiée déterminée par le Ministre.

Das zulässige Ausbildungszentrum für Bienenzüchter kann Akten einreichen im Rahmen von Projektaufrufen, die innerhalb von zwei Kalenderjahren nach dem Beschluss eingeleitet werden; dabei benutzen sie ein vom Minister festgelegtes vereinfachtes Verfahren.


Ces concepts - qui ne sont bien souvent que des idées, à l’origine - devraient être soutenus au niveau européen par un accès plus simple au financement, des procédures d’admission simplifiées et des brevets bon marché et simples, entre autres.

Diese – oftmals nur als Ideen beginnenden – Konzepte sollten auf EU-Ebene unter anderem durch einen leichteren Zugang zu Finanzierungen, vereinfachten Zulassungsverfahren und billigen sowie einfachen Patenten Förderung finden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- une autre possibilité serait de transformer les clauses optionnelles de ces directives, qui permettent aux États membres de prévoir des procédures d'admission simplifiées ou accélérées pour les personnes ayant déjà travaillé comme chercheur dans l'UE ou qui y ont étudié, en un droit de bénéficier des procédures rapides, à condition de rentrer dans leur pays d'origine à l'expiration du permis.

- Eine andere Möglichkeit bestünde darin, die optionalen Klauseln dieser Richtlinien, die es den Mitgliedstaaten anheim stellen, vereinfachte oder beschleunigte Zulassungsverfahren für Migranten vorzusehen, die sich zuvor als Forscher oder Studenten in der EU aufgehalten haben, in ein Recht auf beschleunigte Zulassungsverfahren für diese Kategorie von Migranten umzuwandeln, sofern sie nach Ablauf ihrer Aufenthaltsgenehmigung in ihr Heimatland zurückgekehrt sind.


Par conséquent, il est capital de faciliter, par l’intermédiaire d’une procédure spécifique simplifiée, l’admission et la mobilité des ressortissants de pays tiers aux fins de recherche scientifique, pour que le marché de l’emploi communautaire attire davantage les chercheurs du monde entier.

So ist es von grundlegender Bedeutung, dass die Zulassung und Mobilität von Drittstaatsangehörigen zu Zwecken der wissenschaftlichen Forschung durch ein vereinfachtes spezifisches Verfahren erleichtert werden, damit der Arbeitsmarkt der Union für Forscher aus aller Welt attraktiver wird.


32. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à adopter des mesures d'incitation, notamment fiscales, afin de promouvoir l'innovation industrielle, y compris grâce à des liens avec le réseau pan-européen EUREKA, et d ...[+++]

32. empfiehlt nachdrücklich, dass die Mittel für Instrumente wie STREP und die Verbundforschung (ehemals CRAFT) und Kollektivforschung, die sich explizit auf KMU und deren Zugang richten, aufgestockt, die Zulassungskriterien für die Projekte flexibler gestaltet und die Erfolgschancen der Projekte angemessen erhöht werden; ermuntert die Mitgliedstaaten, steuerliche und sonstige Anreize für die Förderung industrieller Innovationen – auch Verbindungen zu EUREKA –, speziell im Hinblick auf KMU, zu beschließen; empfiehlt die Gewährung von Zuschüssen an KMU für die Erlangung von Patentlizenzen; fordert die Kommission auf, in Erwägung zu zie ...[+++]


33. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à adopter des mesures d'incitation, notamment fiscales, afin de promouvoir l'innovation industrielle, y compris grâce à des liens avec le réseau pan-européen EUREKA, et d ...[+++]

33. empfiehlt nachdrücklich, dass die Mittel für Instrumente wie STREP (Specific Targeted Research Projects) und die Verbundforschung (ehemals CRAFT) und Kollektivforschung, die sich explizit auf KMU und deren Zugang richten, aufgestockt, die Zulassungskriterien für die Projekte flexibler gestaltet und die Erfolgschancen der Projekte angemessen erhöht werden; ermuntert die Mitgliedstaaten, steuerliche und sonstige Anreize für die Förderung industrieller Innovationen – einschließlich Verbindungen zu EUREKA –, speziell im Hinblick auf KMU, zu beschließen; empfiehlt die Gewährung von Zuschüssen an KMU für die Erlangung von Patentlizenzen; fordert die Kommission auf, in E ...[+++]


33. recommande vivement que les ressources allouées à des instruments comme les projets de recherche spécifiques ciblés (STREP), la recherche coopérative (anciennement CRAFT) et la recherche collective, qui sont directement destinés aux PME, soient augmentées, de même que leur accessibilité, que les critères d'admission pour les projets soient assouplis et que les chances de réussite de ces derniers soient accrues de manière proportionnelle; encourage les États membres à adopter des mesures d'incitation, notamment fiscales, afin de promouvoir l'innovation industrielle, y compris grâce à des liens avec le réseau pan-européen EUREKA, et d ...[+++]

33. empfiehlt nachdrücklich, dass die Mittel für Instrumente wie STREP (Specific Targeted Research Projects) und die Verbundforschung (ehemals CRAFT) und Kollektivforschung, die sich explizit auf KMU und deren Zugang richten, aufgestockt, die Zulassungskriterien für die Projekte flexibler gestaltet und die Erfolgschancen der Projekte angemessen erhöht werden; ermuntert die Mitgliedstaaten, steuerliche und sonstige Anreize für die Förderung industrieller Innovationen – einschließlich Verbindungen zu EUREKA –, speziell im Hinblick auf KMU, zu beschließen; empfiehlt die Gewährung von Zuschüssen an KMU für die Erlangung von Patentlizenzen; fordert die Kommission auf, in E ...[+++]


Chaque partie contractante a cependant le droit de subordonner l'admission temporaire des marchandises à la production d'un document douanier, le cas échéant en procédure simplifiée, et à la constitution d'une garantie dont le montant n'excède pas le montant des droits et des taxes à l'importation dont la perception est suspendue.

Die Vertragsparteien haben jedoch das Recht, für die vorübergehende Verwendung von Waren die Vorlage eines Zollpapiers und die Leistung einer Sicherheit zu verlangen, deren Betrag die Eingangsabgaben, deren Erhebung ausgesetzt wird, nicht übersteigen darf.


w