Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à la cote
Admission à la cote du comptant ou du terme
Conditions d'admission à la cote officielle
Prospectus d'admission à la cote

Übersetzung für "prospectus d'admission à la cote " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
admission à la cote

Zulassung eines Wertpapiers zur amtlichen Eintragung an der Börse


prospectus d'admission à la cote | prospectus d'admission à la cote d'une bourse de valeurs

Börsenprospekt | Börsenzulassungsprospekt


Directive 80/390/CEE du Conseil, du 17 mars 1980, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier pour l'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs

Richtlinie 80/390/EWG des Rates vom 17. März 1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse zu veröffentlichen ist


admission à la cote du comptant ou du terme

Zulassung an Kassa-oder Termingeschäften


conditions d'admission à la cote officielle

Bedingungen für die Zulassung zur amtlichen Notierung


Directive 79/279/CEE du Conseil, du 5 mars 1979, portant coordination des conditions d'admission de valeurs mobilières à la cote officielle d'une bourse de valeurs

Richtlinie 79/279/EWG des Rates vom 5. März 1979 zur Koordinierung der Bedingungen für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpapierbörse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La cote obtenue pour les langues à l'examen d'admission d'un candidat intervient avec la même puissance dans le classement final, que ce candidat ait choisi le français ou qu'il ait choisi le néerlandais comme langue approfondie ».

Die Note, die Kandidaten bei der Zulassungsprüfung für die Sprachen erlangt haben, wird für die Endrangordnung mit demselben Wert berücksichtigt, ob die Kandidaten nun die französische oder die niederländische Sprache für die gründlichen Kenntnisse gewählt haben ».


Les sociétés régies par le droit national d'un État membre, dont les titres sont offerts au public sur un marché réglementé au sens de l'article 1er, point 13, de la directive 93/22/CEE du Conseil, du 10 mai 1993, concernant les services d'investissement dans le domaine des valeurs mobilières ou dont les titres sont offerts au public en vue de leur admission à la cote officielle d'un marché réglementé dans les conditions fixées dans la directive 80/390/CEE du Conseil, du 17 mars 1980, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus ...[+++]

Unternehmen, die unter das Recht eines Mitgliedstaates fallen und deren Wertpapiere zum Handel auf einem geregelten Markt im Sinne von Artikel 1 Absatz 13 der Richtlinie 93/22/EWG des Rates vom 10. Mai 1993 über Wertpapierdienstleistungen zugelassen sind oder deren Wertpapiere dem Publikum im Hinblick auf ihre Zulassung zum Handel auf einem geregelten Markt gemäß den Bedingungen angeboten werden, die in der Richtlinie 80/390/EWG des Rates vom 17. März 1980 zur Koordinierung der Bedingungen für die Erstellung, die Kontrolle und die Verbreitung des Prospekts, der für die Zulassung von Wertpapieren zur amtlichen Notierung an einer Wertpap ...[+++]


(11) Conformément au principe de proportionnalité, les dispositions du présent règlement obligeant les sociétés qui font appel public à l'épargne ou qui préparent leur admission à la cote d'un marché réglementé à appliquer un jeu unique de normes comptables internationales sont nécessaires au bon fonctionnement des marchés européens des capitaux sur la base d'un bon rapport coût-efficacité et donc à l'achèvement du marché intérieur.

(11) Gemäß dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sind die in dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen, welche die Anwendung eines einzigen Regelwerks von internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen für alle Publikumsgesellschaften und Unternehmen, die eine Börsenzulassung vorbereiten, verpflichtend vorsehen, notwendig, um zur Erreichung des Ziels beizutragen, das in einer wirksamen und kostengünstigen Funktionsweise der EU-Kapitalmärkte und damit in der Vollendung des Binnenmarktes besteht.


(b) dont les titres sont offerts au public en vue de leur admission à la cote d'un marché réglementé d'un État tiers et qui, à cette fin, ont utilisé des normes internationales reconnues depuis un exercice financier ayant commencé avant la publication du présent règlement au Journal officiel.

(b) deren Wertpapiere zum Handel in einem Drittstaat zugelassen sind und die seit einem Finanzjahr, das vor r der Veröffentlichung dieser Verordnung im Amtsblatt begonnen hat, für diesen Zweck international anerkannte Rechnungslegungsgrundsätze angewandt haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 4 – Comptes consolidés des sociétés dont les titres sont négociés sur un marché réglementé ou qui préparent leur admission à la cote d'un marché réglementé

Artikel 4 - Konsolidierte Abschlüsse von Publikumsgesellschaften und Unternehmen, die eine Börsenzulassung vorbereiten


(11) Conformément au principe de proportionnalité, il convient de permettre aux États membres d'autoriser ou d'obliger les sociétés qui font appel public à l'épargne ou qui préparent leur admission à la cote d'un marché réglementé d'élaborer leurs comptes annuels sur la base des normes comptables internationales adoptées conformément à la procédure prévue dans le présent règlement.

(11) Im Hinblick auf die Jahresabschlüsse (Einzelabschlüsse) von Unternehmen ist es in Übereinstimmung mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit erforderlich, den Mitgliedstaaten eine Wahlmöglichkeit zu lassen. Sie können Publikumsgesellschaften und Unternehmen, die eine Börsenzulassung vorbereiten, gestatten oder vorschreiben, dass diese Unternehmen ihre Einzelabschlüsse nach den internationalen Rechnungslegungsgrundsätzen aufstellen, die gemäß dem in dieser Verordnung festgelegten Verfahren angenommen wurden.


Dans le système actuel, la reconnaissance mutuelle n'est garantie qu'au niveau du prospectus (pour l'admission à la cote ou une offre publique), lorsque celui-ci contient les informations exigées par la directive sur l'admission à la cote officielle ((80/390/CEE) et est approuvé par les autorités compétentes.

Dem aktuellen System zufolge wird die gegenseitige Anerkennung nur für Prospekte (für die Börsenzulassung oder öffentliche Angebote) gewährt, die die in der Börsenprospektrichtlinie (80/390/EWG) genannten Informationen enthalten und die von den zuständigen Behörden genehmigt wurden.


Les émetteurs bénéficieront également de l'introduction d'une nouvelle forme de "passeport unique": il n'existera plus qu'un seul prospectus approuvé par les autorités du pays d'origine (de l'émetteur), qui devra être accepté partout dans l'UE pour une offre publique et/ou l'admission à la cote de marchés réglementés.

Die Emittenten würden auch von der Einführung eines neuen Begriffs des "Europäischen Passes" profitieren. Darunter wäre dann der Prospekt zu verstehen, der von der Herkunftslandbehörde (des Emittenten) genehmigt wurde und in der Folge in der gesamten EU für öffentliche Angebote und/oder die Zulassung zum Handel auf geregelten Märkten zu akzeptieren wäre.


Des émetteurs et les banques d'investissement ont critiqué la législation en vigueur dans ce domaine, à savoir les directives relatives à l'admission à la cote officielle (1980) et aux prospectus (1989), parce que cette législation n'a pas été à la hauteur de l'objectif affiché, qui était de faciliter la levée transfrontalière de capitaux en Europe.

Emittenten und Investmentbanken haben die bestehende Regelung auf diesem Gebiet kritisiert, d.h. die Börsenprospektrichtlinie von 1980 und die Richtlinie betreffend den Prospekt, der im Falle öffentlicher Angebote von Wertpapieren zu veröffentlichen ist (1989).


L'application intégrale aux prospectus des principes du "passeport unique", préconisée dans les conclusions du Conseil européen de Lisbonne en mars 2000, suppose qu'il n'existe qu'une seule série de documents d'information, approuvés par l'autorité compétente de l'État d'origine (de l'émetteur) et acceptés dans l'ensemble de l'UE pour les offres publiques et/ou l'admission à la cote officielle sur les marchés réglementés.

Die vollständige Anwendung der Grundsätze des "Europäischen Passes" (einmalige Zulassung) auf Börsenprospekte, auf die in den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon vom März 2000 eingegangen wurde, impliziert, dass es nur ein "Paket" von Offenlegungsunterlagen geben sollte, die von der Herkunftslandbehörde (des Emittenten) zu genehmigen wären und in der gesamten EU für öffentliche Angebote und/oder die Zulassung zum Handel auf geregelten Märkten zu akzeptieren wären.




Andere haben gesucht : admission à la cote     prospectus d'admission à la cote     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prospectus d'admission à la cote ->

Date index: 2022-03-19
w