Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cardiopulmonaire
Cardiorespiratoire
Coeur-poumon artificiel
Machine coeur-poumon
Prélèvement d'un coeur-poumon
Préparation coeur-poumon
Qui se rapporte au coeur et aux poumons
Transplantation d'un coeur-poumon

Übersetzung für "prélèvement d'un coeur-poumon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


coeur-poumon artificiel | machine coeur-poumon

Herz-Lungen-Maschine [ HLM ]




transplantation d'un coeur-poumon

Herz-Lungen-Transplantation






coeur-poumon artificiel

Herz-Lungenmaschine | Pumpenoxygenator | HLM [Abbr.]


cardiopulmonaire | qui se rapporte au coeur et aux poumons

kardiopulmonal | Herz und Lunge betreffend


cardiorespiratoire | qui se rapporte au coeur et à la fonction respiratoire des poumons

kardiorespiratorisch | Herz und Atmung betreffend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les taux de mortalité au cours de l'attente d'une transplantation du coeur, du foie ou des poumons varient généralement entre 15 et 30 %.

Die Sterblichkeitsraten während des Wartens auf eine Herz-, Leber- oder Lungentransplantation betragen in der Regel zwischen 15 und 30 %.


Les taux de mortalité au cours de l'attente pour une transplantation du coeur, du foie ou des poumons varient généralement entre 15 et 30 %.

Die Sterblichkeitsrate unter Patienten, die auf ein Herz-, Leber- oder Lungentransplantat warten, liegt in der Regel bei 15 bis 30 %.


Le tissu pathologique pour la confirmation de la présence du M. bovis doit être prélevé sur des ganglions anormaux et des organes parenchymateux tels que les poumons, le foie, la rate, etc.

Pathologisches Material zur Bestätigung des M.-bovis-Erregers sollte von anomalen Lymphknoten und parenchymatösen Organen wie Lunge, Leber, Milz, usw. entnommen werden.


- mise en évidence d'ADN B. anthracis (par PCR par exemple) à partir d'échantillons prélevés sur un site normalement stérile (par exemple, sang ou liquide céphalo-rachidien) ou sur une lésion d'un autre tissu atteint (peau, poumon ou intestin),

- Anzeichen von B.-anthracis-DNS (z. B. in der Polymerasekettenreaktion) in normalerweise sterilen Proben (z. B. Blut oder Liquor cerebrospinalis) oder in Proben von Läsionen betroffener Gewebe (Haut, Lunge oder Darm)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Isolement et confirmation de B. anthracis à partir d'échantillons prélevés sur un site normalement stérile (par exemple sang ou liquide céphalo-rachidien) ou sur une lésion d'un autre tissu atteint (peau, poumon ou intestin)

- Isolierung und Nachweis von B. anthracis in normalerweise sterilen Proben (z. B. Blut oder Liquor cerebrospinalis) oder in Proben von Läsionen betroffener Gewebe (Haut, Lunge oder Darm)


- mise en évidence d'ADN B. anthracis (par PCR par exemple) à partir d'échantillons prélevés sur un site normalement stérile (par exemple, sang ou liquide céphalo-rachidien) ou sur une lésion d'un autre tissu atteint (peau, poumon ou intestin),

- Anzeichen von B.-anthracis-DNS (z. B. in der Polymerasekettenreaktion) in normalerweise sterilen Proben (z. B. Blut oder Liquor cerebrospinalis) oder in Proben von Läsionen betroffener Gewebe (Haut, Lunge oder Darm)


- Isolement et confirmation de B. anthracis à partir d'échantillons prélevés sur un site normalement stérile (par exemple sang ou liquide céphalo-rachidien) ou sur une lésion d'un autre tissu atteint (peau, poumon ou intestin)

- Isolierung und Nachweis von B. anthracis in normalerweise sterilen Proben (z. B. Blut oder Liquor cerebrospinalis) oder in Proben von Läsionen betroffener Gewebe (Haut, Lunge oder Darm)


Le poumon, le coeur, le foie, le rein, la rate et le médiastin peuvent être soit détachés, soit laissés adhérents à la carcasse par leurs connexions naturelles.

Lunge, Herz, Leber, Nieren, Milz und Mittelfell können entweder abgetrennt werden oder in natürlichem Zusammenhang mit dem Tierkörper verbunden bleiben.


Les têtes, les langues, les coeurs et les poumons sont marqués soit à l'encre soit au feu à l'aide d'une estampille conformément au no 28.

Kopf, Zunge, Herz und Lunge sind mit einem Farb- oder Brennstempel nach Nummer 28 zu kennzeichnen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

prélèvement d'un coeur-poumon ->

Date index: 2021-09-02
w