Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide dans un établissement d'incubation
Durée d'apparition des premiers symptômes
Durée d'incubation
Délai-cadre d'indemnisation
Délai-cadre relatif à la période d'indemnisation
Incubé
Mesure transitoire CE
Mise en incubation
Porteur de germes en période incubation
Période d'incubation
Période d'incubation parasitaire
Période de transition
Période de transition CE
Période transitoire CE

Übersetzung für "période d'incubation " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
porteur de germes en période incubation

Inkubationskeimträger


période d'incubation | période d'incubation parasitaire

Periode mit noch nicht manifesten Symptomen






durée d'apparition des premiers symptômes | durée d'incubation | période d'incubation

Inkubationszeit


aide dans un établissement d'incubation | aide dans un établissement d'incubation

Brutanstaltsgehilfe | Brutanstaltsgehilfin


période de transition (UE) [ mesure transitoire CE | période de transition CE | période transitoire CE ]

Übergangszeit (EU) [ EG-Übergangsmaßnahmen | EG-Übergangszeit | Übergangszeit EG ]


délai-cadre d'indemnisation (1) | délai-cadre relatif à la période d'indemnisation (2) | délai-cadre applicable à la période d'indemnisation (3) | délai-cadre s'appliquant à la période d'indemnisation (4)

Rahmenfrist für den Leistungsbezug | Leistungsrahmenfrist (2) | Leistungs-Rahmenfrist [ RfL ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un effet cytotoxique est observé au cours des sept premiers jours suivant l'incubation, il faut procéder à ce stade à un repiquage et incuber les cellules pendant quatorze à dix-huit jours, puis réaliser un nouveau repiquage suivi d'une nouvelle période d'incubation de quatorze à dix-huit jours.

Kommt es innerhalb der ersten sieben Tage der Inkubation zu Zytotoxizität, so ist in dieser Phase eine Subkultur anzulegen; die Zellen müssen 14-18 Tage inkubiert werden, und es ist eine weitere Subkultur anzulegen, die nochmals 14-18 Tage zu inkubieren ist.


Si un ECP toxique se manifeste au cours des trois premiers jours d'incubation, un repiquage doit être effectué à ce stade, mais les cellules doivent alors être incubées pendant sept jours puis repiquées à nouveau et soumises à une nouvelle période d'incubation de sept jours.

Tritt innerhalb der ersten drei Tage der Inkubierung ein toxischer CPE auf, so muss in dieser Phase eine Subkultur angelegt werden. Die Zellen müssen dann jedoch sieben Tage inkubiert werden; danach ist eine weitere Subkultur anzulegen, die nochmals sieben Tage zu inkubieren ist.


b) la durée de la période d’incubation et de la période infectieuse pour les animaux;

b) die Inkubationszeit und die Zeit, in der eine Ansteckungsgefahr von den Tieren ausgeht;


Compte tenu de la longue période d'incubation de la maladie, l'éradication de l'ESB prendra probablement encore des années.

Angesichts der langen Inkubationszeit der Krankheit wird die Ausmerzung von BSE höchstwahrscheinlich noch Jahre dauern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La période d'incubation est très variable et peut aller de 3 à 14 jours.

Die Inkubationszeit ist von Fall zu Fall sehr unterschiedlich und kann zwischen 3 und 14 Tagen liegen.


suffisant à assurer la stabilité microbiologique des produits après une période d'incubation de quinze jours à 30 oC ou de sept jours à 55 oC dans un récipient fermé ou après la mise en œuvre de toute autre méthode démontrant que le traitement thermique approprié a été appliqué.

die ausreicht, um sicherzustellen, dass die Erzeugnisse nach einer Inkubation in verschlossenen Packungen bei 30 oC für 15 Tage oder bei 55 oC für 7 Tage oder nach Anwendung einer anderen Methode, bei der erwiesen ist, dass die geeignete Wärmebehandlung durchgeführt wurde, mikrobiologisch stabil sind.


2. La dérogation prévue au paragraphe 1 n'est accordée que lorsque le vétérinaire officiel a confirmé, au moment de l'investigation officielle visée à l'article 4, paragraphe 2, qu'avant la date d'identification du foyer de fièvre aphteuse dans l'exploitation, les conditions ci-après, qui visent à empêcher la propagation du virus aphteux entre les unités de production visées au paragraphe 1, ont été réunies pendant une période d'une durée au moins égale à deux périodes d'incubation.

(2) Die Ausnahme gemäß Absatz 1 wird nur gewährt, nachdem der amtliche Tierarzt zum Zeitpunkt der amtlichen Untersuchung gemäß Artikel 4 Absatz 2 bestätigt hat, dass zur Verhütung der Übertragung der MKS zwischen den Produktionseinheiten gemäß Absatz 1 und für mindestens zwei Inkubationszeiträume vor dem Datum, an dem die MKS in dem betreffenden Betrieb festgestellt wurde, folgende Bedingungen erfuellt waren:


Même après l'introduction de mesures plus strictes, des cas continueront d'apparaître pendant plusieurs années en raison de la longue période d'incubation de la maladie.

Auch nach Einführung strengerer Maßnahmen werden noch einige Jahre lang Fälle festgestellt werden, da die Krankheit eine lange Inkubationszeit hat.


1. constate qu'en raison des négligences et manquements dans la politique de lutte contre l'ESB relevés par sa commission temporaire d'enquête sur l'ESB, et compte tenu de la longueur de la période d'incubation, la crise de l'ESB n'est toujours pas maîtrisée, même si l'épidémie s'est ralentie, et de nouveaux cas d'ESB doivent être attendus, non seulement au Royaume-Uni mais aussi ailleurs;

1. stellt fest, daß aufgrund der von seinem Nichtständigen Untersuchungsausschuß für BSE aufgezeigten Fahrlässigkeiten und Versäumnisse in der Politik zur BSE-Bekämpfung sowie aufgrund der langen Inkubationszeit und trotz des Abflachens der Epidemie die BSE-Krise noch nicht bewältigt und auch außerhalb des Vereinigten Königreichs mit weiteren BSE-Fällen zu rechnen ist;


2. fait observer qu'à cause de ces manquements et de la négligence des États membres et compte tenu de la période d'incubation, éventuellement longue, ainsi que de l'identité - désormais scientifiquement établie - entre les agents pathogènes de l'ESB et de la nvMCJ, l'extension de cette nouvelle variante ne peut être exclue;

2. weist darauf hin, daß aufgrund dieser Versäumnisse und der Nachlässigeit der Mitgliedstaaten sowie angesichts der möglicherweise langen Inkubationszeit und der inzwischen auch wissenschaftlich nachgewiesenen Identität des Erregers von BSE und nvCJD eine weitere Ausbreitung von nvCJD nicht ausgeschlossen werden kann;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

période d'incubation ->

Date index: 2021-12-19
w