La différence de traitement en cause découle directement des articles 1 et 2 de la loi du 25 août 1885, étant donné que ces dispositions ne portent que sur certaines races d'animaux domestiques, qu'elles permettent d'établir une distinction selon la maladie dont souffrent ces animaux domestiques et qu'elles imposent, par dérogation à l'article 1641 du Code civil, un délai maximal de 30 jours dans lequel l'action doit être intentée, sous peine de déchéance.
Der fragliche Behandlungsunterschied ergibt sich direkt aus den Artikeln 1 und 2 des Gesetzes vom 25. August 1885, da diese Bestimmungen sich nur auf gewisse Haustiergattungen beziehen, da sich dadurch ein Unterschied je nach der Krankheit, unter denen diese Haustiere leiden, machen lässt und da sie in Abweichung von Artikel 1641 des Zivilgesetzbuches eine Frist von höchstens 30 Tagen vorschreiben, in der die Klage zur Vermeidung des Verfalls eingereicht werden muss.