Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de poursuite pénale étrangère
Autorité étrangère
Autorité étrangère de poursuite pénale
Rapport d'autorité étrangère
Rapport d'autorité étrangère
Rapport d'enquête émanant d'autorité étrangère
Rapport d'enquête émanant d'autorité étrangère

Übersetzung für "rapport d'autorité étrangère " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
rapport d'autorité étrangère | rapport d'enquête émanant d'autorité étrangère

ausländischer Untersuchungsbericht


rapport d'enquête émanant d'autorité étrangère (1) | rapport d'autorité étrangère (2)

ausländischer Untersuchungsbericht


autorité étrangère de poursuite pénale | autorité de poursuite pénale étrangère

ausländische Strafverfolgungsbehörde


autorité étrangère

ausländische Behörde | ausländische Untersuchungsbehörde




Organe de liaison pour les autorités étrangères de surveillance des marchés financiers

Kontaktstelle für ausländische Finanzmarkt-Aufsichtbehörden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'autorité compétente communique à toutes les autorités étrangères compétentes, dans le cadre de l'échange automatique, les informations se rapportant aux périodes imposables à compter du 1 janvier 2014 dont elle dispose au sujet des personnes résidant dans cet autre Etat membre et qui concernent les catégories suivantes spécifiques de revenu et de capital au sens de la législation belge :

Die zuständige Behörde übermittelt im Wege des automatischen Austauschs allen ausländischen Behörden Informationen in Bezug auf Besteuerungszeiträume ab dem 1. Januar 2014, die über in jenem anderen Mitgliedstaat ansässige Personen in Bezug auf die folgenden bestimmten Arten von Einkünften und Vermögen, wie sie jeweils im Sinne des belgischen Rechts zu verstehen sind, verfügbar sind:


Art. 16. § 1. A la demande d'une autorité étrangère, l'autorité belge compétente notifie au destinataire l'ensemble des documents, y compris ceux comportant une dimension judiciaire, qui émanent de l'autorité établie dans l'Etat membre requérant et qui se rapportent à une créance visée à l'article 2 ou au recouvrement de celle-ci pour autant que cette notification réponde aux conditions détaillées à l'article 7, § 2.

Art. 16 - § 1 - Auf Ersuchen einer ausländischen Behörde stellt die belgische zuständige Behörde dem Empfänger alle mit einer Forderung gemäss Artikel 2 oder mit deren Beitreibung zusammenhängenden Dokumente, einschliesslich der gerichtlichen Dokumente, zu, die aus der Behörde mit Sitz im ersuchenden Mitgliedstaat stammen, sofern diese Zustellung den in Artikel 7 § 2 aufgeführten Bedingungen genügt.


Art. 7. § 1. L'autorité belge compétente peut adresser une demande de notification à une autorité étrangère de l'ensemble des documents, y compris ceux comportant une dimension judiciaire, qui émanent de l'administration régionale, provinciale ou communale wallonne et qui se rapportent à une créance visée à l'article 2 ou au recouvrement de celle-ci.

Art. 7 - § 1 - Die belgische zuständige Behörde kann an eine ausländische Behörde ein Ersuchen um Zustellung aller mit einer Forderung gemäss Artikel 2 oder mit deren Beitreibung zusammenhängenden Dokumente richten, einschliesslich der gerichtlichen Dokumente, die aus der wallonischen regionalen, provinzialen oder gemeindlichen Verwaltung stammen.


§ 3. L'autorité belge compétente adresse à l'autorité étrangère, dès qu'elle en a connaissance, tous renseignements utiles se rapportant à la créance qui a motivé la demande de recouvrement.

§ 3 - Erlangt die belgische zuständige Behörde im Zusammenhang mit der Forderung, die dem Beitreibungsersuchen zugrunde liegt, zweckdienliche Informationen, so leitet sie diese unverzüglich an die ausländische Behörde weiter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
§ 5. Sans préjudice de l'article 26, § 1, l'autorité belge compétente remet à l'autorité étrangère le montant recouvré en rapport avec la créance ainsi que le montant des intérêts visés aux §§ 3 et 4.

§ 5 - Unbeschadet des Artikels 26 § 1 überweist die belgische zuständige Behörde der ausländischen Behörde die im Zusammenhang mit der Forderung beigetriebenen Beträge und die Zinsen nach den §§ 3 und 4.


13. demande à l'UE, et notamment à la haute représentante de l'Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité de suivre de près l'évolution de la situation, d'évoquer les sujets de préoccupation avec les autorités kazakhes, d'offrir son assistance et de faire régulièrement rapport au Parlement européen;

13. fordert die EU und insbesondere die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik auf, die Entwicklungen genau zu überwachen, etwaige Probleme bei den staatlichen Stellen Kasachstans zur Sprache zu bringen, Hilfe anzubieten und dem Europäischen Parlament regelmäßig Bericht zu erstatten;


58. souligne que le premier rôle de l'auditeur ne saurait, indûment, être compromis par le poids de fonctions supplémentaires telles que l'examen et l'évaluation d'informations étrangères à l'audit, qui ne relèvent pas de son domaine d'expertise; estime qu'un auditeur doit rapporter directement aux autorités de contrôle s'il a vent de quelque chose de véritablement inquiétant du point de vue du contrôle et qu'il devrait prendre part à des évaluations de contrôles spécifiques, dans l'ensemble de la finance;

58. weist darauf hin, dass die Hauptaufgabe eines Wirtschaftsprüfers nicht unnötig durch zusätzliche Aufgaben behindert werden sollte, wie etwa die Prüfung und Bewertung anderer Informationen, die nicht in seinen Zuständigkeitsbereich fallen; ist der Ansicht, dass der Wirtschaftsprüfer der Aufsichtsbehörde unmittelbar darüber Bericht erstatten sollte, wenn er Dinge feststellt, die die Aufsichtsbehörde in der Sache betreffen, und dass er an branchenweiten Bewertungen spezifischer Kontrollen mitwirken sollte;


29. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offerts, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coop ...[+++]

29. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetzt sein wird; fordert die Kommission auf, den Behörden des Irak mehr Unterstützung zu gewähren; fordert ...[+++]


30. reconnaît les difficultés auxquelles sont confrontées les nouvelles autorités irakiennes dans leurs efforts, avec l'aide des forces militaires dépêchées sur place, pour rétablir l'ordre et la loi, mais exprime son inquiétude au regard de la situation actuelle; se félicite de la détermination et du courage montrés par le peuple irakien lors de la récente campagne électorale et du scrutin, lesquels leur ont offert, ainsi qu'à leur pays, la perspective d'un avenir démocratique meilleur; exprime son soutien au Parlement irakien nouvellement élu; forme le vœu qu'une nouvelle constitution démocratique soit bientôt rédigée, avec la coopé ...[+++]

30. erkennt die Schwierigkeiten an, denen sich die neuen Behörden im Irak bei ihren Bemühungen gegenüber sehen, Recht und Gesetz mit Hilfe der dort stationierten Streitkräfte herzustellen, und äußerst seiner Sorge angesichts der derzeitigen Lage; begrüßt die Entschlossenheit und den Mut, den das irakische Volk während der jüngsten Wahlkampagne und der Abstimmung gezeigt haben, die ihnen und ihrem Land die Aussicht auf eine bessere demokratische Zukunft eröffnet haben; drückt seine Unterstützung für das neugewählte Parlament im Irak aus; hofft, dass die neue demokratische Verfassung bald in Zusammenarbeit mit den Minderheiten aufgesetzt sein wird; fordert die Kommission auf, den Behörden des Irak mehr Unterstützung zu gewähren; fordert ...[+++]


42. prend acte de la tendance observée ces dernières années, consistant à accroître sensiblement les dépenses liées à la politique étrangère et de sécurité commune et réaffirme sa détermination à veiller à ce que cette tendance soit dûment surveillée par les deux branches de l'autorité budgétaire; exprime l'intention d'examiner les initiatives existantes et, le cas échéant, de les étendre et de les renforcer s'il apparaît que cela serait dans l'intérêt de l'Union; invite la Commission à fournir à l'autorité budgétaire et à la Cour d ...[+++]

42. nimmt Kenntnis von der in den letzten Jahren zu beobachtenden Tendenz einer deutlichen Erhöhung der Ausgaben für die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und bringt erneut seine Entschlossenheit zum Ausdruck, dafür zu sorgen, daß diese Tendenz von beiden Teilen der Haushaltsbehörde gebührend überwacht wird; bekundet seine Absicht, bestehende Initiativen zu prüfen und sie gegebenenfalls auszuweiten, falls nachgewiesen werden kann, daß dies im europäischen Interesse wäre; fordert die Kommission auf, der Haushaltsbehörde und dem Rechnungshof detaillierte Informationen über die Verwendung der Mittel für spezielle GASP-Aktionen an die Hand zu geben, und erinnert an die Verpflichtung des Rates, ihm für jeden im Bereich der GASP erlass ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

rapport d'autorité étrangère ->

Date index: 2021-01-13
w