Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrôle subséquent des gaz d'échappement
Contrôle ultérieur des gaz d'échappement
Gaz d'échappement
Gaz de combustion
Installation de traitement des gaz d'échappement
OGE
Ordonnance sur les gaz d'échappement
Prescriptions relatives aux gaz d'échappement
RGE
Recirculation des gaz d'échappement
Recirculation des gaz de combustion
Recyclage des fumées
Recyclage des gaz de combustion
Recyclage des gaz d’échappement
Système de recirculation des gaz d'échappement

Übersetzung für "recirculation des gaz d'échappement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
recirculation des gaz d'échappement | recyclage des gaz d’échappement | RGE [Abbr.]

Abgasrückführung | AGR [Abbr.]


système de recirculation des gaz d'échappement

Abgasrückführsystem


recirculation des gaz de combustion | recyclage des fumées | recyclage des gaz de combustion

Abgasrückführung | AGR [Abbr.]


gaz de combustion [ gaz d'échappement ]

Abgas [ Verbrennungsgas ]


prescriptions sur les émissions de gaz d'échappement (1) | prescriptions relatives aux gaz d'échappement (2)

Abgasvorschrift


contrôle subséquent des gaz d'échappement (1) | contrôle ultérieur des gaz d'échappement (2)

Nachuntersuchung (1) | Abgas-Nachkontrolle (2)


Ordonnance du 1er mars 1982 concernant les gaz d'échappement des voitures automobiles équipées d'un moteur à essence | Ordonnance sur les gaz d'échappement [ OGE ]

Verordnung vom 1. März 1982 über Abgase von Motorwagen mit Benzinmotoren | Abgasverordnung [ AGV ]


installation de traitement des gaz d'échappement

Abgasbehandlungsanlage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«système de post-traitement des gaz d'échappement», un catalyseur, un filtre à particules, un système de réduction des NOx, un système combiné de filtre à particules et de réduction des NOx ou tout autre dispositif de réduction des émissions, à l'exception des systèmes de recirculation des gaz d'échappement et des turbocompresseurs, qui fait partie du système de contrôle des émissions mais qui est installé en aval de la lumière d'échappement.

„Abgasnachbehandlungssystem“ einen Katalysator, einen Partikelfilter, ein DeNOx-System, eine DeNOx-Partikelfilter-Kombination oder jede andere emissionsmindernde Vorrichtung mit Ausnahme der Abgasrückführung und von Turboladern, die zur Emissionsminderungseinrichtung gehört, aber hinter den Auslasskanälen des Motors angeordnet ist.


«particules», les composants des gaz d’échappement qui sont éliminés des gaz d’échappement dilués à une température maximale de 325 K (52 °C) au moyen des filtres décrits dans la procédure d’essai pour vérifier les émissions moyennes au tuyau arrière d’échappement.

„partikelförmige Schadstoffe“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden.


À l’issue du projet ESSENCYELE, Valeo commercialisera une machine électrique avec électronique intégrée (« i‐Motor ») et quatre nouveaux composants pour moteurs thermiques : un calculateur de contrôle moteur (ECU), un système de recirculation des gaz (EGR), un actionneur électrifié de décharge de la turbine du turbo‐compresseur (turbo e‐actuator) et un système électrifié de déconnexion de cylindres (e-DoD).

Nach erfolgreichem Abschluss des Projekts ESSENCYELE wird Valeo einen Elektroantrieb mit integrierter Elektronik („i-Motor“) und vier neue Bauteile für Verbrennungsmotoren auf den Markt bringen: einen Rechner zur Motorsteuerung (ECU), ein System der Abgasrückführung (EGR), einen elektrischen Wastegate-Steller für die Turbine des Turbolader („Turbo e-actuator“) und ein elektrisches System der Zylinderabschaltung (e-DoD).


45) «particules»: les composants des gaz d'échappement recueillis à une température maximale de 325 K (52 °C), dans les gaz d'échappement dilués, au moyen des filtres décrits dans la procédure d'essai visant à vérifier les émissions d'échappement moyennes.

„Partikel“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden, die in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschrieben sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
«particules» signifie des composants des gaz d'échappement qui sont éliminés des gaz d'échappement dilués à une température maximale de 325 K (52 °C) au moyen des filtres décrits dans la procédure d'essai pour vérifier les émissions moyennes au tuyau arrière d'échappement.

„Partikelförmige Schadstoffe“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden.


5)«particules» signifie des composants des gaz d'échappement qui sont éliminés des gaz d'échappement dilués à une température maximale de 325 K (52 °C) au moyen des filtres décrits dans la procédure d'essai pour vérifier les émissions moyennes au tuyau arrière d'échappement.

„Partikelförmige Schadstoffe“ Abgasbestandteile, die bei einer Temperatur von höchstens 325 K (52 °C) mit den in dem Verfahren zur Ermittlung der durchschnittlichen Auspuffemissionen beschriebenen Filtern aus dem verdünnten Abgas abgeschieden werden.


promouvoir une législation communautaire harmonisée pour réglementer les émissions des gaz d'échappement et de bruit des moteurs marins de plaisance et éviter une fragmentation du marché ainsi que de possibles entraves au commerce; et de

die Angleichung der Rechtsvorschriften in der Gemeinschaft zu fördern, um die Abgas- und Geräuschemissionen von Sportbootmotoren zu regeln, eine Zersplitterung des Marktes zu vermeiden und gegebenenfalls Handelshemmnisse abzubauen,


La Commission propose de nouveaux règlements pour réduire les gaz d'échappement et le bruit des bateaux de plaisance

Die Kommission schlägt neue Vorschriften zur Senkung der Abgas- und Geräuschemissionen von Sportbooten vor


Les règlements proposés comportent des critères et des limites aux gaz d'échappement et au bruit des moteurs marins à essence et au gazole installés, ou dont l'installation est envisagée sur ou dans les bateaux de plaisance d'une longueur maximale de 24 mètres et les embarcations individuelles.

Die nun vorgeschlagenen Vorschriften enthalten grundlegende Anforderungen und Grenzwerte bezüglich der Abgas- und Geräuschemissionen von Benzin- und Dieselmotoren, die an oder in Sportbooten mit einer Höchstlänge von 24 Metern und Wasserskootern eingebaut sind oder speziell zum Einbau an oder in ihnen bestimmt sind.


Cet amendement a pour objet de limiter les gaz d'échappement et le bruit des moteurs marins de ces bateaux tout en assurant la libre circulation des bateaux de plaisance dans le marché intérieur de l'UE.

Damit soll eine Senkung der Abgas- und Geräuschemissionen von Antriebsmotoren für solche Wasserfahrzeuge erreicht und gleichzeitig der freie Warenverkehr für Sportboote im Binnenmarkt gewährleistet werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

recirculation des gaz d'échappement ->

Date index: 2022-07-08
w