Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLIP
CLIR
Identification de la ligne appelante
Indication de l'identification de la ligne appelante
Limitation de l'identification de la ligne appelante
PILA
Présentation d'identification de la ligne appelante
Présentation d'identification du numéro du demandeur
Présentation de la ligne appelante
RILA
RILC
Restriction d'identification de la ligne appelante
Restriction d'identification de la ligne connectée
Restriction d'identification du numéro connecté
Restriction d'identification du numéro du demandeur

Übersetzung für "restriction d'identification du numéro du demandeur " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
limitation de l'identification de la ligne appelante | restriction d'identification de la ligne appelante | restriction d'identification du numéro du demandeur | CLIR [Abbr.] | RILA [Abbr.]

Unterdrückung der Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des Anrufers | Unterdrückung der Rufnummer des Anrufers | CLIR [Abbr.]


identification de la ligne appelante | indication de l'identification de la ligne appelante | présentation de la ligne appelante | présentation d'identification de la ligne appelante | présentation d'identification du numéro du demandeur | CLIP [Abbr.] | PILA [Abbr.] [Abbr.]

Anzeige der Nummer des anrufenden Teilnehmers | Anzeige der Nummer des rufenden Teilnehmers | Anzeige der Rufnummer des Anrufers | CLIP [Abbr.]


restriction d'identification de la ligne connectée | restriction d'identification du numéro connecté | RILC [Abbr.]

Unterdrückung der Anzeige der Nummer des gerufenen Teilnehmers | Unterdrückung der Anzeige der Rufnummer des erreichten Teilnehmers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Objet de la demande Agrément en qualité de vidangeur de fosses septiques ou de systèmes d'épuration analogues, tels que visés à l'article D. 222 du Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau Identification du demandeur 1) Personne physique : Nom : Prénom : Date de naissance : Adresse : Tel. : Fax. Et/ou e-mail : Numéro de registre national : Numéro d'entreprise : Numéro de T.V.A. : Numéro de registre de commerce : (joindre une copie de la carte d'identité) 2) Personne morale : Raison sociale : ...[+++]

Antragsgegenstand Zulassung als Entleerer von Faulgruben oder ähnlicher Klärsysteme im Sinne von Artikel D.222 des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bildet Identifizierung des Antragstellers 1) Natürliche Person: Name: Vorname: Geburtsdatum: Anschrift: Tel.: Fax. Und/oder E-Mail: Nationalregisternummer: Betriebsnummer: MwSt-Nummer: Handelsregisternummer: (bitte eine Abschrift des Personalausweises beifügen) 2) Juristische Person: Firmenname: Bezeichnung: Anschrift des Gesellschaftssitzes: Anschrift des oder der Betriebssitze: Kontakt: Tel, Fax, E-Mail: Betriebsnummer: MwSt-Nummer: Handelsregisternummer: Namen ...[+++]


le nom et l’adresse complète du demandeur (y compris les numéros de téléphone et de télécopieur et l’éventuel numéro d’identification auprès de l’autorité nationale compétente), ainsi que son numéro d’immatriculation TVA s’il est assujetti à la TVA;

den Namen und die vollständige Anschrift des Antragstellers (einschließlich der Telefon-, der Fax- und gegebenenfalls der Identifikationsnummer bei den zuständigen nationalen Behörden) sowie seine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, sofern er umsatzsteuerpflichtig ist;


le nom et l’adresse complète du demandeur (y compris les numéros de téléphone et de télécopieur et l’éventuel numéro d’identification auprès de l’autorité nationale compétente), ainsi que son numéro d’immatriculation TVA s’il est assujetti à la TVA;

den Namen und die vollständige Anschrift des Antragstellers (einschließlich der Telefon-, der Fax- und gegebenenfalls der Identifikationsnummer bei den zuständigen nationalen Behörden) sowie seine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, sofern er umsatzsteuerpflichtig ist;


le nom et l'adresse complète du demandeur (y compris les numéros de téléphone et de télécopieur et l'éventuel numéro d'identification auprès de l'autorité nationale compétente), ainsi que son numéro d'immatriculation TVA s'il est assujetti à la TVA;

den Namen und die vollständige Anschrift des Antragstellers (einschließlich der Telefon-, Fax- und gegebenenfalls der Identifikationsnummer bei den zuständigen nationalen Behörden) sowie seine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer, sofern er umsatzsteuerpflichtig ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le demandeur peut, le cas échéant, mentionner son numéro d’identification fiscale, tout autre numéro d’immatriculation nationale et son numéro d’enregistrement et d’identification des opérateurs économiques (no EORI), numéro unique dans l’ensemble de l’Union, attribué par une autorité douanière d’un État membre aux opérateurs économiques participant à des activités douanières.

Gegebenenfalls kann der Antragsteller seine Steuer-Identifikationsnummer, andere nationale Kennnummern und seine Registrierungs- und Identifizierungsnummer für die Wirtschaftsbeteiligten (EORI-Nr.) angeben. Bei letzterer handelt es sich um eine EU-weite individuell zugeteilte Nummer, die eine Zollbehörde in einem Mitgliedstaat an Wirtschaftsbeteiligte vergibt, die an zollrelevanten Tätigkeiten beteiligt sind.


(b) les renseignements concernant le demandeur: nom (le cas échéant, nom de jeune fille), prénom(s), sexe, date et lieu de naissance, état civil, nationalité, numéro d'identification (le cas échéant), adresse et lien de parenté ou d'alliance éventuel avec le défunt;

(b) Angaben zum Antragsteller: Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden), Anschrift und etwaiges Verwandtschafts- oder Schwägerschaftsverhältnis zum Erblasser;


(a quinquies) les renseignements concernant le demandeur: nom (le cas échéant, nom de jeune fille), prénom(s), sexe, date et lieu de naissance, état civil, nationalité, numéro d'identification (le cas échéant), adresse et lien de parenté ou d'alliance éventuel avec le défunt;

(ad) Angaben zum Antragsteller: Name (gegebenenfalls Geburtsname), Vorname(n), Geschlecht, Geburtsdatum und -ort, Personenstand, Staatsangehörigkeit, Identifikationsnummer (sofern vorhanden), Anschrift und etwaiges Verwandtschafts- oder Schwägerschaftsverhältnis zum Erblasser;


la demande comporte le numéro personnel du demandeur (s'il a été attribué en République de Lettonie) ou son numéro d'identification, s'il a été attribué; le numéro personnel du défendeur (s'il a été attribué en République de Lettonie) ou son numéro d'identification, s'il a été attribué; les numéros personnels (s'ils ont été attribués en République de Lettonie) ou d'identification ...[+++]

Der Antrag enthält die folgenden Angaben: den persönlichen Code (sofern in der Republik Lettland zugeteilt) oder die Identifikationsnummer des Antragstellers, sofern zugeteilt; den persönlichen Code (sofern in der Republik Lettland zugeteilt) oder die Identifikationsnummer des Antragsgegners, sofern zugeteilt, und den persönlichen Code aller Personen, für die Unterhalt verlangt wird (sofern in der Republik Lettland zugeteilt), oder deren Identifikationsnummer, sofern zugeteilt.


a) le nom et l'adresse complète du demandeur (y compris ses numéros de téléphone, de télécopieur et, le cas échéant, d'identification auprès des autorités nationales compétentes) et son numéro d'identification TVA s'il y est assujetti;

a) Namen und vollständige Anschrift des Antragstellers (einschließlich Telefon- und Faxnummer und der etwaigen Kennnummer bei den zuständigen einzelstaatlichen Behörden) sowie eine Mehrwertsteuernummer, falls er mehrwertsteuerpflichtig ist;


Si l'Office a attribué un numéro d'identification au demandeur, il suffit d'indiquer ce numéro ainsi que le nom du demandeur;

Wenn das Amt dem Anmelder eine Kennnummer zugeteilt hat, reicht die Angabe der Kennnummer und des Namens des Anmelders aus;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

restriction d'identification du numéro du demandeur ->

Date index: 2023-12-08
w