Afin d'éviter un engorgement du tribunal préjudiciable à tous, seules les personnes disposant d'un droit sur l'enfant - autorité parentale, garde en droit, ce qui exclut les parents totalement déchus - sont admis à porter la contestation devant le tribunal de la jeunesse en plus des personnes visées à l'article 7, alinéa 1».
Um einer für jeden nachteiligen Überlastung des Gerichts vorzubeugen, wird nur den Personen, die ein Recht über das Kind haben - elterliche Gewalt, rechtliches Sorgerecht, was die Eltern, denen das Sorgerecht völlig entzogen wurde, ausschliesst -, gestattet, die Beanstandung vor das Jugendgericht zu tragen, abgesehen von den Personen im Sinne von Artikel 7 Absatz 1».