Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déchéance de l'autorité parentale
Retrait de l'autorité parentale
Retrait partiel de l'autorité parentale
Retrait total de l'autorité parentale

Übersetzung für "retrait total de l'autorité parentale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
déchéance de l'autorité parentale | retrait de l'autorité parentale

Entziehung der elterlichen Sorge | Entzug des Sorgerechts | Sorgerechtsentziehung | Sorgerechtsentzug


retrait total de l'autorité parentale

vollständige Entziehung der elterlichen Sorge | vollständige Entziehung der elterlichen Verantwortung | vollständiger Entzug des Sorgerechts | vollständiger Sorgerechtsentzug


retrait partiel de l'autorité parentale

teilweise Entziehung der elterlichen Sorge | teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung | teilweise Sorgerechtsentziehung | teilweiser Entzug des Sorgerechts | teilweiser Sorgerechtsentzug
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est attribué, à charge du Fonds de solidarité et de péréquation, une pension de retraite au conjoint divorcé d'un assuré qui a participé à l'assurance instituée par la présente loi, s'il n'a pas été déchu de l'autorité parentale ni condamné pour avoir attenté à la vie de celui qui a été son conjoint.

Zu Lasten des Solidaritäts- und Ausgleichsfonds wird dem geschiedenen Ehepartner eines Versicherten, der an der durch dieses Gesetz eingerichteten Versicherung teilgenommen hat, eine Alterspension gewährt, sofern ihm nicht die elterliche Autorität entzogen wurde oder er nicht verurteilt wurde, weil er der Person, mit der er verheiratet war, nach dem Leben getrachtet hat.


Quelques mois après la naissance, un tribunal britannique a, avec l’accord de la mère porteuse, attribué à Mme D. et à son partenaire l’autorité parentale permanente et totale sur l’enfant conformément à la réglementation britannique sur la gestation pour autrui.

Einige Monate nach der Geburt des Kindes wurde Frau D. und ihrem Lebensgefährten gemäß der britischen Regelung über die Ersatzmutterschaft von einem britischen Gericht mit Zustimmung der Ersatzmutter uneingeschränkt und dauerhaft die elterliche Sorge für das Kind übertragen.


Cette réduction est égale à un montant de 250 euros pour chaque personne à charge handicapée, y compris le conjoint, le cohabitant légal ou le cohabitant de fait, et de 125 euros pour chaque enfant à charge non handicapé, et de la moitié de l'un ou l'autre de ces montants pour chaque enfant à charge soumis à un régime d'autorité parentale conjointe et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables, multiplié par la fraction [100/(100 + total des centimes additionnels au précompte ...[+++]

Diese Ermäßigung entspricht einem Betrag von 250 Euro für jede unterhaltsberechtigte behinderte Person, einschließlich des Ehepartners, des gesetzlich zusammenwohnenden Partners oder des faktisch zusammenwohnenden Partners, und von 125 Euro für jedes nicht behinderte unterhaltsberechtigte Kind, und von der Hälfte des einen oder des anderen dieser Beträge für jedes unterhaltsberechtigte Kind im Rahmen der Regelung der gemeinsamen elterlichen Gewalt, dessen Unterbringung zu gleichen Teilen unter die beiden Steuerpflichtigen aufgeteilt wird, multipliziert mit dem Bruchteil 100/(100 + Gesamtbetrag der Zuschlagshundertstel zum Immobilienvorab ...[+++]


Quelques mois après la naissance, un tribunal britannique a transmis à Mme C.D. et à son concubin l’autorité parentale permanente et totale sur l’enfant conformément à la réglementation britannique sur la gestion pour autrui et avec l’accord de la mère porteuse.

Wenige Monate nach der Geburt übertrug ein britisches Gericht gemäß der britischen Regelung über Ersatzmutterschaft mit Zustimmung der Ersatzmutter die volle und dauerhafte elterliche Verantwortung für das Kind auf C.D. und ihren Lebensgefährten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’attribution, l’exercice et le retrait total ou partiel de la responsabilité parentale, ainsi que la délégation de celle-ci;

die Zuweisung, die Ausübung und die vollständige oder teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung sowie deren Übertragung;


25. exhorte les États membres à se conformer à leurs obligations internationales en assurant l'égalité des droits et de traitement des enfants vivant avec leur parent détenu ainsi qu'à créer des conditions de vie adaptées à leurs besoins dans des unités totalement indépendantes et aussi éloignées que possible du milieu carcéral ordinaire, en leur permettant d'intégrer les systèmes de garde ou les établissements scolaires classiques et en prévoyant un régime de sorties large et souple en compagnie de membres de la famille ou du personnel d'associations de protection de l'enfance permettant leur bon développement physique ...[+++]

25. fordert die Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihren internationalen Verpflichtungen nachzukommen und die Gleichberechtigung und Gleichbehandlung der Kinder, die mit ihrem inhaftiertem Elternteil leben, zu gewährleisten sowie Lebensbedingungen zu schaffen, die ihren Bedürfnissen angepasst sind, und zwar in von den eigentlichen Strafvollzugsanstalten völlig unabhängigen und so weit wie möglich abgelegenen Einheiten, mit Integration in die Betreuungseinrichtungen und Schulen der Gemeinde, mit flexiblen und großzügigen Ausgangsmöglichkeiten im weiteren Familienkreis oder unter Aufsicht von Vertretern von Kinderschutzvereinigungen, die i ...[+++]


- le retrait de l'autorité parentale (déficiences mentales) par rapport au maintien des liens nécessaires entre les enfants et avec leurs parents

- der Entzug des elterlichen Sorgerechts (Geistesschwäche) im Zusammenhang mit der Aufrechterhaltung der erforderlichen Bindungen zwischen Kindern und ihren Eltern


b) à l'attribution, à l'exercice, à la délégation, au retrait total ou partiel de la responsabilité parentale.

b) die Zuweisung, die Ausübung, die Übertragung sowie die vollständige oder teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung.


b) à l'attribution, à l'exercice, à la délégation, au retrait total ou partiel de la responsabilité parentale.

b) die Zuweisung, die Ausübung, die vollständige oder teilweise Entziehung der elterlichen Verantwortung sowie deren Übertragung.


Afin d'éviter un engorgement du tribunal préjudiciable à tous, seules les personnes disposant d'un droit sur l'enfant - autorité parentale, garde en droit, ce qui exclut les parents totalement déchus - sont admis à porter la contestation devant le tribunal de la jeunesse en plus des personnes visées à l'article 7, alinéa 1».

Um einer für jeden nachteiligen Überlastung des Gerichts vorzubeugen, wird nur den Personen, die ein Recht über das Kind haben - elterliche Gewalt, rechtliches Sorgerecht, was die Eltern, denen das Sorgerecht völlig entzogen wurde, ausschliesst -, gestattet, die Beanstandung vor das Jugendgericht zu tragen, abgesehen von den Personen im Sinne von Artikel 7 Absatz 1».




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

retrait total de l'autorité parentale ->

Date index: 2022-09-20
w