À mon avis, l’interprétation que la Commission a faite du Traité mérite d’être applaudie quand elle considère l’article 95 comme base applicable, c’est-à-dire qu’elle affirme que les questions fiscales se réduisent aux matières du droit fiscal substantiel, matériel, et non pas à celles du droit procédural, se référant aux matières - comme celles qui nous occupent en ce moment - de la gestion des impôts, de coopération administrative concernant la gestion des impôts.
Meiner Meinung nach muss man der Vertragsinterpretation durch die Kommission Beifall zollen, nach der die in diesem Fall anwendbare Grundlage der Artikel 95 war, das heißt, sie interpretiert, dass sich die steuerlichen Fragen auf die Bereiche des materiellen Steuerrechts reduzieren, aber nicht auf die des formellen Rechts, auf jene Gebiete - wie diejenigen, die uns im Moment beschäftigen - der Verwaltung der Steuern, des Austauschs von Hilfe zwischen den Behörden für die Verwaltung der Steuern.