Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appauvrissement de la couche d'ozone
CFC
Chlorofluorocarbones
Conférence sur la couche d'ozone tenue à Londres
Couche d'ozone
Destruction de la couche d'ozone
Dégradation de la couche d'ozone
Déplétion de l'ozone
Détérioration de la couche d'ozone
Gaz dégradant la couche d'ozone
Ozonosphère
Polluant stratosphérique
Pollution stratosphérique
Réduction de la couche d'ozone
épuisement de la couche d'ozone

Übersetzung für "réduction de la couche d'ozone " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pollution stratosphérique [ dégradation de la couche d'ozone | destruction de la couche d'ozone | détérioration de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone ]

Verunreinigung der Stratosphäre [ Verringerung der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht ]


appauvrissement de la couche d'ozone | déplétion de l'ozone | destruction de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone

Abbau der Ozonschicht


appauvrissement de la couche d'ozone | épuisement de la couche d'ozone | réduction de la couche d'ozone

Abnahme der Ozonschicht | Zerstörung der Ozonschicht


appauvrissement de la couche d'ozone | appauvrissement, épuisement, réduction de la couche d'ozone

Abbau der Ozonschicht


polluant stratosphérique [ CFC | chlorofluorocarbones | gaz dégradant la couche d'ozone ]

die Stratosphäre verschmutzende Substanz [ die Ozonschicht beschädigendes Gas | FKW | Fluorkohlenwasserstoff ]


Convention de Vienne du 22 mars 1985 pour la protection de la couche d'ozone (avec annexes)

Wiener Übereinkommen vom 22. März 1985 zum Schutz der Ozonschicht (mit Anlagen)




conférence sur la couche d'ozone tenue à Londres

Londoner Ozon-Konferenz


Règlement CEE no. 594/91 du Conseil, du 4 mars 1991, relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone

Verordnung EWG Nr. 594/91 des Rates vom 4. März 1991 über Stoffe, die zu einem Abbau der Ozonschicht führen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article unique. L'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016, sortira son plein et entier effet.

Einziger Artikel - Die am 15. Oktober 2016 in Kigali angenommene Änderung des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, wird völlig und uneingeschränkt wirksam.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 25 JANVIER 2018. - Décret portant assentiment à l'Amendement au Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone, adopté à Kigali le 15 octobre 2016 (1)

ÖFFENTLICHER DIENST DER WALLONIE - 25. JANUAR 2018 - Dekret zur Zustimmung zur am 15. Oktober 2016 in Kigali angenommenen Änderung des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (1)


Les gaz appauvrissant la couche d'ozone sont traités conformément au règlement CE n° 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone;

Gase, die ozonschädigend sind, werden gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. Juni 2009 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, behandelt;


Commet une infraction de deuxième catégorie au sens du Règlement 1005/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone : 1° celui qui produit des substances réglementées en contrevenant aux interdictions ou limitations de production édictées par ou en application des articles 4, 7, 8 et 11; 2° celui qui utilise des substances réglementées en contrevenant aux interdictions ou limitations d'utilisatio ...[+++]

Einen Verstoß der zweiten Kategorie im Sinne der Verordnung Nr. 1005/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 16. September 2009 über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen, begeht 1° derjenige, der geregelte Stoffe herstellt unter Verstoß gegen die Verbote oder Einschränkungen der Herstellung nach oder in Anwendung von Artikel 4, 7, 8 und 11; 2° derjenige, der geregelte Stoffe benutzt unter Verstoß gegen die Verbote oder Einschränkungen der Verwendung nach oder in Anwendung von Artikel 5, 7, 8, 11, 12 und 13; 3° derjenige, der geregelte Stoffe rückgewinnt und zerstört unter Nichteinhaltung der Vorschriften nach oder i ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consciente des ses responsabilités en matière d’environnement et de commerce, la Communauté, par la décision 88/540/CEE du Conseil (4), est devenue partie à la convention de Vienne pour la protection de la couche d’ozone et au protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone (ci-après dénommé «protocole»).

In Anbetracht ihrer Verantwortung im Bereich von Umwelt und Handel ist die Gemeinschaft mit der Entscheidung 88/540/EWG des Rates (4) Vertragspartei des Wiener Übereinkommens zum Schutz der Ozonschicht und des Montrealer Protokolls über Stoffe, die zum Abbau der Ozonschicht führen (nachstehend „Protokoll“ genannt), geworden.


Parmi les substances qui appauvrissent la couche d’ozone, plusieurs sont des gaz à effet de serre, mais elles ne relèvent pas de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et de son protocole de Kyoto, car le protocole est censé éliminer progressivement les substances qui appauvrissent la couche d’ozone.

Viele ozonabbauende Stoffe sind zwar Treibhausgase, werden jedoch nicht durch das Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen und das dazugehörige Kyoto-Protokoll geregelt, weil davon ausgegangen wird, dass im Rahmen des Protokolls ein schrittweiser Ausstieg aus den ozonabbauenden Stoffen erfolgt.


- la réduction des multiples couches de réglementation (dans les régimes, au niveau de l’UE et au niveau national, sans compter la nécessité de respecter les contrôles sur les réexportations appliqués par des pays tiers);

– Verringerung der vielen Regulierungsebenen (innerhalb der internationalen Regime, auf EU-Ebene und in den einzelnen Staaten, bei gleichzeitiger Notwendigkeit, die Wiederausfuhrkontrollen von Drittländern zu beachten);


La combinaison de plusieurs mesures limitées au plan local (y compris pour les entreprises et les ménages) peut augmenter le potentiel de réduction des pics d'ozone, mais il est clair qu'une stratégie régionale est nettement plus efficace que des mesures locales isolées.

Durch die Kombination mehrerer lokal begrenzter Maßnahmen (unter Einbeziehung der Industrie und privaten Haushalte) kann zwar ein höheres Potenzial für die Verringerung von Ozonspitzenwerten erzielt werden, doch es ist offensichtlich, dass eine regionale Strategie weitaus wirksamer ist als lokale Einzelmaßnahmen.


La combinaison de plusieurs mesures limitées au plan local (y compris pour les entreprises et les ménages) peut augmenter le potentiel de réduction des pics d'ozone, mais il est clair qu'une stratégie régionale est nettement plus efficace que des mesures locales isolées.

Durch die Kombination mehrerer lokal begrenzter Maßnahmen (unter Einbeziehung der Industrie und privaten Haushalte) kann zwar ein höheres Potenzial für die Verringerung von Ozonspitzenwerten erzielt werden, doch es ist offensichtlich, dass eine regionale Strategie weitaus wirksamer ist als lokale Einzelmaßnahmen.


(10) Les modifications du règlement (CE) n° 2037/2000 cadrent parfaitement avec les objectifs environnementaux poursuivis par ce dernier, à savoir notamment l'adoption de nouvelles mesures de préservation de la couche d'ozone lorsque c'est possible, la réduction de la production mondiale de substances qui appauvrissent la couche d'ozone, la promotion de pratiques sûres pour le transport de ces substances, la garantie d'une surveillance obligatoire de toutes les exportation ...[+++]

(10) Die Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 2037/2000 stehen voll und ganz im Einklang mit deren umweltpolitischen Zielen, nämlich unter anderem, sofern möglich, weitere Schutzmaßnahmen für die Ozonschicht vorzusehen, die weltweite Herstellung von Stoffen, die die Ozonschicht schädigen, zu verringern, sichere Methoden für den Transport solcher Stoffe zu fördern, eine obligatorische Überwachung aller Ausfuhren zu gewährleisten und erforderlichenfalls Rechtsklarheit zu schaffen -




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

réduction de la couche d'ozone ->

Date index: 2021-07-06
w