3. Un État membre peut choisir de ne pas imputer su
r l’effort de pêche maximal autorisé, quel qu’il soit, l’activité d’un navire de pêche dans une zone géograp
hique relevant d’un régime de gestion de l’effort de pêche qui, bien que présent dans une zone donnée, n’a pas pu pêcher parce qu’il assistait un autre navire de pêche néc
essitant une aide d’urgence ou transportait un blessé pour que celui-ci puisse recevoir une aide médicale
...[+++] d’urgence.
(3) Es steht den Mitgliedstaaten frei, Tätigkeiten von Fischereifahrzeugen, die sich in einem unter eine Fischereiaufwandsregelung fallenden geografischen Gebiet aufgehalten haben, aber keinen Fischfang betreiben konnten, weil sie einem anderen in Seenot geratenen Fischereifahrzeug geholfen oder eine verletzte Person an einen Ort gebracht haben, wo sie medizinische Notversorgung erhalten konnte, nicht auf einen ihnen zugewiesenen höchstzulässigen Fischereiaufwand anzurechnen.