Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte d'identité de service
DIJ
Division de l'identité judiciaire
Mesure d'identification judiciaire
Mesure du Service d'identité judiciaire
SIJ
Service d'identification judiciaire
Service d'identité judiciaire
Service de 1'identité judiciaire
Service judiciaire déconcentré
Service social d'Exécution de Décisions judiciaires
éducateur en PJJ

Übersetzung für "service d'identité judiciaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Division de l'identité judiciaire | Service d'identification judiciaire | Service d'identité judiciaire | DIJ [Abbr.] | SIJ [Abbr.]

Erkennungsdienst | Kriminaltechnischer Dienst | KTD [Abbr.]


SIJ | Service d'identification judiciaire | Division de l'identité judiciaire | Service d'identité judiciaire | DIJ

Erkennungsdienst | Kriminaltechnischer Dienst | KTD


mesure d'identification judiciaire | mesure du Service d'identité judiciaire

erkennungsdienstliche Maßnahme


service de 1'identité judiciaire

Erkennungsdienst | krimineller Erkennungsdienst


mesure du Service d'identité judiciaire | mesure d'identification judiciaire

erkennungsdienstliche Massnahme


service de 1'identité judiciaire

Erkennungsdienst | krimineller Erkennungsdienst


éducateur en PJJ | inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | inspecteur des services de protection judiciaire de la jeunesse/inspectrice des services de protection judiciaire de la jeunesse | surveillante de la protection judiciaire de la jeunesse

Justizbeamter Jugendstrafvollzug | Justizbeamter Jugendstrafvollzug/Justizbeamtin Jugendstrafvollzug | Justizbeamtin Jugendstrafvollzug




service judiciaire déconcentré

dekonzentrierter Gerichtspolizeidienst


Service social d'Exécution de Décisions judiciaires

Sozialdienst für die Ausführung von Gerichtsentscheidungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les prestataires de services de confiance délivrant des certificats qualifiés de cachet électronique devraient mettre en œuvre les mesures nécessaires afin de pouvoir établir l’identité de la personne physique représentant la personne morale à laquelle le certificat qualifié de cachet électronique est fourni, lorsque cette identification est nécessaire au niveau national dans le cadre d’une procédure judiciaire ou administrative.

Vertrauensdiensteanbieter, die qualifizierte Zertifikate für elektronische Siegel erstellen, sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit sie die Identität der natürlichen Person, welche die juristische Person vertritt, für die das qualifizierte Zertifikat für elektronische Siegel bestimmt ist, feststellen können, wenn eine solche Identifizierung auf nationaler Ebene im Zusammenhang mit Gerichts- oder Verwaltungsverfahren erforderlich ist.


Les prestataires de services de confiance délivrant des certificats qualifiés de cachet électronique devraient mettre en œuvre les mesures nécessaires afin de pouvoir établir l’identité de la personne physique représentant la personne morale à laquelle le certificat qualifié de cachet électronique est fourni, lorsque cette identification est nécessaire au niveau national dans le cadre d’une procédure judiciaire ou administrative.

Vertrauensdiensteanbieter, die qualifizierte Zertifikate für elektronische Siegel erstellen, sollten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, damit sie die Identität der natürlichen Person, welche die juristische Person vertritt, für die das qualifizierte Zertifikat für elektronische Siegel bestimmt ist, feststellen können, wenn eine solche Identifizierung auf nationaler Ebene im Zusammenhang mit Gerichts- oder Verwaltungsverfahren erforderlich ist.


(60) Les prestataires de services de confiance délivrant des certificats qualifiés de cachet électronique devraient mettre en œuvre les moyens nécessaires afin de pouvoir établir l'identité de la personne physique représentant la personne morale à laquelle le certificat qualifié de cachet électronique est fourni, lorsque cette identification est nécessaire au niveau national dans le cadre d'une procédure judiciaire ou administrative ...[+++]

(60) Vertrauensdiensteanbieter, die qualifizierte Zertifikate für elektronische Siegel erstellen, sollten die erforderlichen Vorkehrungen treffen, damit sie die Identität der natürlichen Person, welche die juristische Person vertritt, für die das qualifizierte Zertifikate für elektronische Siegel bestimmt ist, feststellen können, wenn eine solche Identifizierung auf nationaler Ebene im Zusammenhang mit Gerichts- oder Verwaltungsverfahren erforderlich ist.


"vérification des antécédents", le contrôle vérifiable de l'identité d'une personne, y compris son casier judiciaire éventuel et les informations des services secrets ;

"Zuverlässigkeitsüberprüfung" die verifizierbare Überprüfung der Identität einer Person, einschließlich etwaiger Vorstrafen und geheimdienstlicher Erkenntnisse;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15) "vérification des antécédents", le contrôle vérifiable de l'identité d'une personne, y compris son casier judiciaire éventuel et les informations des services secrets;

15) „Zuverlässigkeitsüberprüfung“ Überprüfung der Identität einer Person, einschließlich etwaiger Vorstrafen und geheimdienstlicher Erkenntnisse;


"vérification des antécédents", le contrôle vérifiable de l'identité d'une personne, y compris éventuellement de son casier judiciaire et les informations des services secrets ;

"Zuverlässigkeitsüberprüfung": Überprüfung der Identität einer Person, einschließlich etwaiger Vorstrafen und geheimdienstlicher Erkenntnisse .


5) «Vérification des antécédents»: la vérification de l'identité d'une personne et de ses états de service, y compris éventuellement de son casier judiciaire, dans le but de s'assurer qu'elle est habilitée à pénétrer sans escorte dans des zones de sûreté à accès réglementé.

„Zuverlässigkeitsüberprüfung“: Eine Überprüfung der Identität einer Person und ihres Werdegangs, einschließlich etwaiger Vorstrafen, als Teil der Beurteilung der persönlichen Eignung für den unbegleiteten Zugang zu Sicherheitsbereichen.


"Vérification des antécédents": la vérification de l'identité d'une personne et de ses états de service, y compris éventuellement de son casier judiciaire, dans le but de s'assurer qu'elle est habilitée à pénétrer sans escorte dans des zones de sûreté à accès réglementé.

"Sicherheitsüberprüfung": Eine Überprüfung der Identität einer Person und ihres Werdegangs, einschließlich etwaiger Vorstrafen, als Teil der Beurteilung der persönlichen Eignung für den unbegleiteten Zugang zu Sicherheitsbereichen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

service d'identité judiciaire ->

Date index: 2021-09-04
w