Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte médical
Infirmier-anesthésiste urgentiste
Intervention médicale
Intervention médicale invasive
OAMAS
Piloter un bateau pour les services d’urgence médicale
Plan d'intervention médicale
Prémédication
Service d'intervention médicale
Service de la gestion des absences médicales
Technicien médical des services d'urgence
Technicienne médicale des services d'urgence
Technique médicale invasive
Véhicule d'intervention médicale urgente

Übersetzung für "service d'intervention médicale " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
service d'intervention médicale

medizinischer Einsatzdienst


intervention médicale invasive | technique médicale invasive

invasiver medizinischer Eingriff


acte médical | intervention médicale

ärztliche Heilbehandlung | ärztliche Verrichtung | ärztlicher Eingriff


prémédication | traitement préalable à une intervention (médicale ou chirurgicale)

Prämedikation | Medikamentengabe vor einem Eingriff


plan d'intervention médicale

medizinischer Einsatzplan


véhicule d'intervention médicale urgente

Fahrzeug für dringende medizinische Einsätze


infirmier-anesthésiste urgentiste | technicien médical des services d'urgence | technicien médical des services d'urgence/technicienne médicale des services d'urgence | technicienne médicale des services d'urgence

Rettungssanitäter | Sanitäter | Notfallsanitäter/Notfallsanitäterin | Rettungssanitäterin


Service de la gestion des absences médicales

Dienststelle Verwaltung krankheitsbedingter Fehlzeiten


Ordonnance du 24 novembre 2004 concernant l'appréciation médicale de l'aptitude au service et de l'aptitude à faire service [ OAMAS ]

Verordnung vom 24. November 2004 über die medizinische Beurteilung der Diensttauglichkeit und der Dienstfähigkeit [ VMBDD ]


piloter un bateau pour les services d’urgence médicale

Boote für medizinische Notfalldienste steuern
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. invite les États membres, notamment ceux dans lesquels les inégalités sociales sont les plus marquées, à renforcer les droits sociaux et l'accès aux services et à la protection sociale que l'État est tenu de garantir, en augmentant le nombre d'agents et de spécialistes dans les services de sécurité sociale qui travaillent avec et pour les enfants et leurs familles, en renforçant la protection médicale, psychologique et sociale, en l'orientant vers ceux qui en ont le plus besoin, en particulier les enfants, conformément à une st ...[+++]

40. fordert die Mitgliedstaaten auf, insbesondere jene, in denen die sozialen Ungleichheiten am größten sind, die sozialen Rechte und den Zugang zu Leistungen und zum Sozialschutz, die der Staat garantieren muss, zu stärken, indem sie die Zahl der Mitarbeiter und Fachkräfte in den Diensten des Systems der sozialen Sicherung, die für und mit Kindern und deren Familien arbeiten, erhöhen und den medizinischen, psychologischen und sozialen Schutz verbessern und ihn gemäß dem Ansatz der frühzeitigen Intervention auf die Bedürftigsten – insbesondere Kinder – ausrichten;


41. invite les États membres, notamment ceux dans lesquels les inégalités sociales sont les plus marquées, à renforcer les droits sociaux et l'accès aux services et à la protection sociale que l'État est tenu de garantir, en augmentant le nombre d'agents et de spécialistes dans les services de sécurité sociale qui travaillent avec et pour les enfants et leurs familles, en renforçant la protection médicale, psychologique et sociale, en l'orientant vers ceux qui en ont le plus besoin, en particulier les enfants, conformément à une st ...[+++]

41. fordert die Mitgliedstaaten auf, insbesondere jene, in denen die sozialen Ungleichheiten am größten sind, die sozialen Rechte und den Zugang zu Leistungen und zum Sozialschutz, die der Staat garantieren muss, zu stärken, indem sie die Zahl der Mitarbeiter und Fachkräfte in den Diensten des Systems der sozialen Sicherung, die für und mit Kindern und deren Familien arbeiten, erhöhen und den medizinischen, psychologischen und sozialen Schutz verbessern und ihn gemäß dem Ansatz der frühzeitigen Intervention auf die Bedürftigsten – insbesondere Kinder – ausrichten;


Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale et le Service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale contestent la recevabilité de l'intervention de l'ASBL « Syndicat des Avocats pour la Démocratie ».

Die Regierung der Region Brüssel-Hauptstadt sowie der Feuerwehrdienst und Dienst für dringende medizinische Hilfe der Region Brüssel-Hauptstadt stellen die Zulässigkeit der Intervention der VoG « Syndicat des Avocats pour la Démocratie » in Abrede.


(b) les vols militaires exécutés par les avions militaires, les vols des services des douanes et de police, les vols de recherche et de sauvetage, ainsi que les vols pour interventions médicales et de secours en cas de catastrophe, y compris de lutte contre les incendies, autorisés par l'autorité compétente appropriée;

(b) Militärflüge in Militärflugzeugen sowie Zoll- und Polizeiflüge, Such- und Rettungsflüge sowie Flüge für medizinische Einsätze und zur Katastrophenhilfe einschließlich Brandbekämpfungsflüge, soweit eine Genehmigung der jeweils zuständigen Behörde vorliegt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que les membres du personnel de première intervention, notamment la police, les pompiers et les services d'ambulance, ne peuvent pas venir en aide aux victimes sur le site d'un incident CBRN sans mettre en danger leur propre sécurité, à moins d'avoir bénéficié, avant l'exposition, d'une protection sous la forme de contre-mesures médicales et d'un entraînement adéquat,

in der Erwägung, dass Ersthelfer wie die Einsatzkräfte von Polizei, Feuerwehr und Rettungsdienst nicht in der Lage sind, den Opfern von CBRN-Ereignissen vor Ort ohne Gefährdung der eigenen Sicherheit zu helfen, sofern nicht vor der Exposition entsprechende Schutzmaßnahmen in Form medizinischer Gegenmaßnahmen und angemessener Schulungen durchgeführt wurden,


(b) les vols militaires exécutés par les avions militaires dans le cadre d'une mission internationale, les vols des services des douanes et de police, les vols de recherche et de sauvetage, ainsi que les vols pour interventions médicales et de secours en cas de catastrophe, y compris de lutte contre les incendies, autorisés par l'autorité compétente appropriée;

(b) Militärflüge (in Militärflugzeugen) im Rahmen einer internationalen Mission, Zoll- und Polizeiflüge, Such- und Rettungsflüge sowie Flüge für medizinische Einsätze und zur Katastrophenhilfe einschließlich Brandbekämpfungsflüge, soweit eine Genehmigung der jeweils zuständigen Behörde vorliegt;


8. relève que le Livre vert envisage que la première priorité de la lutte contre la mauvaise santé mentale est de prodiguer, par le biais d'interventions médicales et psychologiques, des soins et des services de traitement qui se caractérisent par leur efficacité et leur qualité élevée, ce qui implique de mettre à disposition des infrastructures adéquates, mais aussi des moyens financiers suffisants; estime, cependant, que la première priorité de la lutte contre la mauvaise santé mentale devrait relever de la mêm ...[+++]

8. stellt fest, dass im Grünbuch einer wirksamen und qualifizierten Behandlung durch professionelle Gesundheitsmaßnahmen und psychologisch basierte Interventionen zur Bekämpfung einer schlechten psychischen Gesundheit oberste Priorität eingeräumt wird; ist jedoch der Auffassung, dass bei der Bekämpfung psychischer Erkrankungen vorrangig der gleiche Ansatz gewählt werden sollte wie für die Förderung der psychischen Gesundheit und die Verhütung psychischer Erkrankungen; ist der Auffassung, dass die medizinische Behandlung nicht an die Stelle sozialer Faktoren treten darf, die die Gesundheit der Gesellschaft insgesamt beeinflussen; ist d ...[+++]


« Pour les prestations médicales, le service de santé mentale réclame à ses consultants, à leurs représentants légaux ou directement aux organismes intéressés les honoraires légaux ou interventions financières correspondant à la nomenclature de l'I. N.A.M.I. En cas d'insolvabilité, le service se charge du décompte avec le centre public d'aide social compétent».

« Der Dienst für geistige Gesundheit fordert für die medizinischen Leistungen von seinen Konsultierenden, von deren gesetzlichen Vertretern oder direkt von den betreffenden Einrichtungen die gesetzlichen Honorare oder finanziellen Beteiligungen, die der Nomenklatur des L.I. K.I. V. entspricht. Bei Zahlungsunfähigkeit gewährleistet der Dienst eine Abrechnung mit dem zuständigen Öffentlichen Sozialhilfezentrum».


Les responsables de l'intervention sanitaire doivent être bien équipés et bien organisés, et avoir recours en temps utile à des quantités suffisantes de médicaments, d'autres fournitures médicales, d'équipements de protection et de décontamination, de kits de détection et de matériel d'échantillonnage, ainsi que de services médicaux et de laboratoire.

Die Rettungsdienste müssen in geeigneter Weise ausgestattet und organisiert sein und rechtzeitigen Zugriff auf ausreichende Mengen von Arzneimitteln, sonstige medizinische Heilmittel, Schutz- und Dekontaminierungsausrüstungen, Nachweis-Kits und Probenahme-Geräte sowie Laborleistungen und ärztliche Leistungen haben.


« en ce que les dispositions attaquées prévoient l'application systématique du tarif servant de base au calcul de l'intervention de l'assurance dans trois types d'hypothèses (admission dans un service de garde, dans un service de soins intensifs et pour les enfants accompagnés), et à défaut de convention (ou d'une convention déterminant des tarifs d'honoraires) dans le cas d'une hospitalisation en chambre commune, à deux lits, ou en chambre seule pour des raisons médicales ...[+++]

« indem die angefochtenen Bestimmungen die systematische Anwendung des Tarifs, der als Grundlage für die Berechnung der Beteiligung der Versicherung dient, in drei Arten von Fällen (Aufnahme in einen Bereitschaftsdienst, in eine Intensivstation oder für begleitete Kinder) und in Ermangelung einer Vereinbarung (oder einer Vereinbarung zur Festlegung der Honorarsätze) im Fall eines Krankenhausaufenthaltes im Gemeinschaftszimmer, im Zweibettzimmer oder aus medizinischen Gründen im Einzelzimmer vorsehen,




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

service d'intervention médicale ->

Date index: 2024-02-21
w